Петрушка

Петрушка летела с тарелки по ветру,
хотелось рыдать и неистово плакать.
Гарсон, принеси-ка бокальчик мурведра!
За ним осушу я душевную слякоть.

Товарищ напротив – с распахнутым взглядом –
смешит, осторожно чаёк попивая,
и я хохочу: нет мучителя рядом!
Того, кому повод – причина любая.

Опустим детали: их больше чем нужно!
Любовь стала тесным вазоном из стали.
Цветам в нём приходится муторно, душно,
и к солнцу тянуться – гляди! – перестали.

Товарищ напротив зелёным прищуром
ласкает мне плечи, пылинки сдувая.
Он, кажется, склонен к любым авантюрам!
Как жаль, что уедет девятого мая.

Гарсон, осторожно носите бокалы!
В них жидкие думы становятся явью.
Когда-то себя в нелюбви упрекала,
теперь от любви себе печень дырявлю.

Когда-нибудь счастье случится со всеми!
Пластичной вселенной законы известны:
подумать лишь стоит о той перемене,
чтоб стать для кого-то намоленным местом.

Что ж наша петрушка? С тарелки слетела,
упала на палубу в сердце Атлантик.
Вокруг – океан. Никому до нас дела!
Корабль в этих водах – что мусорный фантик.

Скользит к берегам непрожитых историй,
солёных домов и лиловых фантазий.
Кого-то на суше ждут войны и горе,
кого-то – наследство князей Эстергази...

100%, 5 голосів

0%, 0 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Колыбельная

О, превосходный человек,
чистейших вод родник!
Ты пианистов из калек
сооружать привык.

Ты юных дев нагую плоть
ласкал, как Геркулес!
Они тебя любили хоть?
Но в письку ты к ним влез.

Не это ли, мой зрелый друг,
замедлило твой бег?
Не оттого ли ты потух,
что отлюбил не тех?

Теперь, имея пред собой
нетреснутый сосуд,
ты можешь думать об одном:
"Когда ж в него нассут?"

Коли, не веруя в любовь,
твердишь, что семьянин,
со смехом поднимаю бровь:
"Ну да, не ты один".

Не ты один делён на ноль,
хоть это и "нельзя".
Забилась в знаменатель боль,
мышиная возня.

Пусть на тебе, как на доске,
мелком напишут жуть:
"Был предан муторной тоске,
считал СВОИМ тот путь!"

"Считал мгновенья до весны,
но так и не дожил..."
Да будут светлы твои сны,
милейший старожил!

100%, 3 голоси

0%, 0 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Не называя имён

Февральский экзерсис на 5 заданных слов:
ФЛАГШТОК, ИЗБИТЫЙ, КАНДЕЛЯБР, НЕЛЕПО, ДЕЙСТВЕННО


Наткнувшись случайно в столовой
на силуэт с чёрными волосами,
ты замираешь, стеклянеешь глазами.

Проносится давний отрезок жизни –
словно трасса с убийственным поворотом –
ты тут же обливаешься потом.

Потом спокойно садишься
напротив носителя иного Имени
и – между прочим –
другого размера вымени.

Говоришь о перспективах войны,
о неграмотности детей третьего класса,
с аппетитом жуя кусок ананаса.

Вночи, не называя имён,
сняв флаг с трепещущего ФЛАГШТОКА,
ты проникаешь, наподобие тока,

во всех своих Бывших,
чьи клочки по углам сознанья
влачат размеренное существованье

в своей проекции на меня:
ДЕЙСТВЕННО и НЕЛЕПО
они заключают любовь
в подобие склепа.

Тёмного – ни тебе свечи,
ни, поди, ИЗБИТОГО КАНДЕЛЯБРА.
Лишь холодный пол.
Стены. Тряпка...
Швабра...

100%, 1 голос

0%, 0 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Заканчивай!

5 заданных слов и один поток сознания. СТАТУС, НИТЬ, ПЕСЧАВОЕ, ЗАКАНЧИВАЙ, СЕРДЦЕБИЕНИЕ

***
ЗАКАНЧИВАЙ:

впереди туман.
Выбрасывай якорь!
По курсу каналы, мосты,
иные конструкции.
Под ними не проплыть,
не проехать.
Прячь голову –
ополовинит!
Сбрось наболевшее –
за борт.
Сядь за рояль –
он есть. Удивительно?
Удивительней
только то, что здесь
их пять или больше,
настроенных точней
моего СЕРДЦЕБИЕНИЯ.

Играть по нотам,
любить по привычке –
заканчивай!
ПЕСЧАВОЕ закулисье
– леса с лисицами –
рождает тени
полумёртвых танцоров.
Их тоже пять,
и они репетируют...

Качает.
Апельсин времени
катится по наклонной,
сок прошлого
стекает в воронки памяти.
"Танец с НИТЯМИ"
окончился неудачей.

Заканчивай:
отдавать себя,
узнавать свой гАпакс*
в чужих устах,
домысливать половину.
Без тебя – могут!

Заканчивай:
высаживай пассажиров,
выкидывай весь багаж,
балласт
и прочие инструменты
утяжеления личности.

Меняй СТАТУС.
Запутайся в буквах:
не "кво", но "ква" –
хотя бы в шутку.
Царевной-лягушкой
не жди принца.

Качает сильней...
Он пьян.

Ложись...

Скажи себе:
"Счастье!"


_____________________________________________________

* гапакс – слово, встретившееся в некотором корпусе текстов только один раз. В частности, термин «гапакс» может означать слово, лишь однажды встретившееся во всех вообще памятниках некоторого языка.

100%, 2 голоси

0%, 0 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Тени людей-половинок

Мясом кверху, костями на голый асфальт –
наизнанку лежат пропаганды вассалы!
Вы действительно верили: танки встречать
выйдет люд с распростёртыми хлебом и салом?

Принимали ль – серьёзно? – вы право на смерть
как послание свыше, как Божью награду?
Дабы выслужить чин Господин Изувер,
вы стреляете в малых детишек из "Градов".

Ваш помазанник Зла на престоле сопит,
полагая, что Господа Бога наместник.
Всякий раз, как его донимает гастрит,
умирает солдат, мой почти что ровестник.

С вами Бродский! Пелевин в конце-то концов!
Неужели они вам сердца обагрили?..
Чернозём наш и примет, и скроет отцов,
но убитый младенец не спрячет в могиле

почерневшую кость, обгоревшую плоть,
искажённое страхом лицо без морщинок.
Вместо душ у народов останется боль,
вместо целого – тени людей-половинок.

100%, 2 голоси

0%, 0 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Дай мне повод для встреч

На траве моих ног проступают цветы – синяки.
Любоваться таким можно только изрядно напившись.
Как чека, сорван план пикника у ближайшей реки
и заброшен войной в наше прошлое, всуе родившись.

Дай мне повод для встречи! Прошу, умоляю: не жди
тех времен, что – не дрогнув – наступят на грабли столетий.
Дабы гриб ледяной красовался в Фейсбуке, вожди
подготовили фон из немыслимых слов-междометий.

Гомерическим эхом картинно направленный ствол
расшивает корсет бытия, отрывая петельки.
То не пуговиц грохот струится о мраморный пол:
это жизней лишают, стреляя по мирным панелькам.

Перемелят планету под вой материнских сирен...
Этот стон, этот плач никому никогда не простится –
до последнего вздоха, до крови осушенных вен.
Дай мне повод для встреч! Перед тем, как навеки проститься.

100%, 7 голосів

0%, 0 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Муравей и Коко-Кэй

Зарисовка на 5 заданных слов:
ТРАВА, МУРАВЕЙ, ПЫЛЬ, ПЕСОК, ОТРЕШЁННЫЙ


Утонули монетки-слова...
С open deck'а* видны острова.
Там  свобода, ПЕСОК... Коко-Кэй**.
Капитан наш сказал: "Эге-гей!

Я причаливать буду тогда,
когда в море исчезнет вода,
когда ветер уймётся из бурь...
Ну же, crew'шничек***, брови не хмурь!

Ты для нас  трудовой МУРАВЕЙ.
Поплывём мы немного правей,
в те края, где другая ТРАВА,
где отнимут любые права:

на здоровье, на выход, на сон;
где иной униформы фасон.
Хоть сотрёшь ты мандибулы**** в ПЫЛЬ,
это больше не сказка, а быль.

Эта Новая сказка! Не ложь.
И не нужно озлобленных рож!
Поплывём-ка мы дальше, на юг.
Прокачу с ветерком! Captain Крюк".

ОТРЕШЁННО смотрели мы вдаль.
Подступала тоска и печаль...

____________________________

* open deck  открытая палуба
*** crew'шничек  член экипажа
**** мандибулы  челюсти у насекомых, служат для разгрызания и размельчения пищи, а у муравьёв также и для построения гнёзд.

67%, 2 голоси

33%, 1 голос
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Ветер перемен

Импровизация на 5 заданных слов:
НЕМЫСЛИМО, ДОРОГА, БУРЕЛОМ, ЗВЁЗДЫ, ГЛАДЬ


В аллее чувств остался БУРЕЛОМ,
смело к чертям все высшие порывы:
повыползали прошлого нарывы –
глаголить начинают моим ртом.

На ЗВЁЗДЫ стало приторно глядеть,
морская ГЛАДЬ, увы, уже не гладит
мою щеку, которая в помаде
на целую целованную треть.

Не догоняет ветер перемен:
хотел он нас окликнуть, только тщетно.
Казалось, я любила безответно,
теперь уже уверена. В обмен

на долгий и счастливый крест пути
нам отдана ДОРОГА Препинаний
(где запятые круче содержаний),
с которой так НЕМЫСЛИМО сойти...

100%, 2 голоси

0%, 0 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Ах, Лизавета...

Новые 5 слов и то, что вышло с их участием:
ГЕРЦЕН, ЦИРКУЛЯР, ПОТНИЦА, ЦЕЛЛОФАНОВЫЙ, ВЕРТЕП



Ах, Лизавета*, ну что же Вы, право,
душу сгубили? Ведь Шарль** Вас не стоил!
Жить во Флоренции! Этого мало?
...Тихо входили в чужие покои,

сердце разбитое клали на столик
рядом с широкой надменной кроватью.
Шарль Летурно Ваш, поди, алкоголик:
сердцем закусит, хвалясь перед знатью.

Ах, Лизавета, лица на Вас нету!
Тело изъела шальная ПОТНИЦА.
"Кто виноват?"*** ГЕРЦЕН звал бы к ответу
все маломальски знакомые лица.

Что, Огарёва, не "скуки ли ради"***
Вы разыграли одну из трагедий?
Так, "мимоходом,"*** осталось в помаде
Ваше одно из последних наследий.

В куль ЦЕЛЛОФАНОВЫЙ тело сгрузили
и ЦИРКУЛЯР похоронный издали:
дабы над трупом не сильно чадили,
а музыканты прилично играли.

Вам лишь 17, ему – много больше,
только в ВЕРТЕПЕ концу быть счастливым!..
Не убивайтесь вопросом: "В чём соль же?"
Лучше займитесь могилы поливом.


_____________________________________________

* Елизавета Огарёва-Герцен – дочь Александра Герцена и жены своего друга и соратника Николая Огарёва.
В 17 лет покончила жизнь самоубийством из-за неразделённой любви к 44-летнему Шарлю Летурно в 1875 году во Флоренции.

** Шарль Летурно  французский учёный, социолог и этнограф.

*** – отсылки к произведениям А. Герцена разных лет: "Кто виноват?", "Скуки ради", "Мимоездом".

64%, 7 голосів

36%, 4 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Три, четыре

Шоу подступает
к горлу.
Замерзает время.
Отсчёт:
"Три, четыре!"
Ваше место сегодня
на сцене!
А тем временем
в мире
делят власть
над умами
при помощи страха:
умереть, стать больным.
В общем,
прахом!

Держат войны
как стимул проститься
со свободой
любить оппонента.
Что ж, ребята,
в такие моменты
нужно выйти
за рамки суждений.
Выходить из игры!
Из истерик,
истерИй "что есть правда?"
и где бы
получить из обеих Америк
оправданье
своим же поступкам.
Одобренье?
Швырни проституткам!

***
Шоу подступило
к горлу,
замёрзло время.
Дан отсчёт:
"Три, четыре!"
Ваше место сегодня
за сценой 
в сортире.

60%, 3 голоси

40%, 2 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.