хочу сюди!
 

Лана

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 40-57 років

Замітки з міткою «изотоп»

Артур Шницлер "Анатоль", пьеса (отрывок 11)

Памятные камни Анатоль, Эмили Со вкусом ,элегантно обставленная комната Эмили. Окно отворено: вид на парк, близко- верхушки деревьев едва ли покрыты зеленью. Эмили: ...Ах...вот где я нашла тебя...! За моим столом...? Да, и что ты творишь тут? Ты перерыл мои ящики?...Анатоль?! Анатоль: Таково моё законное право... и я д о л ж е н был это сделать, как выяснилось. Эмили: Ну...и что ты нашёл? Собственные письма...! Анатоль: Как...? А вот это? Эмили: Это? Анатоль: Эти два камешка...Один...

Читати далі...

Аннетта фон Дросте-Хюльсдорф "Право гостя"

В одной премиленькой гостинной среди подобных музам дам я гостя званого ждала. Там были стриженные псины, там пахло амброй виршам в лад и грёз урывки густо вились, покровы нежные струились, творя словес узорный сад. . Всё ж, непривычна к нафталину, я млела в обморочном сне, богата рифмами втуне средь баснословного разлива: как говорится, нараспашку сердца, а сквозь грудной разрез- клубок фантазий, беден Крез, носил цитат и нот барашки. . Случилось так, что день настал...

Читати далі...

фон Кляйст "Пентесилея", трагедия. Сцена вторая

* * * * *,...................................................................................................................:)! В т о р а я с ц е н а Предыдущие. Входит сотник. Одиссей: Ну что? Диомид: С известьем? Сотник: Банальнейшим из тех, что приносил вам раньше. Диомид: ....? Одиссей: Расскажи! Сотник: Ахилл уже в плену у амазонок- &nbsp...

Читати далі...

Р.М.Рильке, из сборника "Адвент"( продолжение 5)

. Широки глаза твои, дитя. Ты ,верно, видишь ночию кошмары страшны, белы- загробный хладный мрамор, короны алыя сжимающи руками- в глазницы фитили светя`т. И оттого-то твой блёкнет взгляд, душа, измучена, двоится, при свете дня ничто не снится. Ты тем способен насладиться, что остальным живущим- яд. . Хочется свидеться снова с тобою, парк мой с аллеями лип стародавних, девами медленно йдущих гурьбою к оным блаженство в(м)ещающим ставам. . Лебеди бе`лы в...

Читати далі...

Эшреф Шемьи-заде "Сорокосьмица"(строфы 17-20)

* * * * *,............................................................................................................). . Эшреф Шемьи-заде "Къыркълама" . ___17___ Жизнь, говорят- один шажок, колючки где? а розы? Чем миловаться мне, дружок? Чем уколоться?...- Вздорно! Не растянуть один шажок в стыдливые мечтанья- сожми свой стебель-посошок, пусть за спиной полают. . ___18___ Не оценить людей с лица, не доверяй оградам- уборам, жестам и чинам, речам смазным-парадным. ...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"(сцена 17, часть1), пер. с нем. -мой

.......................................................................,для всех, но РАди Васъ-прим.перев.) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА СЕМНАДЦАТАЯ "У колодца" (Гретхен и Лизхен с кувшинами) Лизхен: Ты о Варваре не слыхала? Гретхен: Ни слова. Редко выхожу. Лизхен: Ага, сорока натрещала: пошилась в дуры, доложу, сошлась! ...

Читати далі...

Идиот-1

Монолог князя Мышкина к балетной пантомиме "Идиот"(Ингеборг Бахманн) Кукольной походкой на сцену выступают персонажи пьесы: Парфён Рогожин, Настасья Филипповна, Тоцкий, Ганя Иволгин, генерал Епанчин и Аглая. Танец оканчивается с последний тактом увертюры- и князь Мышкин выходит на середину сцены. Он произносит весь монолог без аккомпанемента. Мне есть что сказать: слова я принял из рук скорби, недостойные, ибо как мне достойным быть подбно одному из прочих, мне, сосуду для клока...

Читати далі...

Ингеборг Бахманн "Среди убийц и помешанных",рассказ (отрывок 5)

Я ответил ему: "Мы не в компании- её просто нет, никакой. Всё намного деликатнее. Думаю, мы все должны и, одновременно, не можем сосуществовать. В каждой голове свои законы и права, которые не сочетаются с порядками в иных головах. Но каждый из нас нуждается в посторонних: ни шатко, ни валко- так и живём". Фридль злобно хохотнул :"Нуждаемся. Естественно, так и есть: именно я я вот нуждаюсь в Хадерере..." Я возразил: "Я не имел в виду вас". Фридль полез в...

Читати далі...

Лео Перутц "Гостиница "У картечи", рассказ (отрывок 6)

Когда я очнулся, распивочная была пуста. Среди опрокинутых столов и стульев валялись осколки бокалов. Последние пионеры крались к выходу как побитые псы, большинство- в испачканных или разодранных блузах, и все испуганно озирались на фельдфебеля Хвастека. Тот развалился на своём месте с бокалом в руке. Одному из "мух" Хвастек крикнул в насмешку вслед: - Справа внизу- отхожее место: торопись!- крикнул он некоему- и тот закрыл лицо...

Читати далі...

Артур Шницлер "Анатоль", пьеса (отрывок 13)

Анни: На тебя можно положиться! (Бросает прочь плащ) Гляжу по сторонам: справа, слева никого нет. Анатоль: Тебе же, на счастье, недалеко сюда! Анни: Надо держать слово! Добрый вечер, Макс! (Анатолю) Ты мог бы проводить меня. Анатоль (обнимет её): Ты без корсажа! Анни: Что ж, мне большой туалет делать- для тебя? Прости... Анатоль: Мне, должно быть- по праву. Ты должна попросить прощения у Макса! Анни: С чего бы? Его не смутит... Он не ревнив! Итак... итак... кушать. (Кельнер стучится). Войдите...

Читати далі...