хочу сюди!
 

Маруся

35 років, близнюки, познайомиться з хлопцем у віці 35-40 років

Замітки з міткою «перевод»

Ингеборг Бахманн "Малина", роман (отрывок 5)

Пусть Иван создан и для меня, а всё же не могу одна притязать на него. Ведь он пришёл чтоб укрепить и придать объём согласным, заново отворить гласные, чтоб те зазвучали сполна, чтоб снова хлынули слова из уст моих, чтоб восстановить все порушенные взаимосвязи и разделаться с нуждами- ни йоты такого его не убавить мне; идентичные яснозвучные заглавные буквы наших имён, которыми заканчиваем свои записочки я буду подчёркивать, рисовать столбцом чтоб перекликались те, аукались, а когда сольём...

Читати далі...

Ингеборг Бахманн "Малина", роман (отрывок 2)

Моё отношение к Малине многие годы слагалось из досадных полувстреч, глубинного непонимания и некоторых моих фантастических домыслов. При том должна добавить, что эта пропасть оказалась куда шире тех, что меж мною и прочими. Я, в самом деле, с начала оказалась п о д ним и рано призналась себе, что ему суждено было подчинить меня, что место Малины было занято им предже, чем он появился в моей внешней жизни. То ли он приберегал себя до поры, то ли я береглась от слишком...

Читати далі...

Ингеборг Бахманн "Малина", роман (отрывок 1)

Действующие лица: Иван родился в 1935 году, в Венгрии, г.Печ (прежде Фюнфкирхен). Несколько лет живёт в Вене и ходит на постоянную работу в некоем здании, что расположено на Каринтском кольце. Дабы избежать непредвиденных последствий для Ивана и его будущего, пусть это будет институт, там он занят финансами. Не банк. Бела, Андраш дети 7 и 5 лет Малина старше, чем выглядит, немомненно, ему уже исполнилось сорок лет, издатель некоего &quot...

Читати далі...

Ингеборг Бахманн "Среди убийц и помешанных",рассказ (отрывок 7)

Хуттер, который на терпел столь долгие речи, он их охотно прерывал собственными байками да анекдотами, вставил ,хрустнув баранкой: "И как же сложилось у вас со стрельбой в дальнейшем, мой господин?" Мужчина, не взглянув на него, пригубил из кружки как и все в этот момент, затем отодвинул её подальше, на средину стола. Он взглянул на меня, затем - на Малера, снова на меня- и на этот раз я отвёл глаза. - Нет,- наконец ответил он,- я же выздоровел. Поэтому не сложилось. Вы поймёте это...

Читати далі...

Ингеборг Бахманн "Сварщик", рассказ (отрывок 3)

Мужчина пытливо глянул в лицо врачу: "Неужто, вы полагаете, что Бруннеру и Майнцу по нутру такие книги? Да, насчёт политики они горазды посудачить, но -как дети, без мыслей. Я тоже прежде мог без мыслей и книг обходиться. А теперь я уж не знаю, что из меня выйдет. Что выйдет из меня, доктор? Что выйдет из такого как я? Чтоб вы поняли: я не хочу выскочить из собственной шкуры, не учиться, но - остаться таким как был. Я охотно пойду на стройку, всегда без понуканий ходил. Но я больше...

Читати далі...

Ингеборг Бахманн "Сварщик", рассказ (отрывок 2)

Райтер вскинулся, когда доктор зашёл на кухню и притворил за собой дверь. - Послушайте,- сказал доктор. Мужчина придвинул ему кухонное кресло, достал из ларчика пару рюмок для шнапса и початую бутылку яичного ликёра, наполнил рюмки. А доктор тем временем над раковиной вымыл и наскоро вытер руки вафельным полотенцем. - Она завтра может встать, - сказал доктор и присел. Он с отвращением пригубил густого, слизкого ликёру. -Но она мне...

Читати далі...

А.Шницлер "Следующая", рассказ (отрывок 2)

Дни стали теплее, а вечера были просто чудесны. Он пуще прежнего затосковал по умершей и временами ужасное ощущение невосполнимой утраты мучило его столь тяжко, что ,верно, влекло за собой новое несчастье. Как-то раз воскресным послеполуднем прогуливался он в Дорнбахском парке. Весна уж явилась туда во всём великолепии, деревья укрылись свежей листвой, поляны запестрели цветами, дети играли и бегали, молодёжь располагалась на опушке леса- и понял несчастный, насколько он одинок, и не знал ,как...

Читати далі...

Ф.Г.Лорка "Тамарит", две кассыды

Кассыда плача Укрыл я балкон ибо претит мне плач: ведь из-за стен серых доносится только плач. Немногие ангелы поют; немногие псы лают; тысячу скрипок ладонь моя вмещает. Но плач- пёс бескрайний, плач- ангел безбрежный, плач- скрипка широчайшая: слёзы- ветру помеха. Не слыхать ничего кроме плача. Кассыда ветвей В аллеях Тама`рит слоняются кобели свинцовые: ждут, что с ветвей нападает; ждут: может, они надло`мятся. У Тамарит- яблоня да эфес* всхлипов. Соловей утоляет вздохи, а фазан гонит ...

Читати далі...

Гуго фон Гофмансталь "Глупец и Смерть" (отрывок 2)

* * * * *,.................................................................................................. !:) (У Распятия) К Твоим стопам слоновой кости, знаю, огню присягу истую кладут ревнители, ища благих дерзаний, преображенья собственного ждут. Пожар сердец прохладе уступает- приходят страх, стыдоба, покаянье. (Отворив крышку ларя, склоняется над ним) К вам, кубки хладные, уста тщеславные блаженно никли. Ваш звон ,узоров чистота сердца пирующих будили: как чарам вашим мне отдаться в...

Читати далі...

Гуго фон Гофмансталь "Глупец и Смерть" (отрывок 1)

* * * * *,................................................................................................ !:) Действующие лица: Смерть; Клаудио, дворянин; его Камердинер; Мертвецы: Мать Клаудио; его Возлюбленная; Друг его юности. Действие происходит в доме Клаудио. Костюмы 20-годов предыдущего (ХIХ-прим.перев.) столентия. Студия Клаудио обставлена в стиле амипир. В глубине, справа и слева- большие окна, окно посредине выходит на балкон, откуда спускается лестница в сад. Справа и...

Читати далі...