хочу сюди!
 

Людмила

48 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 45-55 років

Замітки з міткою «етикет»

Що видає відсутність виховання...

Рівень виховання людини завжди помітний з її вчинків у звичайному житті. Хороші манери завжди привабливіші порівняно з безпардонною поведінкою. Важливо бути ввічливим, поступатися місцем літнім, вагітним, пропустити вперед жінку.

Найчастіше з цим люди успішно справляються. Але є низка звичок, які багато хто вважає невинними, а вони видають невиховану людину.


1. Рюкзак у транспорті



Рюкзак – дуже зручний аксесуар, але доти, доки ви не опинилися в громадському транспорті. Виховані люди завжди знімають його перед тим, як заходять до автобуса. Інакше ви будете мимоволі штовхатися, зачіпати інших. Рюкзак треба тримати перед собою. Так він та іншим не завадить і цінні речі залишаться за вас.

[ Читати далі ]

Дерево роду

Normal 0 MicrosoftInternetExplorer4

Один із звичаїв українського народу зобов’язував кожного члена роду (родини) на час набуття зрілості досконало вивчити і знати свій родовід до сьомого покоління.


Людина живе у роді, для роду і через рід. Звідси й обов’язкове знання власного родоводу. Кожен повинен знати своє походження, своїх батьків, дідів і пращурів, за звичаєм, до сьомого коліна:

·        Перше коліно – я;

·        Друге коліно – батько і мати;

·        Трете коліно – два дідусі та дві бабусі;

·        Четверте коліно – чотори прадіди і чотири прабабці;

·        П’яте коліно – вісім прапрадідів і вісім прапрабабусь;

·        Шосте коліно – шістнадцять щурів і шістнадцять щурок;

·        Сьоме коліно – тридцять два  пращури і тридцять два пращурки.

Оце і є дерево роду. В його верхівї розташовуються 32 гілки материнських і 32 гілки батьківських. Всього у верхівї дерева розгалужуються 64 гілки. По 64 гілки має  й кожна окрема гілка – батьківська та материнська.

З давніх часів людину, яка не знала свого родоводу, вважали безрідною. Тому батьки ще змалечку привчали своїх нащадків до всього, що знали про свій рід і народ, та вшановували всіх померліх родичів. Надія Бугай, педагог.

/Український народний календар, 2009, Преса України, 2008 /

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";}

Короткий словник для протокольної практики


  • VIP - very important person (анг.) - особливо важлива персона.
  • laissez passer (фр.) - відкритий лист (документ, що видається міністерством внутрішніх справ або дипломатичним представництвом за кордоном, у якому наяве прохання до своїх митних та прикордонних властей надати усю можливу допомогу власнику "відкритого листа" при його переїзді черезкордон країни. "Відкритий лист" видається особі, що користується дипломатичними привілеями, або особі, що є гостем країни, або особливо важливій персоні (VIP). Практично власним "відкритого листа" звільняється від митного огляду, хоча у деяких випадках митні служби можуть провести огляд, якщо є відомості, що ця особа перевозить контрабанду чи предмети, які заборонені до ввезення у цю країну).
  • xpr. - ex privileges (анг.) - без привілей.
  • persona grata (лат.) - бажана особа.
  • persona non grata (лат.) - небажана особа.
  • letter of advice (англ.) - повідомлення.
  • letter of authority (англ.) - письмові уповноваженнядовіреність.
  • no tie session (анг.) - неформальні переговори ("зустріч без краваток") - етикет не допускає під час переговорів знімати піджаки або розпускати вузли краваток, за виключенням випадків, коли це пропонує зробити глава делегації ваших партнерів, даючи зрозуміти, що прийшов час для неформальних переговорів. У таких випадках застосовується вищеназваний термін.
  • R.S.V.P. (фр.) - прохання відповісти.
  • R.S.V.P. (regrets only) (англ.) - прохання відповісти тільки у випадку неможливості по якихось причинах вашої присутності на даному заході.
  • p.m. pour memory (фр.) - для пам"яті.
  • to remind (англ.) - для пам"яті.
  • cravate noire (фр.) - дослівно "чорна краватка"; пишеться на запрошенні у тому випадку, коли на прийомі потрібно бути у смокінгу.
  • black tie (англ.) - дослівно "чорна краватка", пишеться на запрошенні, коли на прийомі потрібно бути у смокінгу.
  • cravate blank (фр.) - дослівно "біла краватка", пишеться на запрошенні, коли на прийомі потрібно бути у фраку.
  • white tie (англ.) - дослівно "біла краватка", пишеться на запрошенні, коли на прийомі потрібно бути у фраку.

Як себе поводити на дегустації вин


Відпочиваючи в Криму, просто необхідно відвідати дегустацію вин, щоб більше дізнатися про цей унікальний напій, адже вино треба знати, любити, цінувати і вміти пити.
Ці знання в подальшому можуть врятувати Вас від підробок, оскільки крім дегустаційних залів, покуштувати вина можна і на курортних базарчиках. Але пам'ятайте, що не все те є вино, що вином називають.
Щоб упевнено почуватися на дегустаційному заході, необхідно знати правила винного етикету. Детальніше тут