Документи про заборону української мови

  • 19.02.10, 22:21
Документи про заборону української мови (XVII – XX ст.)

Ніна Вірченко доктор фізико-математичних наук,
професор НТУУ “КПІ”, академік АН ВШ України,
засл. працівник освіти України

 

У світовій історії жодна мова не зазнала такого страшного нищення від сусідів-ворогів, як українська. Вдалося відшукати низку документів, які у хронологічній послідовності засвідчують нищення української мови поляками, росіянами і більшовиками-комуністами
 
Згадаємо лише окремі моменти з минулого та недалекого сучасного.
1626 р. Київський митрополит Йосиф Краківський склав акафіст до Св. Варвари. Москва дозволила, але за умови його перекладу російською мовою. Синод наказав Київському митрополитові позбирати з усіх церков України книги старого українського друку, а замість них завести московські видання.

1627 р. Указом царя Михайла (першого з династії Романових) та патріарха Московського Філарета, що був його батьком і співправителем, наказано було книги українського друку зібрати й спалити.

1662 р. Наказ царя Олексія з подання патріарха Московського спалити в державі геть усі примірники надрукованого в Україні «Учите­льного Євангелія» К. Ставровецького.

1667 р. Андрусівська угода. Укладаючи договори з поляками, цар Олексій ставив такі вимоги стосовно українських книг, їх ав­торів та видавців: «Все те, в которых местностях книги печатаны и их слагатели, також печатники, или друкари, смертью казнены и книги собрав сожжены были, и впредь чтобы крепкий заказ был бесчестных воровских [таку назву дано українським книжкам. – Н.В.] книг никому с наших королевского величества подданых нигде не печатать под страхом смертной казни».

1669 р. Після Люблінської унії — гоніння на українські книжки, надруковані на території, підвладній Польському королівству.

1672 р. Указ про заборону тримати в себе вдома на території Польщі відкрито чи таємно українську книгу.

1677 р. Наказ патріарха Іоакима видерти з українських книжок ар­куші «не сходные с книгами московскими».

1689 р. Заборонено Києво-Печерській Лаврі друкувати книги без патріаршо­го дозволу: «... к нам первее неприслав, отнюдь бы вам не дерзати таковых книг новослагаемых печатати...» обмеженнями чи забороною книгодру­кування Московія намагалася понизити рівень освіти та науки в Україні, знищити національний дух у культурі, побуті, суспільних відносинах. «Первая цензура в России была заведена специально для изданий малорус ской печати», - так було визнано в Указі 1905 р. «Об отмене стеснений малорусскаго печатного слова».

1690 р. Засудження й анафема Собору РПЦ на «киевския новыя книги» П. Могили, К. Ставровецького, С. Полоцького, Л. Барановича, А. Радзивиловського та інших.

1693 р. Лист патріарха Московського до Києво-Печерської Лаври про заборону будь-яких книг українською мовою.

1696 р. Ухвала Польського Сейму про запровадження польської мо­ви в судах і установах Правобережної України.

1709 р. Цар Петро І примусив скоротити число студентів Києво-Могилянської академії з 2000 до 161, а кращим науково-просвітницьким силам звелів перебратися з Києва до Москви. Серед них були Інокентій Гізель, Іоанникій Галятовський, Лазар Баранович, Дмитро Ростовський (Туптало), Стефан Явор-ський, Феофан Прокопович, Симеон Полоцький та багато інших. Вони віді­грали головну роль у розвитку культурного життя тодішньої Московії.
Указ про обов'язковість цензурування до друку українських книжок у Москві. «Українці принесли з собою всю свою велику культуру, її вплив одбився на Москві на всьому житті: будівлі, малюванні, одежі, співах, музиці, звичаях, на праві, літературі і навіть на самій московській мові. Все життя складалося тоді так, що ставало неможливим прожити без українця. Вся­ких ремісників доставали з України» (І. Огієнко. «Українська культура»).

1713 р. Московія наказом Петра І привласнює собі нашу назву Русь (грецька назва Руси звучить як «Росія»). У такий спосіб завжди ворожі до Руси-України московити, основу яких складали угро-фінські та тюркські племена, підміною понять, тобто шахрайством, привласнюють собі нашу тисячолітню історичну та духовну спадщину.

1720 р. Наказ царя Петра І: «В Киево-Печерской и Черниговской типографиях вновь книг никаких не печатать... старые книги справливать прежде печати, дабы... особливого наречия в оных не было». 20 грудня 1720 р. Петро І видав указ київському губернському князю Голіцину, щоб «...во всех монастырях, остающихся в Российском государстве, осмотреть и забрать древние жалованные грамоты и другие куртиозные письма оригинальные, а также книги исторические, рукописные и печатные».

1721 р. Наказ про цензурування українських книжок.

1724 р. Московська цензура наклала тисячу рублів штрафу на архі­мандрита Києво-Печерської Лаври за те, що там була надрукована церковна книга «Триодь» «не совсем с великороссийским сходная». Чернігівську друкар­ню Синод наказав перевести в Москву, тобто просто загарбав.

1729 р. Наказ Петра II переписати з української мови на російську всі державні постанови і розпорядження.

1740 р. Російська імператриця Анна Іванівна створила прав­ління гетьманського уряду під керівництвом московського князя Олексія Шаховського і запровадила російську мову в діловодстві на території Укра­їни. Переписи 1740 - 1748 рр. свідчать, що в семи полках Гетьманщини було більше тисячі шкіл, і майже всі з них із викладанням українською мовою. У 1804 р. було видано царський указ, яким заборонялося навчання українською мовою. Результати національного гніту одразу позначились на стані освіти в Украї­ні: уже перепис 1897 р. показував, що на 100 осіб було лише 13 письменних.

1748 р. Наказ Петербурзького Синоду Київському митрополитові Самуїлу Мило-славському запровадити в Києво-Могилянській академії та в усіх школах України викладання російської мови, в результаті чого на Лівобережжі зникло 866 українських шкіл.

1750 р. Після скасування Канцелярії міністерського правління ма­лоросійських справ у м. Глухові з неї вилучено та перевезено до Росії спра­ви таємного діловодства. Документи архіву Запорозької Січі, знайдені під час «розорення Січі генерал-поручиком Текелією у скрині під престолом січової церкви», опинились у Московському відділенні загального архіву Головного штабу.

1755, 1766, 1775, 1786 рр. Заборони Синоду друку­вати українські книжки. Протягом другої половини 18 сторіччя та першої полови­ни 19-го сторіччя видавнича справа в Україні була спаралізована. Як наслідок, у

1847 р. в Україні була надрукована лише одна книжка, у 1848 — 3, 1849 — 2, 1850 — 1, 1851 — 2, 1856 — 5.

1759 р. Синод видав розпорядження вилучити з шкіл україн­ські букварі.

1763 р. Указ Катерини II про заборону викладати українською мовою в Києво-Могилянській академії.

1764 р. Інструкція Катерини II князеві О. Вяземському про русифікацію України, Прибалтики, Фінляндії та Смоленщини, «якщо розумні люди будуть обрані начальниками цих провінцій. Коли ж у Малоросії не буде гетьмана, то треба намагатися, щоб час і назва гетьманів зникли...» Скасування Катериною II українського гетьманства, а з ним — ліквідація українських навчально-культурних закладів та усунення від влади українськомовних чиновників.

1764 р. Ліквідація Катериною II козацького устрою на Слобожанщині та козацьких шкіл.

1765 р. Синод видав суворий указ Києво-Печерській Лаврі друкувати лише ті книги, які в московській друкарні друкуються і схвалені Синодом.

1769 р. Заборона Синоду РПЦ друкувати та використовувати украї­нські букварі. Наказ Синоду, за яким українські книжки по церквах було замінено московськими.

1775 р. Зруйнування Запорозької Січі та закриття українських шкіл при полкових козацьких канцеляріях.
13 березня 1777 р. Помирає від переслідувань та злигоднів гені­альний український композитор, академік Болонської музичної академії Максим Березовський (нар. 1745 р. у Глухові). Після цього царська влада за­бороняє виконувати твори Березовського й знищує багато його рукописів.

1780—1783 рр. Перше закріпачення українських селян на окупованих Росією землях Руси-України. (Порівняйте: в 1771 р. у Криму татари ска­сували рабство; 1780 р. в Австрійській імперії було скасовано панщину).

1780 р. Спалення книгозбірні Києво-Могилянської академії, що зби­ралася понад 150 років і була однією з найбагатших бібліотек Руси-України.

1782 р. Катерина II створила комісію для заведення в Росії на­родних училищ, завданням якої було запровадження єдиної форми викладання російської мови в усіх навчальних закладах імперії.

1784 р. За розпорядженням Синоду митрополит Київський наказав, аби в усіх церквах дяки та священики читали молитви та правили службу Божу «голосом, свойственным российскому наречию». Синод наказує митрополитові Київському та Галицькому Самуїлу карати студентів та звільняти з роботи викладачів Києво-Могилянської академії за вживання неросійської мови.

1784 р. Наказ Катерини II по всіх церквах імперії правити службу Божу російською мовою. Російську мову запроваджено в усіх школах України.

1785 р. Синод знову наказує митрополитові Київському контролю­вати Лаврську друкарню, щоб ніякої різниці з московським виданням не було, а в Києво-Могилянській академії негайно запровадити систему на­вчання, узаконену для всієї імперії.

1789 р. Розпорядження Едукаційної комісії Польського Сейму про закриття всіх українських навчальних закладів.
У Петербурзі з ініціативи Катерини II видано «Порівняль­ний словник усіх мов», у якому українська мова значиться як російська, спотворена польською.

1808 р. Закриття «Студіум рутенум» — українського відділення Львівського університету.

1817 р. Запровадження польської мови в усіх народних школах Східної Галичини.

1833 р. Московські солдати за наказом з Петербурга в один і той же день конфіскували в усіх мечетях Криму письмові документи, книги, історичні манускрипти татарською, турецькою та арабською мовами, серед
яких було багато матеріалів про стосунки Руси-України з південними народами. На центральних площах запалали багаття. «...У XVIII сторіччі Дике Поле затопило Крим новою хвилею варварів... Ці варвари — московити...» (поет Максиміліан Волошин).

1834 р. Заснування Київського університету з метою так званої русифікації „Юго-Западного края”.

1839 р. Ліквідація української греко-католицької Церкви на окупо­ваній Росією Правобережній Україні. Сотні християн і багато священиків було вбито, а 593 з них заслано до Сибіру. Замість них прислали московських «батюшок», чиновників-наглядачів у рясах.

1847 р. Розгром Кирило-Мефодіївського товариства і наказ цензо­рам суворо стежити за українськими письменниками, «не давая перевеса любви к родине над любовью к отечеству».

1847—1857 рр. Десятирічна солдатська каторга із «забороною ма­лювати і писати» геніального поета, маляра й мислителя Тараса Шевченка. А ось що написав про Тараса Шевченка «неістовий» «революційний демократ», В. Бєлінський у грудні 1847 р.: «Здравый смысл в Шевченкє должен видеть осла, дурака и подлеца... Этот хохлацкий радикал написал два пасквиля — один на государя императора, другой — на государыню императрицу...».

1853 р. Покалічено видання «Літопису» Граб'янки.

1859 р. Міністерством віросповідань та наук Австро-Угорщини в Східній Галичині та Буковині українську абетку замінено латинською.

1862 р. Закриття на Наддніпрянщині безплатних недільних українських шкіл для до­рослих. Припинено видання українського літературного та науково-політичного журналу «Основа».

1863 р. Циркуляр міністра внутрішніх справ Російської імперії П. Валуєва про заборону видання підручників, літератури та книг релігійного змісту українською мовою, якої «не было, нет и быть не может».

1864 р. Прийняття в Росії Статуту про початкову школу, за яким навчання має провадитись виключно російською мовою. Після судової реформи 1864 р. до Москви було вивезено з території України тисячі пудів архівних матеріалів. Згідно з обіжником Міністерства юстиції від 3 грудня 1866 р. туди потрапила велика кількість документів ліквідованих установ із Волинської, Київської, Катеринославської, Подільської, Херсон­ської та Чернігівської губерній.

1869 р. Запровадження польської мови як офіційної в закладах освіти й адміністрації Східної Галичини. Закон, згідно з яким чиновникам усіх відомств у Російській імперії призначалася значна доплата за русифікацію.

1870 р. Роз'яснення міністра освіти Росії Д. Толстого про те, що «кінцевою метою освіти всіх інородців, незаперечно повинно бути зросійщення».

1874 р. В Росії запроваджено статут про початкові народні школи, в якому підтверджено, що навчання має провадитись лише російською мовою.

1876 р. Імператор Олександр II видав Емський указ про заборону ввозити до Росії будь-які книжки і брошури, написані «малоросійським наріччям», друкувати оригінальні твори та переклади українською мовою, влаштовувати сценіч­ні вистави, друкувати українські тексти до нот і виконувати украї­номовні музичні твори. Указ про зобов'язання «прийняти як загальне правило», щоб в Україні призначалися вчителі-московити, а українців спроваджувати на учительську роботу в Петербурзькому, Казанському й Оренбурзькому округах. Це «загальне правило» по суті діяло і за радянської влади - аж до проголошення Україною незалежності в 1991 р. Як наслідок, за понад 100 років з України у такий спосіб було висе­лено кілька мільйонів української інтелігенції, а в Україну “відряджено” сті­льки ж росіян.

1876—1880 рр. Українських учених та педагогів М. Драгоманова, П. Житецького та багатьох інших звільнили з роботи за наукові праці з українознавства, а П. Лободоцького — лише за переклад одного речення з Євангелія українською мовою.
«Немедленно выслать из края Драгоманова и Чубинского как неисправных і положительно вредных в крае агитаторов... с воспрещенмем въезда в Южн. губ. и столицы, под секретное наблюдение».

1881 р. Заборона викладання у народних школах та виголошення церковних проповідей української мовою.

1884 р. Заборона Олександром III українських театральних вистав у всіх „малоросійських губерніях”.

1888 р. Указ Олександра III про заборону вживання української мови в офіційних установах і хрещення українськими іменами.

1889 р. У Києві на археологічному з'їзді дозволено читати реферати всіма мовами, крім українською.

1892 р. Заборона перекладати книжки українською мовою з російської.

1895 р. Заборона головного управління в справах друку видавати українські книжки для дітей.

1896 р. Б. Грінченко в одному з часописів писав: «Українські національні згадки, українську історію викинено з читанок шкільних... А замість історії вкраїнської скрізь історія московська викладається так, мов би вона нашому чоловікові рідна. Та ще й яка історія! Що стукнеш, то скрізь хвали та гімни земним божкам: Павлові, Миколі, Катерині, Петрові: хвали Суворовим, Корниловим, Скобелєвим і всій російській солдатчині! Тут усякі „подвиги" рабської вірности».

1900 р. і наступні роки. Цензура вилучає з текстів такі слова, як «ко­зак», «москаль», «Україна», «український», «Січ», «Запоріжжя» та інші, які мають український національно-символічний зміст.

1903 р. На відкритті пам'ятника І. Котляревському у Полтаві забо­ронено промови українською мовою.

1905 р. Кабінет міністрів Росії відхилив прохання Київського та Харківського університетів скасувати заборони щодо української мови. Ректор Київського університету відмовив 1400 студентам у відкритті чотирьох кафедр українознавства з українською мовою викладання, за­явивши, що університет — це «загальнодержавна інституція», і в його сті­нах не може бути жодної мови, крім російської.

1905 — 1912 рр. Міністерство освіти Російської імперії закрило 12 приватних гімназій, звільнило 32 директорів та 972 учителів, 822 учителів «перевело» до інших шкіл за намагання запровадити у викладанні українознавчу тематику.

1906 і 1907 рр. Закриття «Просвіти» в Одесі та Миколаєві.

1908 р. Через чотири роки після визнання Російською академією наук української мови таки “мовою” Сенат оголошує україномовну культурну й освітню діяльність шкідливою для імперії.

1910 р. Закриття за наказом уряду Столипіна всіх українських культурних товариств, видавництв, заборона читати лекції українською мовою, створювати будь-які неросійські клуби.

1910, 1911, 1914 рр. Закриття «Просвіти» у Києві, Чернігові, Катеринославі (Січеславі).

1911 р. Постанова VII дворянського з'їзду в Москві про російськомовну освіту й неприпустимість вживання інших мов у навчальних закладах Росії.

1914 р. Заборона відзначати 100-літній ювілей Тараса Шевченка; Указ Миколи II про заборону всієї української преси (у зв’язку з початком війни).

1914 - 1916 рр. Кампанія русифікації в окупованій Східній Галичині, заборона українського друку, освіти, Церкви.

1914 р. Доповідна записка полтавського губернатора фон Баґовута міністрові внутрішніх справ Російської імперії, яка дає найповніше уявлення про ставлення імперської влади до української проблеми в Україні. Ці настанови діяли за царів, генеральних секре­тарів і фактично не втратили сили й по сьогодні, за наявністю «незалежної» України. До 1917 р. всім чиновникам в Україні платили 50% надбавки до заробітної платні за «обрусение края».
ЗАМЕТКА
о докладе полтавского губернатора фон Багговута
Министру внутренних дел о мерах против украинского народа.
Привлекать на должности учителей по возможности только великороссов.
На должности инспекторов и директоров народных училищ назначать исключительно великороссов.
Всякого учителя, проявляющего склонность к украинскому, немедленно устранять.
Составить правдивую историю малорусского народа, в которой разъяснить, что «Украина» — зто «окраина» государства в былые времена.
Установить обязательные экскурсии учащихся всех учебных заведений в Москву, Нижний Новгород и другие исторические местности, но не в Киев.
Совершенно не допускать общеобразовательных курсов для учащихся.
Обратить особое внимание на сельское духовенство и его политические убеждения. Благочинных назначать с особым разбором. Во главе епархий ставить архиреев исключительно великороссов, притом твердых и энергичных. Оказать самое крутое давление на тех из священников, которые заражены украинофильством. Епархиальных наблюдателей за школами назначать исключительно из великороссов.
Обратить особое внимание на семинарии и ставить во главе их ректорами исклю­чительно великороссов, удаляя других. Учебный персонал должен быть исключительно из великороссов. За семинарии нужно взяться и искоренить гнездящийся в них дух украинства.
Необходимо субсидировать некоторые газеты в Киеве, Харькове, Полтаве, Екатеринославе и т.д. с целью борьбы против украинцев. В газетах доказывать тождество ве­ликороссов с украинцами и объяснить, что малорусский язык образовался путем полонизации в прежние времена русского языка. Разъяснить, что «украина» — означает окраину Польши и России и что никогда украинского народа не было. Доказывать необходимость великорусского языка как общегосударственного и литературного и что ма­лорусский, как простонародный, не имеет ни литературы, ни будущности.
Всеми способами искоренять употребление названий «украина», «украинский».
Стараться, чтобы евреи не примкнули к украинскому движению, выселять их из сельских местностей, не образовывать нових местечек и мешать экономическому росту еврейства.
Вообще не допускать на разные должности людей, которые когда-либо хотя бы в отдаленном прошлом имели соприкосновение с украинским элементом.

1916 р. Закриття колоніальною владою «Просвіти» в Кам'янець-Подільському.

1918 р. Звіряча розправа московсько-більшовицьких військ з 300 українськими героями — київськими гімназистами та студентами, що під Крутами стали на захист своєї вітчизни України. Майже всі юнаки полягли геройською смертю на полі бою, а захоплених у полон розстріляли. Перед розстрілом гімназист Григорій Пипський почав співати
«Ще не вмерла України...», а за ним і всі приречені на смерть.

26 січня 1918 р. Захопивши Київ, московсько-більшовицькі інтер­венти за кілька днів розстріляли 5 тис. осіб, які розмовляли українською мо­вою, носили український національний одяг або у кого в хаті висів порт­рет Т. Шевченка...
За час перебування в Києві більшовики не тільки зруйнували багато будинків, але також зни­щили безцінні культурні, мистецькі, архітектурні та інші надбання й вимордували тисячі ні в чому невинних людей.

1919 р. Після завоювання України більшовиками — знищення національно свідомої частини населення та заборона всіх українських літературних, драматичних та усних творів, серед яких лише українських народ­них пісень — 300 тис. Ліквідація поляками Західно-Української Народної Республіки.

1921—1930 рр. Московські окупанти та промосковські шовіністич­ні сили в Україні чинять шалений опір відродженню української мови та українських культурних традицій, яке пустило глибоке коріння в роки Української національної революції. «Зачем возрождать допетровскую эпоху, зачем гальванизировать украинский язык, который покрылся уже прахом», повчав у Запоріжжі російський письменник Ф. Гладков. «Признання української мови як урядової могло би означати панування української буржуазії та куркульст­ва», - писав голова «українського» уряду X. Раковський.

1922 р. Ліквідація «Просвіти» на Кубані, в Зеленому Клину та в ін­ших місцях проживання українців в СРСР поза Україною. Голова ВЧК Ф. Дзержинський наказує виловити українсь­ких дітей-сиріт і знищити. Баржі з сиротами потоплено у Чорному морі. Проголошення частиною керівництва ЦК РКП(б) і ЦК КП(б)У «теорії» боротьби в Україні двох культур — міської (російської) та селянської (української), в якій повинна перемогти перша.

1922—1934 рр. Хвиля насильства проти неповторного і яскравого явища української та світової культури - кобзарства. Українські національ­ні музичні інструменти — кобзу, бандуру та ліру - оголошують націоналіс­тичними і знищують. Натомість в Україну завозять десятки тисяч примітивних («общепонятних») балалайок та гармошок. Кобзарі оголошу­ються жебраками і жорстоко переслідуються. «Багато кобзарів тоді пропало, - свідчив харківський кобзар Анатолій Парфиненко. — Кого ловили на базарі, кого — на помешканні. Де б вони не з'явилися, їх забирали». Щоб спотворити пам'ять та роль кобзарства, комуністи створюють капели бан­дуристів, які виконують пісні на замовлення та під контролем НКВС, а керівництво ними передається в руки чужинців. Так, Київську капелу очолюють спочатку росіянин Михайлов, а згодом Аронський та Берман, штатні агенти НКВС.

1924 р. Закон Польської республіки про обмеження вживання української мови в адміністративних органах, суді, освіті на підвладних поля­кам західно- українських землях.
Закон Румунського королівства про зобов'язання всіх «румунів», котрі «загубили матірну мову», давати освіту дітям лише в румунських школах.

1925 р. Остаточне закриття українського «таємного» університету в Львові.

1926 р. Лист Сталіна “Тов. Кагановичу та іншим членам ПБ ЦК КП(б)У” з санкцією на боротьбу проти «національного ухилу», початок переслідування діячів «українізації».

1929 р. Арешти українських науковців та духовенства, заміна їх російськомовними діячами.

1929—1930 рр. Арешти визначних діячів української науки, куль­тури, освіти, Церкви, харківський судовий процес над ними (процес «Спілки Визволення України»). На допиті одного з арештованих, В. Дурдуківського слідчий Соломон Брук сказав: «Нам надо украинскую интеллигенцию поставить на колени, это наша задача. Кого не поставим — перестреляем». У ці роки на території УСРР було заарештовано (і здебільшого розстріляно або відправлено на довгострокову каторгу в концтабори) понад 120 тис. українців, головним чином інтелігенції. До звільнен­ня і реабілітації дожили з них одиниці.

1930—1937 рр. Ліквідовано українські школи, сере­дні спеціальні та вищі навчальні заклади та факультети, закрито газети та видавництва поза межами України - на Кубані, в Сибіру, на Далекому Сході та інших землях, за­селених переважно українцями.
Постановление ЦК ВКП(б) и СНК Союза ССР о хлебозаготовках на Украине, Северном Кавказе и Западной области от 14 декабря 1932 г.:
„7... .а) выселить в кратчайший срок в северные области СССР из станицы Полтавской (Сев.Кавказ), как наиболее контрреволюционной, всех жителей ...и заселить эту станицу добросовестными колхозниками-красноармейцами, работающими в условиях малоземелья на неудобных землях в других краях, передав им все земли и озимые посевы, строения, инвентарь и скот выселяемых... д) немедленно перевести на Северном Кавказе делопроизводство советских и кооперативних органов «украинизированных» районов, а также все издающиеся газеты и журналы с украинского языка на русский как более понятный для кубанцев, а также подготовить и к осени перевести преподавание в школах на русский язык..., срочно проверить и улучшить состав работников школ в «украинизированных» районах”.

1932—1933 рр. Сплановано і здійснено за мовчазною згодою «світового співтовариства» акцію ліквідації українського народу. Свідоме знищення більшовицьким режимом українських се­лян організацію голодомору. Централізоване переселення росіян у вимерлі села України. В Україні, яка володіє 40% світового чор­нозему, умертвлено голодом до 10 мільйонів носіїв української мови, і саме се­лян, щоб зберегти зрусифіковане міське населення.

1933 р. Скасування в Румунії міністерського розпорядження від 31 грудня 1929 р., котрим дозволялося кілька годин української мови на тиждень у школах з більшістю учнів-українців.
Телеграма Сталіна про припинення українізації і знищення більшості українських письменників. З українського правопису вилучено літеру «Ґ».

1933—1941 рр. Тотальне знищення та арешт 80% української інтелігенції російською окупаційною владою: інженерів, науковців, письменників, лікарів, вчителів тощо. До 1938 р. друкувалося 259 українських письменників, після 1938 р. — лише 36. З 223 зниклих письменників лише семеро померли своєю смертю. Решту розстріляно, запроторено до концта­борів або іншими репресивними заходами вилучено з літератури. Таких масових убивств, як у 30-х роках в Україні, історія ще не знала. Кагановичі, постишеви, хатаєвичі, бруки мільйонами вбивали україн­ців лише за те, що вони були українцями. Це був геноцид, організований і здійснюваний комуністами, які в 1917 р. захопили владу в Російській ім­перії. Україну було перетворено на суцільний концтабір.

1934 р. Спеціальне розпорядження міністерства виховання Румунії про звільнення з роботи «за вороже ставлення до держави і румунського народу» всіх українських учителів, які вимагали повернення до школи української мови.

30 роки й пізніше: Заборона писати українські, національні за змістом, мистецькі та художні твори, досліджувати і вивчати справ­жню історію України, згадувати про голодомори. Історія і вся україн­ська культура зобов'язані були звеличувати СРСР, загарб­ницьку політику і жорстокість комуністів, керува­тися фальшивою імперською концепцією «єдності трьох братніх слов’янських народів»: розглядати росіян, як «старшого брата». Істориків, письменників, діячів культури радянська влада жорстоко переслідувала, їхні твори заборонялись або знищувались. Так, було спалено наклад книги «Хортиця в героїці і легендах», а автора М. Киценка звільнено з посади. Зазнали утисків і гонінь історики М. Брайчевський, Я. Дашкевич, поет В. Сосюра, композитор К. Данькевич, письменник та кінорежисер О. Довженко і багато інших. На­саджувана система освіти та виховання була спрямована на те, щоб українцям прищеплювати відчуття меншовартості, відразу до борців за визволення України від окупантів, зневагу до українських націона­льних героїв, зокрема І. Мазепи, С. Петлюри, Є. Коновальця. Імена визначних наших діячів науки, культури, церкви (М. Грушевський. І. Пулюй, С. Єфремов, В. Винниченко, Г. Хоткевич, І. Багряний, О. Ольжич, А. Шептицький та багато інших) замовчувались, або якщо згадувались, то в негативно­му висвітленні.

1937 р., листопад. На відзначення 20-річчя приходу комуністів до влади на Соловках було розстріляно понад тисячу діячів української культури .

1938 р. Постанова РНК і ЦК ВКП(б) «Про обов'язкове вивчення російської мови в школах національних республік і областей».

1939 р. Перепис населення Кубані показав, що внаслідок голодомору, арештів і примусового виселення кількість українців там з 61,5% у 1926 р. зменшилася до 4%. Після «визволення» Західної України — закриття багатьох українських і відкриття російських шкіл.



Весь текст не помістився. Продовження в заголовку "Документи про заборону української мови-2 (продовження)"

Мій "Список дурнів"

  • 16.12.09, 00:58
Вирішив створити таку собі "книгу дурнів" для статистики. Частина буде взята з реального життя. Список буде постійно доповнюватись. Нажаль smile ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Передмова Дурень
(недалека, обмежена людина) набитий (безнадійний, заплішений) дурень, зневажл.; дурна (слабка, капустяна, рідко садова) голова, зневажл.; безпросвітний туман; туман вісімнадцятий, діал.; (нерозумна і вперта людина) мідний лоб; (людина, позбавлена кмітливості) голова з вухами, лайл.; (не здатна ні до чого людина, телепень – лайл.) дурне сало ; олух царя небесного. Тільки набиті дурні гадають, що можна упослідити й принизити цілу країну… (Загребельний, 6, 1981, с. 147); Найбільший сором – стояти за грубою. Туди ставлять тільки безнадійних дурнів (Микитенко, Кадильниця, 1959, с. 14); Після кількох зустрічей із лікарем Бруно переконався, що його новий знайомець заплішений дурень, і почав собі з нього кепкувати (Бокаччо, Декамерон, переклад М. Лукаша, 1964, с. 503); А Голуб бачить та сміється: «А що? Попавсь от тобі й на! Вже, певно, голова дурна…» (Глібов, Вибрані твори, 1957, с. 43); Старовинна мудрість доводить, що на слабкі голови влада впливає погано (Микитенко, 2, 1957, с. 494); Капустяна твоя голова! Іди в ченці, коли такий богобоязливий! (Карпенко-Карий, 1, 1960, с. 180); Де зберуться два-три дурні, безпросвітні тумани, зараз кажуть, що на світі наймудріші то вони (Кримський, Вибране, 1965, с. 214); Блискучі надії батька на Грицеву будущину давно розвіялись. Професор просто сказав йому, що Гриць «туман вісімнадцятий», що ліпше зробить, коли відбере його додому і назад заставить гуси пасти (Франко, 2, 1950, с. 59); Розламано навпіл напасників мідні лоби, застиглим очам вже не видяться слава й паради, одрубано руки, придатні лиш для похвальби, що в двері ломились твої, Сталінграде (Голованівський, Поезії, 1955, с. 126); – Голово з вухами! Хоч при людях кажи на мене ти! сказала Онися, торкнувши його по руці (Нечуй-Левицький, 4, 1966, с. 127); – Дурне ти сало без хліба, – говорить жінка в свитині, – погань отака (Стельмах, 1, 1982, с. 276); Для нього кожний учень був «пеньок», сало дурне, «баняк», «халява», «стерво собаче», а також «йолоп», «бовдур» і «олух царя небесного» (Левада, Ріки невпинна течія, 1984, с. 27). Пор.: дурний. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Валять, ломать дурака (разг.). Дурня (дурника) строїти (клеїти), дурникувати; штукарити; штуки викидати (витинати); сміховини запускати. • Где умному горе, там дураку веселье. Де розумному горе, там дурному (дурневі) сміх. Пр. Розумний плаче, а дурний сміється. Пр.Дурак в воду кинет камень, а десять умных не вытянут. Як один дурень кине камінь (сокиру) у воду, то і сто мудрих не знайдуть. Пр. Один дурень у воду закине сокиру, а десять не витягнуть. Пр. Один дурень зіпсує (напсує), що й десять розумних не поправлять. Пр.Дурак дурака хвалит. Дурень дурня хвалить. Пр. Дурень дурня вихваляє, а за що — і сам не знає. Пр.Дурак дураком; круглый, набитый, махровый, непроходимый, несусветный дурак. Дурень дурнем; бовдур бовдуром; дурний як пень (як колода, як ступа, як драний чобіт); великий дурень; несосвітенний (непроторенний, заплішений) дурень; від світа дурень; кругом дурень; туман туманом; дурний, аж крутиться; дурний, хоч об дорогу вдар; пуста макітра; такого дурня пошукати. • Дурак дураком останется. Хто дурнем уродився, тому дурнем і вмерти. Пр. Як нема розуму відроду, то не буде і до гробу. Пр. Яким на світ показався, таким і під старість зостався. Пр. Не купити ума, як нема. Пр. Як мама не відлила, то й коваль не викує. Пр. Чого Івась не навчиться, того й Іван не буде знати. Пр. У кого в голові капустяна розсада, тому не дасть ума і посада. Пр.Дурак красному рад (устар.). Дурному (дурневі) і лубок цяцька. Пр. Радіє, як дурень (дурний) червоній шапці. Пр. Дурний і хату спалить — так вогневі рад. Пр.Дурак на дураке. Самі дурні. • Дурака и в алтаре бьют; дураку и в алтаре нет спуску. Дурного (дурних, дурня, дурнів) і в церкві б'ють. Пр.Дурака озолоти, а он будет всё то же нести. Дурний дурне й торочить. Пр. Дурному хоч кіл на голові теши, а він усе своє. Пр. Дурня хрести, а він каже «пусти». Пр.Дурака пошлёшь, за ним сам пойдёшь. Пошлеш дурного, та й сам підеш по нього. Пр. Розумного пошли — одне слово скажи, дурного пошли — три скажи, та й сам за ним піди. Пр. Пошли дурня, то й сам дурнем станеш. Пр.Дурака учить — что мёртвого лечить. Ні мерця розсмішити, ні дурня навчити. Пр. Дурного міху не надути, а дурня не навчити. Пр. Дурня навчати — мов вилами по воді писати. Пр.Дурака хоть в ступе толки, всё останется дураком. З дурнем і в ступі не вправишся. Пр. Дурневі (з дурнем) ніде не даси ради. Пр.Дуракам закон не писан. Дурневі (дурням, дурному) закон не писаний. Пр. Дурневі ні гори, ні низу. Пр.Дуракам счастье. Дурень щастя має. Пр. За дурня доля дбає. Пр. Пошийсь у дурники, та й їж бублики. Пр. Дурень нічим ся не журить: горілку п'є і люльку курить. Пр. Дурнем бути — не дуба гнути. Пр.Дураков не сеют, они сами родятся. Дурнів не сіють, а вони самі родяться. Пр.Дураку всё смех на уме. Пізнаєш дурного по реготу. Пр. Сім літ минуло, як музика грала, а він ще й тепер скаче. Пр. Дурній Химці усе чорнобривці. Пр.Дураку море по колено. Дурному море по коліна. Пр. Дурному і гори немає. Пр. Дурному гори нема — усе низ. Пр.Ешь, дурак, с маслом. Їж, дурню, бо то з маком. Пр.Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт. Загадай дурному Богу молитися, він і голову розіб'є. Пр. Дай дурневі товкача (макогона) — він і вікна поб'є. Пр.Ищи дурака!; нашёл дурака! (фам.). Шукай дурня!; знайшов дурня!; аякже! • Не дурак выпить, поиграть, поухаживать (фам.). Не від того, щоб випити, пограти, позалицятися до кого (поупадати коло кого). • Оставить в дураках кого (перен. разг.). Пошити в дурні (убрати дурнем) кого; завдати дурня кому; вистригти на дурня кого. • Остаться в дураках. Пошитися (убратися) в дурні (у дурники); дурнем убратися; набрати в халяви; піймати облизня; ускочити. • Свяжись с дураком, сам дураком будешь. З дурнем зчепитися — дурнем зробитися. Пр. З дурнем зайди, сам дурнем будеш. Пр. З дурнем зайдися, то й не розв'яжешся. Пр. З розумним розуму наберешся, а з дурним і останній згубиш. Пр.С дураком пива не сваришь, а и сваришь, так не разопьёшь. З дурнем пива не звариш. Пр. З дурнем каші не звариш: або пшоно не вкипить, або вогонь не горить. Пр.Сказать, послать, пустить... дурака кому (устар.). Дурня загинати, загнати кому; (іноді) дуркати, задуркати кого. • Смотрит дурак дураком (фам.). Дивиться як теля (як баран) на нові ворота. Пр. Дурне — аж очі йому рогом лізуть. Пр.У дурака дурацкая и речь. Пізнати дурня по мові. Пр. Дурний дурне й торочить. Пр. Дурному дурне в голові. Пр. Пізнати з мови, якої хто голови. Пр.Умный учится, дурак учит. Розумний любить учитись, дурний любить учити. Пр.Услужливый дурак опаснее врага. Нема гіршого ворога як дурний розум. Пр. Краще (лучче, ліпше) з розумним у біді, ніж з дурним в добрі. Пр. (іноді) Краще (лучче, ліпше) з розумним у пеклі, ніж (як) з дурнем у раю. Пр. Особливе ставлення до дурнів в Росії. Головним персонажем більшості російських казок є Іван-дурень (Іванушка-дурник). Кінець передмови ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Початок літопису В житті, нажаль, ми не застраховані від зустрічі з дурнями. Час від часу ми таки зустрічаємо тих "особистостей" і з цього приводу, як правило, ми не радіsmile , хоча бувають і кумедні моменти. Але здебільшого, дурень несе в собі приховану загрозу, від нього можна чекати чого завгодно. Тому, якщо вам трапиться такий екземпляр, краще ігнорувати чи тікатиsmile , бо там, куди дурень лізе - голову ламає. Від дурня тільки клопоти. Все, що завгодно, а добра не чекай. Тому, будьмо уважні. Першим в свій "список дурнів" занесу користувача з i.ua. Нік користувача - arpo, посилання:   http://narod.i.ua/user/2690347/ А тепер мотивація. Є такий розділ "Новини", де люди їх читають і обговорюють у формі коментарів. Тема новин, де я залишив коментар називалась "В киеве повредили кувалдой памятник чекистам (видео)" посилання:      http://www.focus.ua/kiev/87182/?p=45#c448 Приводжу уривок з одного обговорення, де я залишив коментар: Vendetta999 22:45, 14.12.2009
правильно зробили. Взагалі дивуюсь, чому в цій державі ще не заборонили комуняцьку символіку, як це зробила польща.
Ось що на це відповів згаданий вище користувач arpo: arpo 06:38, 15.12.2009

Ответ на 188от Vendetta999:

Что тоже дедушка сидел? так чтож ты тут потомок уголовника делаешь?:)))))
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Виникло питання. З якого дуба він впав, що так неадекватно звертає свій коментар до мене?!Я спочатку не міг зрозуміти, до чого приліпити його слова. При чому тут дєдушка.., сідєл.., патомак.., уґаловніка...?smile  Адже я ніде ні словом ні буквою... ні про дідів, ні про їх минуле. Ця ситуація схожа на таке: Питає один в іншого: "Котра година?", А інший відповідає: "+12 градусів за Цельсієм, вітер східний, 5м/сек, хмарно з проясненням........"Ось відразу, таки на місці, напросився висновок - "Аа-а, в людини з головою проблемиsmile , ну це інша справа. Далі буде...smile

Степан Бандера (Вікіпедія)

Бандера Степан Андрійович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Степан Андрійович Бандера (1 січня 1909, Старий Угринів — 15 жовтня 1959, Мюнхен) — видатний політичний діяч, ідеолог українського національного руху ХХ століття, голова Проводу ОУН-Б.

Родина
Батько, Андрій Бандера, греко-католицький священик, був у той час парохом в Угринові Старому. Походив із Стрия.

Мати, Мирослава Бандера, походила зі старої священичої родини (була донькою греко-католицького священика з Угринова Старого).

Збереглася детальна автобіографія Степана Бандери:http://wikisource.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B0%D0%BD_%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0_%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%96%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D1%96%D1%8F

Біографія

Дитинство
Дитинство Степан провів в Старому Угринові, в домі своїх батьків і дідів, виростаючи в атмосфері українського патріотизму та живих національно-культурних, політичних і суспільних зацікавлень. Фронти першої світової війни чотири рази в 1914—1915 і 1917 роках пересувалися через його рідне село. Літом 1917 року жителі Галичини стали свідками проявів національно-революційних зрушень та революції в армії царської Росії. В своїй автобіографії Степан Бандера згадує також про «велику різницю між українськими та московськими військовими частинами»

З самого дитинства С. Бандера був свідком відродження і будови української держави. З листопада 1918 р. його батько був послом до парламенту Західньо-Української Народньої Республіки — Української Національної Ради в Станіславі і брав активну участь у формуванні державного життя в Калущині.
Степан Бандера в Пласті (1923 рік)

У вересні, або жовтні 1919 року Степан Бандера вступив до української гімназії в Стрию, де вчився до 1927 року. В третьому класі (від 1922 р.) він стає учасником Пласту; у Стрию був у 5-му пластовому курені імені князя Ярослава Осмомисла, а після закінчення гімназії — в 2-му курені старших пластунів «Загін Червона Калина».

Весною 1922 р. від туберкульозу горла помирає його мати.

Молоді роки
В 1927—1928 роках Степан Бандера займався культурно-освітньою та господарською діяльністю в рідному селі (працював у читальні «Просвіти», провадив театрально-аматорський гурток і хор, заснував руханкове товариство «Луг» і належав до основників кооперативи). При цьому керував організаційно-вишкільною роботою по лінії підпільної УВО в довколишніх селах.

У вересні 1928 року він переїхав до Львова і тут записався на агрономічний відділ Високої Політехнічної Школи, де вчився до 1933 року. Перед дипломним іспитом через політичну діяльність його було арештовано і ув'язнено.

В студентські роки брав активну участь в організованому українському національному житті. Був членом українського товариства студентів політехніки «Основа» та членом управи Кружка студентів-рільників. Деякий час працював в бюро товариства Сільський Господар, що займався розвитком агрокультури на західних українських землях. З товариством «Просвіта» їздив по неділях та святах в поїздки в довколишні села Львівщини з доповідями та на допомогу в організації інших подій. У ділянці молодіжних і спортивно-руханкових організацій був активним передусім у Пласті, як член 2-го куреня старших пластунів «Загін Червона Калина», в Українському Студентському Спортовому Клубі (УССК), а деякий час теж у товариствах «Сокіл-Батько» і «Луг» у Львові. Займався бігом, плаванням, лещатарством, мандрівництвом. У вільний час залюбки грав у шахи, крім того співав у хорі та грав на гітарі і мандоліні. Не палив і не вживав алкоголю.


Діяльність в ОУН 1932-33

В 1932—1933 рр. виконував функцію заступника крайового провідника, а в середині 1933 р. був призначений крайовим провідником ОУН і крайового коменданта УВО на ЗУЗ. В липні 1932 р. Бандера з кількома іншими делегатами від КЕ ОУН на ЗУЗ брав участь у Конференції ОУН у Празі (так звана Віденська Конференція, яка була найважливішим збором ОУН після установчого конгресу). У 1933 р. брав участь в конференціях в Берліні і в Гданську.

Під керівництвом Бандери ОУН відходить від експропріаційних акцій і починає серію каральних акцій проти представників польської окупаційної влади. У цей період ОУНівцями було здійснено три політичних вбивства, що отримали значний розголос — шкільного куратора Гадомського, звинувачуваного у нищенні поляками українського шкільництва та полонізації, працівника ГПУ Олексія Майлова як протест проти Голодомору в Україні та вбивство міністра внутрішніх справ Пєрацького, за якого польська влада провела криваві акції «пацифікації» (умиротворення) українців. Степан Бандера здійснював загальне керівництво замахами на Майлова і Пєрацького.

Ув'язнення
В червні 1934 року був ув'язнений польською поліцією і був під слідством у в'язницях Львова, Кракова й Варшави до кінця 1935 року. В кінці 1935 на початку 1936 р. відбувся процес перед окружним судом у Варшаві, в якому Бандера, разом з 11 іншими обвинуваченими, був суджений за приналежність до ОУН та за організацію вбивства міністра внутрішніх справ Польщі Броніслава Пєрацького. Бандеру засудили до смертної кари, яку замінено на довічне ув'язнення. Після того він сидів у в'язницях «wity Krzy» («Святий Хрест») коло Кельц, у Вронках коло Познаня і в Берестю над Бугом до вересня 1939 року. 13 вересня, коли положення польських військ на тому відтинку стало критичним, в'язнична адміністрація і сторожа поспішно евакуювалися і в'язні вийшли на волю.

В першій половині січня 1940 року Бандера прибув до Італії. Був у Римі, де станицею ОУН керував проф. Є. Онацький. Там він зустрівся з своїм братом Олександром, який жив у Римі від 1933—1934, студіював там і зробив докторат з політично-економічних наук, одружився і працював у нашій місцевій станиці.

Трагічна доля рідних Степана Бандери

З початком окупації України нацистськими військами один із загонів опору очолив молодший брат Степана — Богдан. Він загинув у 1942 чи 1943 році.

5 липня 1941 у Кракові Степан Бандера був заарештований. За ним до Берліна поїхала дружина Ярослава з тримісячною донькою Наталкою, щоб перебувати близько до чоловіка. Бандеру утримували спочатку у в'язниці, потім — у концтаборі Заксенгаузен, де він перебував до 1944 року. Братів Олександра (доктора політекономії) та Василя (випускника факультету філософії Львівського університету) у 1942 році вбили польські наглядачі-капо у концтаборі Аушвіц.

Андрія Михайловича Бандеру — батька Степана, було вбито радянською владою. Сестер Оксану та Марту-Марію у 1941 р. було заарештовано і заслано до Сибіру (Красноярський край). Керівництво СРСР десятиліттями не дозволяло їм повернутися до України — Марта-Марія Бандера померла на чужині у 1982 році, а літня Оксана Бандера повернулася на Батьківщину лише у 1989 році після майже 50 років життя у Сибіру. Вона померла 24 грудня 2008 року.

Ще одна сестра — Володимира — перебувала у радянських виправно-трудових таборах від 1946 до 1956 року.

ОУН Бандери

Після смерті Євгена Коновальця, згідно з заповітом, Провід ОУН очолив полковник Андрій Мельник, соратник Коновальця з часів боротьби УНР та спільної праці в лавах УВО. У серпні 1939 року в Римі відбувся другий Великий Збір Українських Націоналістів, який офіційно затвердив Андрія Мельника на посаді голови ПУН. Проте група молодих націоналістів на чолі з Степаном Бандерою, яка після окупації Польщі Німеччиною повернулася з тюрем і була відірвана від діяльності Організації, в ультимативній формі почала домагатися від ПУН та його голови полковника Андрія Мельника зміни тактики ОУН, а також усунення з ПУН кількох його членів. Конфлікт набрав гострих форм і призвів до розколу. Від ОУН відійшов осередок Бандери, який у лютому 1940 року утворив «Революційний Провід ОУН» й перебрало собі назву ОУН-Р (пізніше — ОУН-Б; ОУН-СД).

Через рік Революційний Провід скликав II Великий Збір ОУН, на якому одностайно обрано головою Проводу Степана Бандеру. Під його проводом ОУН-Б стає кипучою революційною організацією. Вона розбудовує організаційну мережу на Рідних Землях, творить похідні групи ОУН-Б з того членства, що було за кордоном, і в порозумінні з прихильними українській справі німецькими військовими колами творить український легіон та організує визвольну боротьбу, спільно з іншими поневоленими Москвою народами.

Перед вибухом німецько-радянської війни Бандера ініціює створення Українського Національного Комітету для консолідації українських політичних сил до боротьби за державність.

На початку 1940-х років Степан Бандера був завербований агентом абверу, а ОУН-Б тісно співпрацювало із німцями.

Рішенням Проводу Організації 30 червня 1941 р. проголошено відновлення Української Держави у Львові. Проте Гітлер доручив своїй поліції негайно зліквідувати цю «змову українських самостійників», німці заарештували Бандеру вже через кілька днів після акту проголошення віднови Української Держави — 5 липня 1941. Німецьким в'язнем був Степан Бандера до грудня 1944 р. Тоді звільнено його і кількох інших провідних членів ОУН з ув'язнення, пробуючи приєднати до своїх сил ОУН-Б і УПА, як союзника проти Москви. Тепер німецьку пропозицію Степан Бандера відкинув.

На Крайовій ширшій нараді Проводу ОУН-Б на Українських Землях у лютому 1945 р., що була трактована, як частина Великого Збору ОУН-Б, обрано нове Бюро Проводу в такому складі: Бандера, Шухевич, Стецько. Цей вибір підтвердила Конференція ЗЧ ОУН-Б 1947 р. і тоді Степан Бандера став знову Головою Проводу всієї ОУН-Б. Як Провідник ОУН-Б, Бандера у післявоєнний час вирішує далі продовжувати збройну боротьбу проти Москви. Він інтенсивно організує крайовий зв'язок і бойові групи ОУН-Б, які втримують контакт з Краєм постійно аж до його смерті.

У 1948 році в Закордонних Частинах ОУН-Б утворюється опозиція, якій Степан Бандера протиставився в площині ідейній, організаційній і політичній.

В грудні 1950 р. Бандера пішов з посту Голови Проводу ЗЧ ОУН-Б. 22 серпня 1952 р. він пішов також з посту Голови Проводу всієї ОУН-Б. Але це його рішення не було, одначе, прийняте ніякою компетентною установою ОУН-Б і Бандера залишився надалі Провідником ОУН-Б до своєї смерті в 1959 році.

1955 р., відбулася 5-та Конференція ЗЧ ОУН-Б, яка наново вибрала Головою Проводу ЗЧ ОУН-Б Степана Бандеру і з того часу знову інтенсивно проведено роботу Організації.

Повоєнні роки

Напруженими для сім'ї були повоєнні роки, адже радянські спецслужби полювали не лише за провідником національного руху, а й за його дітьми. Наприклад, до 1948 року сім'я шість разів змінюватиме місця проживання: Берлін, Інсбрук, Зеєфельд, Мюнхен, Гільдесгайм, Штарнберг. Зрештою, через необхідність дати доньці хорошу освіту, сім'я у 1954 році остаточно переїжджає до німецького міста Мюнхен (Баварія). Батьки намагались приховати від Наталки важливість персони її батька, щоб не наражати дівчинку на небезпеку. Спогади Наталки, доньки Степана Бандери, про той час:


«     Маючи тринадцять років, я почала читати українські газети і читала багато про Степана Бандеру. З бігом часу, на підставі різних спостережень, постійної зміни прізвища, як і через факт, що навколо мого батька завжди було багато людей, в мене виникли певні здогади. Коли раз один знайомий проговорився, то я вже була певна, що Бандера — це мій батько.      »

Саме в Мюнхені Степан Бандера провів останні роки життя, проживаючи під паспортом на ім'я Штефан Попель. За однією з версій, паспорт залишився йому від львівського шахіста Стефана Попеля, який у 1944 р. покинув Україну, на поч. 1950-х років жив у Парижі, а в 1956 переїхав до США.


Вбивство Провідника

15 жовтня 1959 року в під'їзді будинку на вулиці Крайтмайр, 7 (Kreittmayrstrae), в Мюнхені в 13:05 знайшли ще живого залитого кров'ю Степана Бандеру. Медична експертиза виявила, що причиною смерті була отрута. Богдан Сташинський зі спеціального пістолета вистрілив в обличчя Степану Бандері струменем розчину ціанистого калію. Два роки пізніше, 17 листопада 1961 р., німецькі судові органи проголосили, що вбивцею Степана Бандери є Богдан Сташинський з наказу Шелепіна і Хрущова.

Після докладного слідства проти вбивці відбувся т. зв. «процес Сташинського» від 8 до 15 жовтня 1962 р. Присуд проголошено 19 жовтня — вбивцю засуджено на 8 років важкої в'язниці.

Німецький Верховний Суд у Карлсруе затвердив, що головним обвинуваченим у вбивстві Бандери є радянський уряд у Москві. В інтерв'ю російській газеті «Комсомольская правда», опублікованому у номері за 6 грудня 2005 року, колишній голова КДБ СРСР Володимир Крючков визнав що «убийство Степана Бандеры было одним из последних устранений КГБ насильственными методами нежелательных элементов».

20 жовтня 1959 року Степана Бандеру поховали на мюнхенському цвинтарі Вальдфрідгоф на 43 полі.

Прізвище «Бандера» стало одним із символів український національно-визвольного руху XX сторіччя. Після проголошення незалежності багато молодіжних, політичних та громадських організацій названо на його честь. Одною з неформальних назв Львова є «Бандерштадт», тобто «місто Бандери». На Волині проводять музичний фестиваль «Бандерштат».

У 1995 році режисер Олесь Янчук зняв фільм «Атентат — Осіннє вбивство у Мюнхені» про повоєнну долю Степана Бандери та загонів УПА.

У проекті «Великі українці» провідник українського визвольного руху посів 3-є місце. Проект закінчився гучним скандалом: Бандера, якого представляв Вахтанг Кіпіані, був серед лідерів голосування, але став третім, тоді як на підтримку майбутнього переможця Ярослава Мудрого, якого представляв Дмитро Табачник, за деякими даними, в останній день голосування з 80 номерів приходило понад 100 смс щохвилини. Шеф-редактор проекту Вахтанг Кіпіані заявив, що результати голосування було сфальсифіковано, втім продюсер проекту Єгор Бенкендорф заявив про «хвору фантазію» Кіпіані. Ведуча проекту Ганна Гомонай висловила переконання, що слід провести службове розслідування у цій справі:


«     …станом на 14 травня, коли в ефір вийшов документальний фільм про Ярослава Мудрого, він справді був на 4 місці. Тому, очевидно, що переважну кількість голосів, яка не тільки дозволила князю перемогти, але і зробити це з колосальним відривом від інших претендентів – Ярослав Мудрий отримав за останні 2 дні перед ефіром.      »


У Львові на честь діяча названо одну з найбільших вулиць міста. Там же у 2007 році було відкрито пам'ятник Степанові Бандері.

1 січня 2009 року з нагоди 100–річчя з дня народження Степана Бандери Українське державне підприємство поштового зв'язку «Укрпошта» видало пам'ятний конверт, а також поштову марку, автором яких є Василь Василенко. На лицьовій стороні конверта поміщено зображення Степана Бандери, під яким розміщено логотип Організації Українських Націоналістів (увінчаний державним прапором України). Нижче зображення є напис «100 років від дня народження» та факсиміле особистого підпису провідника ОУН.

Ліґа Українців Канади започаткувала електронний збір підписів під петицією, адресованою Президенту України Віктору Ющенко із закликом з нагоди 100-річчя від дня народження і 50-річчя від дня вбивства визнати Степана Бандеру Героєм України.

Об'єкти
Пам'ятники
Пам'ятник Степанові Бандері в м. Бережани.

Пам'ятники Степану Бандері є у Львові, Тернополі (див. Пам'ятник Степану Бандері у Тернополі), Івано-Франківську, Дрогобичі, Теребовлі, Бережанах, Бучачі, Дублянах, Микитинцях, Самборі, Стриї, Бориславі, Заліщиках, Червонограді, місті Мостиська, селах Козівка (Тернопільський район), Вербів[19], Грабівка та Середній Березів.У м. Турка в 2009 році закладено постамент для пам'ятника Степану Бандері.

Музеї


    * Музей Степана Бандери (Дубляни)
    * Музей-садиба Степана Бандери (Воля-Задеревацька)
    * Історико-меморіальний музей Степана Бандери (Старий Угринів)
    * Музей Степана Бандери (Ягільниця)
    * Музей визвольної боротьби імені Степана Бандери (Лондон)

Вулиці

    * Вулиця Степана Бандери (Львів)
    * Вулиця Степана Бандери (Луцьк) (колишня вул. Суворова)
    * Вулиця Степана Бандери (Рівне) (колишня вул. Московська)
    * Вулиця Степана Бандери (Коломия)
    * Проспект Степана Бандери (Тернопіль)
    * Вулиця Степана Бандери (Івано-Франківськ)
    * Вулиця Степана Бандери (Червоноград)
    * Вулиця Степана Бандери (Дрогобич) (колишня вул. Слюсарська)
    * Вулиця Степана Бандери (Стрий)
    * Вулиця Степана Бандери (Калуш)
    * Вулиця Степана Бандери (Ковель)
    * Вулиця Степана Бандери (Володимир-Волинський)

та в інших місцевостях (список не повний). Крім того, 2009 рік на Тернопільщині проголошено Роком Степана Бандери.

посилання:
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0_%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B0%D0%BD_%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D1%96%D0%B9%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87

Клоп-москаль

Клоп-москаль

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Клоп-москаль (лат. Pyrrhocoris apterus, рос. Клоп-солдатик, англ. Firebug) — комаха родини Червоноклопів (Pyrrhocoridae).

Загальна характеристика
Це клопи червоного кольору з чорними цятками та приплюснутою спиною. Широко розповсюджені в Україні. Живуть великими колоніями, повзають по землі строєм. Шлюбний період у квітні — травні. Живляться мертвими комахами й насінням рослин. Завдають шкоду винограду, висмоктуючи сік плодів, та іншим сільськогосподарським культурам.

Етимологія

Назву "москаль" клопи отримали через те, що повзають по землі строєм або через яскраве забарвленя, яке нагадує військову форму.

Назву «москаль» зафіксував Іван Верхратський (1864), від нього її у свій чотиритомний словник узяв Борис Грінченко (1908).

Москаль - визначення.

Москаль
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Москаль — назва росіян серед українців, білорусів та поляків. Також цей термін застосовують до військових або москвичів. В сьогоденні вживається доволі часто як іронічна назва громадян Росії незалежно від походження. У Росії москалями називають жителів Москви.

Етимологія та історія.
 Походження терміну «москаль» є доволі очевидним — від назви Московської держави або як називали її в Україні та Білорусії — «Московщина».
Самоназвою людей Московщини було «православні», рідше «русскіє». Іван Аксаков в листі до письменника Ф. Достоєвського пише: «Мудра річ написати заклик до русского народу, як його пишуть в інших країнах: „французи“ або „британці“ — „Русские!“ не годиться, сама мова не терпить. А на всіх сходках щоденно по всіх просторах Росії виголошуються промови із закликом: „Православные“. Ось як русскій народ визначає свою національність».
Ні у поляків, ні у білорусів, ні в українців не прижилася назва «русскіє», на відміну від західноєвропейських народів. Видно, етнічна уява цих трьох сусідніх з Московщиною народів ніяк не могла змиритися, щоб так знані їм назви «Русь» і «руські» було перенесено на московитів. Книжною формою слова «москаль» було «московит».

Слід зазначити, що значення слова москаль змінювалося з часом спершу це був типовий етнонім, пізніше у внаслідок остаточного включення України до складу Російської імперії так почали називати солдат регулярної армії, оскільки в той час це була найбільша група росіян в Україні. Таким чином слово москаль з етноніму стало назвою певної соціальної групи незалежно від походження. Пізніше, коли внаслідок розширення категорій населення, що підлягало призову росіяни перестали становити абсолютну більшість солдатів, слово москаль поступово почало втрачати значення «солдат, військовий» і знову стало етнонімом. Саме в такому значенні вони використовується зараз.

Слово «москаль» в українській літературній традиції.
«Кохайтеся чорнобриві, та не з москалями…»
Т.Шевченко
Слід відзначити, що Т. Шевченко ніколи не вживав терміну «росіянин». Класична українська література XIX ст. була зорієнтована на живу, розмовну українську мову.
Іван Франко у поезії «Не пора» закликав:
Не пора, не пора, не пора
Москалеві й ляхові служить;
Довершилась України кривда стара
— Нам пора для України жить!
Євген Гребінка, автор романсу «Очи черные», перекладаючи поему Пушкіна «Полтава», замість слова «русский» вживає слово «москаль», де в Пушкіна Росія, у Гребінки Московщина. Слова Пушкіна:
Без милой вольности и славы
Склоняли долго мы главы
Под покровительством Варшавы
Под самовластием Москвы.
Но независимой державой
Украйне быть уже пора.
Євген Гребінка переклав так:
Давно без батьківської слави
Ми, як воли, в ярмі жили,
У підданстві або Варшави,
Або великої Москви.
Возиться годі з москалями
Украйні царством буть пора.
Вислів Пушкіна «Когда Россия молодая» Гребінка перекладає «Московщина». Строфа «Казак на север держит путь» — «Козак в Московщину летить».
Приклади творчості майстрів українського слова, як І. Котляревський, Т. Шевченко, І. Франко, П. Гулак-Артемовський, Є. Гребінка, Леся Українка, І. Нечуй-Левицький, Б. Грінченко, М. Кропивницький, А. Свидницький, Павло Грабовський достатньо переконливо свідчать, що колись нормою української мови були терміни «москаль», «Московщина» та похідні. Ця норма виводилася із живої розмовної мови українського народу і широко відображена у фольклорі. Ось як пише (С. Руданський у гуморесці «Вареники-вареники!»)
Сидить москаль на прилавку,
Прищурює очі…
Так і знати: москалина
Вареників хоче.
Хоче бідний вареників,
То й ніщо питати!
Та тільки їх по-нашому
Не вміє назвати.
«Хазяюшка, галубушка! —
Став він говорити. —
Свари-ка мне вот энтаво!..»
«Та чого зварити?..»
«Да энтаво… как, бишь, ево
У вас называют?..
Вот, что, знаешь… берут тесто,
Сыром накладают…»
«Та бог його святий знає,
Що вам, служба, гоже!..
Тісто сиром накладають…
То галушки, може?..»
«Не галушки, не галушки,
Я галушки знаю…
Свари-ка мне, галубушка…
Все, бишь, забываю…
Уж с глаз долой, так с памяти!..
Вот энтакой бес-то!..
Да знаешь ли, энтак сыр-то,
А на сыре тесто!..»
«Та бог його святий знає
І добрії люди!..
Сир у тісті?.. Хіба, може,
Чи не пиріг буде?»
«Да не пирог, голубушка…
Экая досада!..
Да знаешь ли, туда масла
Да сметаны надо!..»
А вона-то добре знає,
Чого москаль хоче…
Та чекає барабана,
Заким затуркоче.
Як почула барабана…
Слава тобі, боже!
Та й говорить москалеві:
«Вареників, може?..»
Аж підскочив москалина…
Та ніколи ждати.
«Вареники-вареники!»
Та й пішов із хати.

У польських та литовських текстах.
У 1797 році в оригінальному тексті польського гімну автор Ян Генрик Домбровський використав слово «москаль» у значенні «житель Росії»
«
Niemiec, Moskal nie osidzie,
Gdy jwszy paasza,
Hasem wszystkich zgoda bdzie
I ojczyzna nasza.
 »
Дослівний переклад:
«
Німець, москаль не осяде,
Якщо, озброївшись палашем,
Всі візьмемо за гасло — співпраця
І вітчизна наша.
 »
У сучасній офіційній версії гімну цей стовпчик не входить до тексту, оскільки у сучасній польській мові слово «москаль» має відтінок негативу і зверхності.
Адам Міцкевич цілком нейтрально використовує це слово у вірші «Do przyjaci Moskali» («До друзів москалів»), в якому вшановує пам’ять Рилєєва та співчуває ув’язненому в Сибіру Ол. Бестужеву (Марлінському). Цей вірш входить до третьої частини його драматичної поеми «Дзяди»; його було опубліковано 1831 року.
1864 року, під час польського повстання, литовський письменник Мікалоюс Акялайтіс видавав литовською мовою газету «Вістка про війну поляків з москалями» (лит. «inia apie lenk vain su maskoliais»)

Прислів'я, приказки, анекдоти.
Наскільки семантично розбудований етнонімічний термін «москаль» в українській мові, можна судити на основі того, що словник Грінченка подає п'ятдесят шість його значень, форм та відтінків: "Москаленко, Москаленка; москаленя, москаленяти; москалик, москаличка; москалів, москалева, москалеве; москалівна, москалівни; москаль, москаля; москальня, москальні; москальство, москальства; москальча, москальчати; москальчик, москальчика; москальчук, москальчука; москалюга, москалюги; москва, москви (тут в етнічному розумінні: «Москаль, що якесь старе залізо продавав і не чув, що жвавий міщанин у чемерці штовхав його: „Москва, москва, чи продаєш залізо?“); москвофіл, москвофіла; москвофільство, москвофільства; москвофільський, москвофільська, москвофільське; Москівщина, Московщина, Московщини; московець, московці; московка, московки; московський, московська, московське; московщеня, московщеняти; московство». У словнику додано ще два фразеологічні звороти: «підпускати, підвозити москаля», що означає брехати, обманювати, і «пеня московська» у розумінні «безпричинно чіплятися».
Етнограф М. Номис опублікував перший в українській етнографічній науці ряд приказок і прислів'їв, що були широко розповсюджені у українців, серед них такі:
Москва на злиднях збудована, та й злиднями годована.
Хоч добрий чоловік, та москаль.
Не впадає москаля дядьком звати, а все дядюшка.
Московський час, як жидівський зараз.
Москаль зна дорогу, та питається.
«Щоб ти зозулі не чув» (каже баба). — «Мне и удод закуетъ» (одріка москаль)
Мутить як у селі Москаль
В. Даль подає, що термін «москаль» малоросійського походження і означає: москвич, русский, солдат, военнослужащий. От москаля, хоть полы отрежь, да уйди! Кто идет? Чорт! Ладно, абы не москаль. С москалем дружись, а камень за пазухой держи (а за кол держись). Мутит, как москаль, а чтобы концы хоронил. Знает москаль дорогу, а спрашивает! Москалить — млрс. мошенничать, обманывать в торговле
В кінці 1980-х років поширилась велика кількість анекдотів, головними персонажами яких були «москаль» та «бандерівець». Одним із сюжетів цих анекдотів «москаль», який потрапляє на Західну Україну і зазнає жорстоких переслідувань і катувань від «кровожерливих бандерівців». Таким чином у них висміювались поширювані офіційною радянською пропагандою міфи про русофобію українців-«західняків».
Вживання терміну в наш час в Україні та Росії
Зараз слово «москаль» в Україні використовується як дуже поширене неофіційне, побутове означення росіян. Слово має нейтральне чи злегка зневажливе забарвлення. Слід однак зазначити, що в сучасній українській мові «москаль» не є лайкою чи підкреслено презирливою назвою, на відміну від слова «кацап».
Слово «москаль» в Україні з часом втратило первісне значення і не завжди пов'язується з Москвою. Наприклад в підручнику з Історії України 1934 року зображена сцена руйнування Києва суздальським князем Юрієм Довгоруким в 1169 році з підписом «Москалі руйнують Київ». Вважаючи на те, що перша згадка про Москву в літописах була лише двадцяти двома роками раніше, і вона була в той час невеликим селом, то цей термін вжитий як загальна назва людей, що жили на території сучасної Росії.
У Росії москалями називають жителів Москви (москвичів). Слово має як нейтральне так і помітно негативне значення, яке втім більше залежить від контексту вживання, аніж від самого слова. У деяких регіонах (Краснодарський край, Кубань) це слово вживають традиційно, запозичивши його від українців, які раніше складали помітний відсоток населення цих земель, однак широке розповсюдження цього слова по Росії можна вважати результатом відносно недавнього запозичення та переосмислення значення українського означення росіян взагалі в назву москвичів.
Інші значення
Москалями або москаликами в Україні називають клопів Pyrrhocoris apterus, червоних комах з чорними цятками та приплюснутою спиною, що повзають по землі строєм. В Росії вони мають назву клоп-солдатик або красноклоп обыкновенный.
Також москалями в Україні інколи називають звичайних домашніх тарганів. Така традиція характерна для багатьох слов'янських народів, у яких тарган, незважаючи на те, що він живе у будинку господаря сприймається як загарбник (у росіян — прусак, у чехів vb, у поляків francuz) [8]
На Східній Україні північно-східний вітер називають москаль. [9]
Назву москалики (moskaliki) має популярний на пострадянських просторах польський різновид консервованих оселедців. Таку назву консерви отримали тому, що оселедці в них дуже тісно запаковані — «як москалі у казармі».
Форми слова та похідні слова
Москаленко — українське прізвище, що означає «син москаля» (росіянина або солдата строкової служби);
Московит — мешканець Московії;
Москаленя — дитина москаля (росіянина або солдата строкової служби);
Москалик — пестлива форма звертання до москаля;
Москалиха — дружина москаля (росіянина або солдата строкової служби).
Похідні слова:
Москальський
Москаляндія
Москальство
Москальчук
Москалити (Москалювати)
Обмоскалити (сь).

Як визначити що ваша дитина хакер?

Ця інформація є на десятках сайтів і ніхто не посилається на якогось конкретного автора.
Як визначити що ваша дитина хакер? Поради з Америки.smile

Как просвещенный современный родитель, я стараюсь как можно активнее участвовать в жизни моих шестерых детей. Я поощряю их участие в спортивных командах. Я сопровождаю их на молодежных тусовках, чтобы убедиться в отсутствии там алкогольных напитков. Я слежу за тем, какие диски они слушают и какие шоу смотрят, в какой компании они общаются и какие книги читают. Можно сказать, что я образцовый родитель. Мои дети никогда не подводили меня и я могу сказать без малейшего преувеличения, что у меня лучшая в США семья. Два года назад, моя жена Кэрол и я решили, что образование наших детей не будет полноценным без освоения современных компьютеров. Итак, мы купили детям для обучения новый, фирменный Compaq. Дети получали море удовольствия, используя те несколько приложений, которые мы купили, таких как Adobe Photoshop и Microsoft Word, так что мы с женой были очень рады, что наш подарок удался. Наш сын Питер был больше всех очарован устройством, и стал весьма неплохо серфить в сети. Когда Питер начал проводить целые дни за машиной, я начал беспокоиться, но Кэрол посоветовала мне не волноваться и сказала, что это всего лишь переходная стадия. Я доверился ее материнскому опыту до того момента, пока однажды вечером Синди, наша младшая дочь, не влетела в гостиную, чтобы выпалить: "Питер - компьютерный хакер!" Представляете, как я был поражен! Компьютерный хакер в моем собственном доме! Я начал наблюдать за привычками сына, дабы быть уверенным, что Синди не говорит чепуху, как она это иногда делает. После нескольких дней расследования, и кое-каких исследований в области компьютерного хакерства, я сопоставил Питера с фактами. Боюсь, что это был единственный случай, когда я действительно разочаровался в одном из своих детей. Мы растили их порядочными и честными, а Питер предал те принципы, которые мы пытались в нем культивировать, когда он категорически отказался признавать свои действия. Его отговорки продолжались часами и, в конце концов, у меня не осталось выбора, кроме как запретить ему пользоваться компьютером до тех пор, пока он не станет достаточно взрослым чтобы отвечать за свои действия. После такого испытания в моей собственной семье, я не переставал думать о том, как я могу помочь остальным родителям, попавшим в подобную ситуацию. За эти несколько дней изучения хакерства я накопил много знаний по данному вопросу. И будет правильным, если я поделюсь информацией с остальными родителями в надежде, что они смогут вовремя заметить, что их ребенок погружается в мир хакерства. Возможно, другие родители смогут вовремя наставить своих детей на путь истинный, прежде чем придется прибегать к чрезвычайным мерам. Итак, я решил опубликовать десять важнейших признаков того, что ваш сын - хакер. Я советую всем родителям прочитать этот список очень внимательно и, если симптомы совпадают, принять меры. Грамотный родитель всегда попробует поговорить с сыном прежде чем наказать его. Я горжусь тем, что никогда не бил детей, и я надеюсь что этот принцип поможет другим родителям пресечь недостойное поведение их детей до того, как телесные наказания станут необходимыми. 1. Ваш сын просит сменить провайдера? Большинство американских семей используют надежных и ответственных провайдеров, таких как AOL. Эти провайдеры ведут строгую "противохакерскую" политику и принимают меры, чтобы убедиться, что ваше пользование интернетом приятно, образовательно и, прежде всего, законно. Если ваш ребенок становится хакером, то один из его первых шагов - просьба сменить провайдера на более дружественного к хакерам. Я бы рекомендовал всем родителям отказать в этой просьбе. Одна из причин, по которой ваш сын может быть заинтересован в смене провайдера - это желание избежать AOLовского "детского" фильтра. Этот фильтр жизненно важен для любого родителя, который хочет, чтобы его сын наслаждался интернетом без опасности наткнуться на контент "для взрослых". Надежнее довериться AOLовскому фильтру, чем использовать какое-либо домашнее решение. Если ваш сын становится хакером, он будет обходить любые домашние защиты с удивительной непринужденностью, используя информацию с различных хакерских сайтов. 2. Вы находите на вашем компьютере программы, но не припоминаете, чтобы устанавливали их? Вероятно, ваш сын будет пытаться установить какое-либо хакерское программное обеспечение. Он может каким-либо образом пытаться скрыть эти программы, но обычно их можно найти, прочитав список "Install/Remove Programs" на панели управления. Популярные хакерские программы - это "Comet Cursor", "Bonzi Buddy" и "Flash". Лучший путь в этом случае - предъявить ему улики и заставить удалить преступные программы. Он, вероятно, попытается установить эти программы заново, но вы всегда можете узнать, что ваша машина пытается скачать хакерские программы. Если это случилось - время серьезно поговорить с сыном и, возможно, обдумать возможность наказания его каким-либо ограничением. 3. Ваш сын просит нового железа? Компьютерные хакеры обычно бывают ограничены традиционным аппаратным обеспечением. Они могут просить видеокарты побыстрее и винты пообъемистее, или, возможно, побольше памяти. Если ваш сын просит эти устройства, то вполне возможно, что они ему действительно нужны для законных целей. Вы можете быть уверены, что покупаете легальное, заслуживающее доверия аппаратное обеспечение, только если приобретаете его у производителя вашего компьютера. Если ваш сын просит новый "процессор" от компании, называемой "AMD", это серьезная причина бить тревогу. AMD это компания, базирующаяся в странах третьего мира, которая делает некачественные "краденые" копии американских процессоров. Она широко использует детский труд на своих каторжных заводах в странах третьего мира и намеренно отключает защитные функции, которые американские производители процессоров, такие как Intel, используют для предотвращения хакерства. Чипы AMD никогда не продаются в магазинах - вас скорее всего попросят заказать их через интернет. Не покупайте этих чипов! Это именно та просьба, в которой вы обязаны отказать сыну, если желаете ему добра. 4. Ваш сын читает руководства для хакеров? Если вы обращаете пристальное внимание на литературные предпочтения вашего сына, как это делаю я, вы можете многое узнать о его взглядах и увлечениях. Ребенок наиболее впечатлителен в юном возрасте. Любой отец, имеющий семнадцатилетнюю дочь, пытающуюся сбежать на свидание прекрасно знает, какой эффект может оказать неправильное влияние на неокрепшие умы. К сожалению, множество хакерских руководств доступно сегодня в книжных магазинах. Вот несколько заголовков для общего представления: "Снежная лавина" и "Криптономикон" Нила Стефенсона; "Нейромансер" Уильяма Гиббсона; "Программирование на Perl" Тимоти О Рейли; "Идиоты" Джона Каца; "Хакерский взлом" Брюса Стерлинга; "Microserfs" Дональда Коупленда; "Хакеры" Стивена Леви и "The Cathedral and the Bazaar" Эрика С. Рэймонда. Если вы нашли у вашего сына любое из этих хакерских руководств, конфискуйте его немедленно. Вы также должны потребовать от местных продавцов книг убрать эти издания с полок. Сначала вы можете встретить некоторое сопротивление с их стороны, но позднее продавцы смирятся под давлением общественности. 5. Сколько времени ваш ребенок проводит за компьютером? Если ваш сын ежедневно проводит за компьютером более тридцати минут, он, возможно, использует это время, чтобы DOSнуть чей либо сайт. DOS позволяет получить доступ к "командной строке" на чужой машине и использовать ее для парализации жизненно важных служб интернета. Это может занимать до восьми часов. Если ваш сын делает это - он нарушает закон и вы обязаны остановить его немедленно. Надежнее всего будет ограничить доступ ребенка к компьютеру сорока пятью минутами в день. 6. Ваш сын использует Quake? Quake - это онлайновая виртуальная реальность, используемая хакерами. Это популярное место встреч и тренировочная площадка, где они обсуждают хакерство и тренируются в использовании различного огнестрельного оружия. У многих хакеров развиваются антисоциальные тенденции во время пребывания в этом виртуальном мире. Это может быть причиной сумасбродного поведения дома и в школе. Если ваш сын использует Quake, вы должны дать ему понять, что это для вас неприемлимо. Вы должны убедиться, что все огнестрельное оружие в вашем доме надежно спрятано и закрыто на замок. Вы так же должны побеспокоится о внимании школы к этому делу. 7. В поведении вашего сына появилась склонность поспорить и неприветливость? Когда ребенок погружается в электронный мир хакерства, у него развивается недовольство реальным миром. Он может потерять способность контролировать свои действия, или судить о правильности или неправильности своего поведения. Это в первую очередь проявляется в том, как он общается с другими людьми. Те, кто с ним не согласен будут встречены презрением, горечью и, возможно, нецензурной бранью. Он может так же угрожать насилием как физического, так и электронного характера. Даже имея проблемы, вашему сыну, вероятно, будет трудно говорить о них с вами. Он, вероятно, будет заявлять, что никакой проблемы нет и вы ее просто себе вообразили. Он может сказать, что проблемы не у него, а у вас и вы просто должны отвязаться от него и перестать доставать. Не позволяйте себе быть обманутым. Вы - единственный шанс для вашего сына, даже если он не понимает всей серьезности ситуации, в которую попал. Продолжайте искать подходы к нему, независимо от того, насколько глубоко он уходит в себя. 8. Ваш сын увлекся Linuxом? BSD, Linux, Debian и Mandrake - это все версии нелегальной хакерской операционной системы, изобретенной советским компьютерным хакером Линусом Тороволтосом еще до того, как русские проиграли Холодную Войну. Она основана на программе, называемой "xenix", которая была разработана Майкрософт для американского правительства. Эти программы используются хакерами для проникновения в чужие компьютеры и кражи номеров кредитных карт. Они так же могут быть использованы для проникновения в чужие стереосистемы для кражи музыки с использованием программы "mp3". Тороволтос - известный хакер, ответственный за написание многих хакерских программ, таких как "telnet", используемый хакерами для подключения к машинам через интернет без использования телефона. Ваш сын может попытаться установить "Linux" на жесткий диск. Если он будет осторожен, вы можете не заметить этого, однако, "Linux" - капризная система и, если настроит ее неправильно, ваш сын может повредить компьютер, или даже испортить его полностью, удалив Windows. В этом случае компьютер может быть починен только профессионалом. Если вы видите слово LILO во время загрузки Windows (сразу после включения машины), значит ваш сын установил "Linux". Если вы это обнаружили, вы должны послать компьютер обратно к производителю и попросить его установить новый жесткий диск. "Linux" чрезвычайно опасная программа и не может быть удалена без разрушения части рабочей поверхности вашего жесткого диска. 9. Ваш сын радикально изменил свой внешний вид? Если ваш сын внезапно изменил стиль своей одежды, то, возможно, у вас в руках хакер. Хакеры имеют склонность одеваться в яркие, кричащие цвета. Они могут носить мешковатые штаны, яркие цветные рубахи и остроконечные прически, выкрашенные в кричащие цвета для соответствия с одеждой. Они могут заниматься распространением листовок, а некоторые носят какое-то подобие соски на шее. (Я понятия не имею, зачем они это делают). Сейчас в школах много хакеров, одетых подобным образом и ваш сын, возможно, уже связался с ними. Если вы заметили, что круг общения вашего сына включает людей, одетых так, то пора серьезно подумать о защите сына от этого дурного влияния. 10. Ваш сын отстает в учебе? Если ваш сын проваливается по некоторым предметам в школе, или слабоват в спорте, он может состоять в какой-нибудь хакерской группе, вроде печально известной хакерской ассоциации "Otaku". Непомерное количество времени, проведенного за компьютером во время общения с собратьями-хакерами может вызвать временные нарушения в зрении и работе мозга в связи с воздействием электромагнитного излучения. Это может быть причиной нарушений сна, в особенности - трудностей со сложными науками, такими как математика и химия. В худшем случае, злоупотребление компьютером может вызвать шизофрению, менингит и другие психические расстройства. Кроме того, уменьшение физической нагрузки может вызвать потерю мышечной массы или, иногда способствовать ожирению. Во имя сохранения душевного и физического здоровья вашего ребенка, вы должны пресечь его хакерские наклонности и жестко ограничить его компьютерное время. Я настоятельно рекомендую всем родителям прочитать это руководство очень внимательно. От этого может зависеть будущее вашего ребенка. Хакерство - это незаконная и опасная деятельность, которая может привести ваше дитя в тюрьму и разлучить семью. Оно не может быть воспринято слишком серьезно.

<!-- @page { margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } --

Linux

Розповсюдження Linux Ubuntu

У Франції в 2007 році в Парламенті відмовились від використання Windows XP і перейшли на використання Ubuntu, а в 2008 році було оголошено  про планомірний перехід на цю ОС більше 70 тис. комп'ютерів поліції. Ubuntu використовується в школах Грузії, Македонії. В Іспанії розгортається проект на більш ніж 400 тис. комп'ютерних систем з Ubuntu для навчальних закладів. В 2008 році на Ubuntu буде переведено від 5 до 8 тисяч десктопів, а в наступні 4 роки буде переводитись по 12-15 тисяч комп'ютерів щороку у всіх відділеннях поліції в межах Франції.

    Google використовує на своїх "машинах" ОС під назвою Goobuntu - модифікований дистрибутив

Ubuntu використовується в якості основної операційної системи на серверах проекту  Вікіпедія


Інформацію взято з Вікіпедії
Сторінки:
1
3
4
5
6
7
8
9
10
попередня
наступна