Про співтовариство

Тут публікуються всі, хто вміє і хоче писати вірші.
Це місце, де Вас читатимуть. Пишіть частіше, пишіть краще.. воно того варте.
Вид:
короткий
повний

СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ

псалом 132, на мотив

  • 21.07.08, 23:58

Оце як добре жити в і.уа

братам-вкраінцям купно з москалями!

Буває, лаються, авжеж, з нетями,

рука на себе коца тягне,

орел зозулею кува.

.

У синагозі фарисей річе

свідомим грантоїдам славу.

Пан Президент за вранішньою кавой

штовха в оренду нишком нафтостави,

медалі підлабузникам мече.

.

Не вімо, чим народ святий живе...

Мабуть, почався крах буряководства.

Агов, юж цукор з-за горба завозять.

У віртуалі вистачить молозив:

знеболює,загойдує інет.

.

Оце як добре жити не у нас:

смакує хліб, і шоколад- як стачить,

хатина вбога, нафтогін- тим паче,

Хермон, Арон, оліви ,і роса.

"Я живу как англичанин...

  • 21.07.08, 15:15

Я живу как англичанин:

по утрам- овсянка к чаю.

За окном- туман. В ЛондОне,

слышно, в чай кладут полоний.

Галичане жёлто-сини

каву хлещут с диоксином.

За окном шумит майдан.

"ТАК" по- русски значилт "ДА".

Съем-ка свежий апельсин.

Не колите диоксин!

++++++++++++++++++

Нам не дано предугадать,

чья на майдане кровь прольётся,

кого Фемида загребёт,

кому Фортуна улыбнётся.

Дубинка с мыслию схлестнётся.

Менты припомнят чью-то мать:

"Усе безпе...отак тримать!"

Георг Тракль "Ода до Ночі" (пер. німецької- мій, майже закінчен)

  • 21.07.08, 09:58

Ти -як вино, до жили кров,

тебе проллю у файном танці.

Неси мій жаль на фіялковій таці,

Ти- тяжка Ніч, це -твій урок.

.

Я- арфа біля ніг твоїх.

Зіграй на смерть мою востаннє,

из серця вирви ніч туманну,

навічно пам"ять отруї.

------------4----------------------------

Тиша, тиша, глибина!

Чесні дзвони замовкають.

Ти є матір мого сна,

спокій твій мене вбиває.

.

Затуляєш мОї рани,

ті, що скоро розійдуться....

Прохолодними руками...

Ти підеш- я не діждуся.

______________7___________

Моє мовчання зазвучить!

Вигнанця з Саду  тихий зойк

чи стане міцною струной?

Лишись без імені, мовчи...

.

Рости без примх з нутра мого.

Невдалий дзвоне, не звучить.

Нещасний шлюб не розлучить.

Ти- мак із забуття мого.

_________________8___________

Квіти гинучі в грунті чував ,

і джерел потопаючих стогін.

Дзвін надвечір для мене співав.

Ніч стрічала, замислена, вбога...

.

День  у серце острогу загнав

потойбічним промінчастим вОгнем.

_____________9_____________

Я був захоплен тишею, мовчав

як серед буйства мертва пляма...

Пішов був геть із Дома Дня,

у Ніч подався.

.

Відтак у серці оселилась тиш,

холола.

А Ніч сміялась. Чорнії шипи

кололи.

_______________________________________

переклав не все. зараз немає часу доробити------------прим.перекл.

Георг Тракль "Ода до Ночі" (переклад з німецької- мій)

  • 20.07.08, 21:00

_____________1_____________

Народжені від тіні ницей,

блукаємо у забутті.

Невігласам нема де дітись,

офірам на олтар кортить.

.

Старці, свого нема нічого,

невдахи у зачинених дверей,

сліпі, вслухаємось у шорох,

що наші зойки унесе.

.

Прочане, ходимо без цілі

як хмари гнані вітром геть,

як до вінка приреченії квіти,

що їх рука холодная зірве.

____________________2_______________

Хіба останній муці підкорився,

таємні сили полонили мене,

вони- як вулиця, простА, застигла

де кричимО на холоді скаженом.

.

Присутність їх запалює мій розум.

Доволі! Зірка он де. Дроговказ

В Країну небадАну, і без назв,

котрУ без мрій розвідати не можна.

______________________3_____________________

Ти -темна ніч, темнА душа,

хто вас благенькими малює?

Мерзотні пащі хто милує?

Встає над жалем маски шар...

.

Встає над жалем і над щастям

зкоцюбла посмішка пуста:

з чого налеплена вона?

Мабуть із глини. Ми не знаєм.

.

Над нами ворог височить,

прийдешньой смертію лякає-

і пісні наші замовкають,

и все , що плаче- не бринить.

__________________________________________

далі  скоро буде- прим.перекладача

 

из Кямиля( пер. с кр.татарского-мой), песнь

  • 20.07.08, 19:15

вам это скажет всякий муж:

тяжёл страстей сердечный гуж.

да стерпит всякий, слаб и дюж

страстей земных сердечный гуж.

.

о Боже, душу вразуми,

а разум волей надели.

существенней молитв моих

страстей земных тяжёлый гуж.

.

Тобой упьюсь, с ума сойду,

Тобою сердце, ах залью,

Тобою полон, а тяну

страстей земных тяжёлый гуж.

.

Кямиль поклонами кладёт

душе в мирском потоке плот.

но сил уж нет, с ума нейдёт

страстеёй земных тяжёлый гуж.

_________________________________________________

Кямиль был крымским ханом, ушёл в монастырь... ханов избираль как гетьманов---------------------- прим. перев.

из Кямиля( пер. с кр.татарского-мой), кошмы

  • 20.07.08, 18:42

О чём поёшь ,душа, чего мятёшься,

нейдут с ума заботы и тревоги.

Всевышний, был денёк, тебя утешил:

Судья был добр, и приговор нестрогий.

.

Душа не избежала зла утраты:

попал под шах- недолго ждать и мата,

попал под шторм на море бесноватом-

так не видать родимого порога?

.

О чём тужишь, душа, скажи, что сталось,

в заботах ли, бореньй исчерпалась?

опоры счастия о волны изломались,

и негде якорь во спасенье бросить?

.

Обрёл в делах себя, утратив счастье.

В миру всяк час в страдании и страстях.

Ну вот, известен стал, облёкся властью.

Процесс пошёл- неужто всё так просто?

.

В растяжке дел повязанное сердце-

и нет покоя в дерзких устремленьях.

Итак, кямиль, хотя б себе ответишь:

ты ведь достиг чего...не просто прожил?


100%, 1 голос

0%, 0 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

"О, если б знали , из чего..."

  • 20.07.08, 16:07

О, если б знали, из чего

растут несчастные сонеты

в стране немытых туалетов:

из многолетней толщи го...

.

Растут нелепые катрены

сквозь хор "низзя", гнилые стены,

не из шампанской, бляха, пены,

на облучке в ночные сменые,

.

не на продажу, не для премий

растут рубаи и газели

крепки, свежи ,ядрёны зело,

не для твоих, о критик, спермий.

.....................................................

О, если б знать мне, для чего?

на мотив кошмы 56 Ашика Умера

в трактир скорбей душой наружу вышел

унижен был в молитве и трудах

Любимую чьи груди луннопышны

позвал гулять и пили мы впотьмах

 

стаканов пять на душу чохом принял

и усидевши повторил опять

страданьем жил терпел хотелось Милой

огонь Любви я начал заливать

 

живём чтоб пить. лоза нас одурманив

лишает чести дабы усыпить

и лишь во  сне Любимой грудь ласкаем

чтоб протрезвев опять вина испить

из Ашика Умера (пер с кр.татар.- мой), газель 12

Цветик розовый подросток- девка в душу мне запала.

Нежен розовый отросток- девка душу проникала.

 

Увидал- и испужался, отключился бедный разум.

Зело ласкова, однако... что-то, видно, замышляла!

 

Жизнь прожил- такой не видел: прями писанка, красотка,

Ротик грозен, зубы остры, сладки губы медоточат.

 

А речиста, чернокоса, очи- нежныя занозы,

Крупны родинки, а брови- прямо райские ворота.

 

Шаль цветиста с бахромою, чёрна скошенная чёлка,

На бедре- кинжал убойный, а платком- приманкой водит.

 

Красотой необычайной мирозданье подменяла,

Прелестями пронимала, на погибель обрекала.

 

Белотелая, Умера беспощадно донимала.

Может, милостью одарит, перед смертью зорькой алой?

из Ашика Умера (пер с кр.татар.- мой), газель 56 (том 2)

  • 20.07.08, 09:11

Из глаз скатилась по щеке кровавая слеза!

"Слуга мой", Бог на небеси Умера указал...

 

Молился. Дева поднесла, смеясь, бокал вина!

Вино кровавое- судьба, с ним боль напополам...

 

Я выпил залпом тот бокал и зверем заорал!

Пропала бедная башка: был свет, а стал зиндан...

 

Стал всякий братом мне, я всем ладони пожимал!

Но рок, ущербная звезда, меня скрозь годы гнал...

 

Кому ещё был свет немил, кого трепала страсть?!

Спроси у гор, как по Ширин страдал шальной Фархад...

 

Вмиру страданий вечный мрак- что значит эта страсть!

Я угнетён, во мне есть брак, любви нездешней знак...

 

Поймала девица меня, под вышку подвела!

Горчит бокал, увы, до дна, но где же страсти сласть?...

 

Любовь, Умер, не разменять на "уксус" и "халва"!

Скажу вам прямо: у меня Любимая- одна!

  

 

 

Ю дЁ