хочу сюди!
 

Элла

44 роки, стрілець, познайомиться з хлопцем у віці 40-54 років

Замітки з міткою «література»

А.Драбрезір "КАНТОВАНОСТЬ ВРЕМЕНИ" (Рання творчість).

Сповідь бунтівника комунізму. Я народився в Імперії Радянського Союзу. В ті часи всі народжувалися в ім’я комунізму, не виняток і моя особа! Радянська влада покладала на мене певні надії, як на будівника світлого майбутнього. І я свято вірив у те, що колись прийде той час, коли всім буде добре і ми будемо жити за принципом «від кожного за здібностями, - кожному по потребі». Та вірив у це я не довго. З часом вірити в міражі, а тим більше, піддавшись загальному...

Читати далі...

[Приєднане голосування]

Українки вміють чесно вмирати

[Приєднана картинка] Тіло Людмили Старицької-Черняхівської конвоїри викинули з арештантського вагона дорогою до Казахстану [Приєднана картинка] "Ми були першими українськими дітьми, - писала Людмила Старицька-Черняхівська про своє дитинство в Києві. - Не тими дітьми, що виростають у селі, у рідній сфері стихійними українцями, - ми були дітьми городянськими, яких батьки виховували вперше серед ворожих обставин свідомими українцями зі сповитку". Дворянські родини Старицьких, Косачів, ...

Читати далі...

Як повинні відбуватись війни

... Кроп философ, он предлагает, чтобы при объявлении войны устраивалось нечто вроде народного празднецтва, с музыкой и входными билетами, как во время боя быков. Затем на арену должны выйти министры и генералы враждующих стран в трусиках, вооруженные дубинками, и пусть они схватяться друг с другом. Кто останется в живых, объявит свою страну победительницей. ...Еріх Марія Ремарк "На Західному фронті без змін"

Я все встигну…

Дощ тарабанив у шибки вікон, дощ колов моє тіло дрібними шпажками. У черевиках смішно хлюпало, вони враз зробилися із середини слизькими і це сповільнювало мою ходу, проте я вже давно була мокрою мов хлющ, тож тут чи поспішай чи ні однаковісінько. Четвер добігав краю, ще лишалося хвилин десять до опівночі і почнеться очікувана п*яниця, така улюблена моїми співробітниками. Від згадки про колег та наш офіс, я усміхаюся, бо вже передбачаю завтрашній ранок і напевно знаю хто-що скаже. Поодинокі...

Читати далі...

Один з найулюбленіших творів)) і так доречно!

7 октября Путину будет 62 года.Вспомнилось:"Виноват, мягко отозвался неизвестный, для того, чтобы управлять, нужно, как-никак, иметь точный план на некоторый, хоть сколько-нибудь приличный срок. Позвольте же вас спросить, как же может управлять человек, если он не только лишен возможности составить какой-нибудь план хотя бы на смехотворно короткий срок, ну, лет, скажем, в тысячу, но не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день? И, в самом деле, тут неизвестный повернулся к ...

Читати далі...

Дія восьма і епілог

початок тут http://blog.i.ua/community/662/1454977/Дєйствіє восьме… Потихеньку-помаленьку, але слухи про трагічеську загибель Хуйла таки достігають Росії. Там починається всенародне лікованіє, покаяініє і самобічєваніє. Потім все це переходить в повальну похабну п’янку, общу колективну всенаціональну драку і, зрештою в руський бунт. Бессмислєнний і безпощадний. Причому він настільки безпощадний і настільки бессмислєнний, шо даже китайці бояться туда йти і роблять привал по путі...

Читати далі...

Нову книгу Ліни Костенко представлять на “Книжковому Арсеналі”

На “Книжковому Арсеналі” вперше буде представлено велику біографічну книгу Ліни Костенко у співавторстві з Іваном Дзюбою та Оксаною Пахльовською. [Приєднана картинка]http://lovelylife.in.ua/tvorchist/literatura/novu-knygu-liny-kostenko-predstavlyat-na-knyzhkovomu-arsenali.html

До 65-річчя Василя Шкляра: найкращі цитати

"Ніколи не кажи: в цій державі. Так завжди казали ті, для кого вона чужа. Кажи: наша."[Приєднана картинка]http://lovelylife.in.ua/tvorchist/literatura/do-65-richchya-vasylya-shklyara-najkrashhi-tsytaty.html

Студенти вперше перекладуть Оруелла і Хакслі української

Завдяки гранту студенти з Волині перекладуть на українську твори О.Хакслі та Д.Оруелла. Студенти СНУ імені Лесі Українки виграли грант для перекладу на українську мову творів Олдоса Гакслі та Джорджа Орвелла, які раніше можна було прочитати лише російською.http://lovelylife.in.ua/tvorchist/literatura/studenty-z-volyni-vpershe-perekladut-oruella-i-haksli-ukrayinskoyu-movoyu.html

Чепинога про Лєрмонтова

27 липня 1841 року у віці всього лише 26 (!) років на Кавказі на дуелі був убитий російський поет Михайло Лєрмонтов. Застрелив його – його ж товариш Микола Мартинов. І застрелив, скажемо відверто, - за діло. Лєрмонтов був, як то кажуть, страшною “язвою” і досить ціинічним та безжалісним пересмішником, як, власне, і належить поету. Словом, Михайло Юрієвич – нарвався… Будучи російським поетом з шотландським корінням, він так до кінця, здається, і не зрозумів цю дивну і дику свою московську...

Читати далі...