про складнощі редагування абощо

Колись Валентин Корнієнко сказав мені таку фразу: "Я ніколи не виправляю в тексті слів, які є в українській мові, щоб не наробити нових помилок".( А між тим Валентин Олексійович редагував чи не всіх класиків української літератури.) Я завжди пам.ятаю ці його слова, коли щось редагую! Це дуже мудро, адже редактор має не зруйнувати стиль автора, а піднятись до нього. Тому що будь-яке замінене слово може геть поламати канву тексту. (Звичайно, я не маю на увазі зараз  суцільний перепис текстів екзальтованих жіночок, які взялися за писанину, щоб підзаробити до пенсії). Я кажу про твори, що дастойні уваги. (Ще одна моя болюча тема - що зараз письменників, хоч греблю гати, і кожен стає письменником, щойно зможе власним коштом опублікувати книжечку чи брошурку).

Раніше мені хотілось кардинально змінювати все: текст, слова, коми, крапки, тире тощо, зараз я, навпаки, намагаюсь зберегти авторський стиль, правда, сьогодні достойних текстів не так вже й багато... кожен, кому не ліньки, кожен, кому заманеться, кожен, хто опублікує книжечку чи брошурку власним коштом, намагається  величати себе письменником... 
Якось затерлось за цим плином буденщини слово ТАЛАНТ!

«Чому являєшся у сні?»

 Думаю, це літературний сон.

Нині надранок, 29 січня 2016 року, сниться таке: начебто ми з Анею Осадко спускаємося в підземний перехід. І я їй так емоційно заявляю: «Оце згадала вірш «Майтки», уявляєш, можна започаткувати глянцевий каталог жіночої білизни  з назвою “Майтки”!». А тут перед нами йде такий собі сивуватий дядечко в окулярах і так повертається до нас ненароком, начебто почув щось знайоме і, повертаючись, глипає на нас. Я впізнаю автора твору про майтки і шепочу Ані: «Послухай, а ось і Винничук, може, признатися, він у мене в друзях на ФБ», – а чоловік так щиро хихоче і йде далі… А Аня невпевнено каже: «Може, після?...», – і ми чомусь зникаємо за рогом великого будинку сталінської доби, що схожий на Будинок Уряду в Києві…

Так-от, після того, як я прокинулася, я одразу згадала, що вчора читала публікацію про новоопубліковану книжку Юрія Винничука «Аптекар» і що радять її прочитати серед інших творів! Отож, я подумала, що тра-таки прочитати цього «Аптекаря», що я і зроблю найближчим часом, не пожалівши 99 гривень на розвиток видавництва «Фоліо» (адже прогугливши, я дізналась, що книгу можна замовити поштою).

Але я зараз не про це!.. Зараз я кажу про геть інше! І це стосується поезії про майтки. Насправді, вона називається «Баляда Майточкова» і разом  із «Балядою Бальконовою» включена до «Білої книги кохання», яку уклали влітку 1992 року Іван Лучук і Вікторія Стах і яка презентує українську еротичну поезію. Ця вікопомна книжка перевидана тернопільським видавництвом «Богдан» у 2008 році. В останній редакції я її й читала.

Уявляєте, люди, як працює наш мозок!!! Увечері ти бачиш картинку, що тра прочитати «Аптекаря»  Винничука, а вночі тобі сняться майтки!


Читати повністю: http://h.ua/story/426411/#ixzz3ybnChAIX



Яка робота важливіша?

  • 09.12.15, 07:06
Цікаво, люди, яку свою роботу ви цінуєте більше: те, що зробили руками, чи те, що головою?

9%, 1 голос

64%, 7 голосів

27%, 3 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

***

  • 28.11.15, 12:21

 Взагалі, багато див надивилась за своє життя Письменниця N. У деяких із них вона брала безпосередню участь, за деякими просто спостерігала. В основному всі ці події залишали великий слід у її душі. Крім того, всі ці події мали певний сюжет і автоматично записувались на кіноплівку, створюючи повнометражне кіно. В цьому фільмі персонажами були ті, кого зустрічала Письменниця в житті, одні були головними, інші другорядними, а ще інші просто епізодичними. Деякі з них щось дарували письменниці, деякі щось забирали, але всі збагачували її долю, розвивали сюжет життя далі. Інколи письменниця вгадувала події наперед, інколи ні, і тоді вони зиґзаґами вели її в невідані катакомби пізнання і вимагали наосліп пробиратися  потаємними тунелями до світла. Напевно, в кожного таке буває, навіть якщо він і не усвідомлює цього.

***

  • 28.11.15, 11:51

Про себе  Письменниця N називала  Письменницю G «Жіночкою згорьованої долі». Мотивом для цього прізвиська послугував перший роман Письменниці G, який власне і розповідав про її згорьовану долю і який, опублікований власним коштом, жіночка принесла у видавництво B. На той час Письменниця N там працювала літературним редактором і  тоді ж познайомилася з Письменницею G. Навіть редагувала якийсь її твір.

А оце стояла посеред вулиці на тролейбусній зупинці, розмовляючи  з цією Жіночкою важкої долі, й думала, чому Письменниця G так глибоко зацікавилась подробицями мого життя, можливо, шукає матеріал для наступної книги.

Письменниця N сприймала такі епізоди поглядом із Задзеркалля.  Адже зрозуміти людину з іншої реальності майже неможливо. Що скажімо, може втямити ця Жіночка згорьованої долі у душевних стражданнях такої особи, як Письменниці N, якщо навіть «Три товариша» Ремарка не читала. А натомість славнозвісний роман всесвітньо відомого письменника навіть не був серед улюблених творів Письменниці N.

 

***

  • 28.11.15, 09:34

Письменниця N тільки могла уявити, що подумає про її життя Письменниця G, жінка простувата й інтелектуально-незавантажена, котра й письменницею стала, щоб заробити грошенят. Бо її пенсія була надто мізерною. А оскільки фізично працювати Письменниця G не могла, то вирішила на схилі літ зайнятись письменством. Про це вона відверто й зізналась у котромусь своєму інтерв’ю. Як не дивно, від природи Письменниця G мала драматургічний хист і її хвацько закручені сюжети привернули увагу шанувальниць жіночих романів. Щоправда, викласти текст зрозуміло Письменниця G не могла. Для цього вона знайшла одного редактора, котрий взявся відредагувати її мазню, бо в той час йому надзвичайно були потрібні кошти для алкогольної реанімації. І ця його ведмежа послуга  зробила письменницю G відомою у певних колах невеличкого міста Т, в якому і мешкали усі діючі персонажі нашої повісті.

і сміх, і гріх

  • 25.11.15, 17:44
З тими свідками Ієгови геть гріха наберешся.
Виходжу із собакою, стоять, туляться від холоду дві жіночки, одразу видно - свідки...ой, як добре, що відкрили, ми зараз про Біблію говоримо. 
Запитую, а до кого ви, шановні? (хоча бачу, що свідки)...
Вони: до сусідів.
Кажу:До сусідів і дзвоніть. І зачиняю двері з домофоном ( з домофоном і сусідами теж маю принципіальну розбіжність у поглядах). 
Свідки залишились під дверима.
Гуляючи із собакою, думаю, нащо я взагалі зайшла з ними в розмову, це ж гріх - перед людьми зачиняти двері, а якби переді мною так (але ж я не прусь туди, куди мене не запрошують, - оправдовую себе).
Коротше, повертаюсь додому, свідки розсовують по поштовим скринькам свої брошурки.
Знову ж не стримуюсь і кажу, щоб у мою скриню не засовували літературу. Вони : та ми й не намагаємось.
 І знаєте, вперше в голосі свідків Ієгови вчувалося роздратування. (я таки їх дістала - не знаю, радіти з цього, чи ні(???).

Але почуття неприємне, чомусь сумління мучає.
Адже вони мене й не зачіпали наче, а я на них відірвалась, Хоча знаю, для них гріх, коли вони не ходять під хатами й не розказують про свою віру. При цьому, звичайно, не зважаючи на те, що порушують особистий простір інших людей.


Поезія майбутнього

  • 22.10.15, 12:49

Віршики мого племінника Миколки (9 років)!


Корівка
Корівка паслася
на травичці зеленій.
Паслася, паслася
і довго не змогла.

Сонце
Сонце ясне
світить привітно,
світить багряно, 
сліпило воно очі всім.

Хитра машинка

Одного разу машинка каталась.
Ішов продавець.
Машинка сказала:
Добрий день,
купила морозива
і не дала грошей.

(Поезія проілюстрована автором)

це мрак

  • 13.10.15, 16:40
В основному, юзери вважають, що Пісню трактористки написав Тичина, це правильна відповідь.
Але одна людина вважає, що цей твір написав Малишко, одна людина, що його створив Бажан і ще дві особи думають, що це поезія іншого класика укр.літ. Лише Рильському не дісталося жодного голоса, на жаль.

Давно я так не веселилась, але й не засмучувалась одночасно!
Куди ми котимось: 
"Не той тепер Миргород, Хорол-річка не та"....

Не треба боятися

  • 13.10.15, 05:56

Якось під час роботи над фільмом "Віктор Некрасов. На "Свободі" і вдома" Рафа Нахманович сказав мені: "Не треба боятися", - згадуючи свої постійні розмови з кагебешниками, які не відлипали від нього і все намагалися зламати після зйомок мітинга у "Бабиному яру" . Ця зйомка відбулася за ініціативи Некрасова. Не знаю чому зараз серед ночі це згадалося. Напевно, через те, що таки не треба боятися ніколи і нічого. Ще згадалося у світлі зйомок фільму про Некрасова - доля Гелії Снєгирьова. Адже саме ця критична ситуація зробила з нього людину, яка почала боротися з системою. Він був успішним, талановитим і забезпеченим... Але коли пішов проти системи - втратив все: друзі один за одним через страх відверталися від нього. Його підтримувала лише його секретарка Аня. Вона з ним спілкувалася навіть тоді, коли він рив траншеї на вулицях міста Києва, інші проходили повз, роблячи вигляд, що не знайомі з ним... Я теж знала секретарку Аню, вона працювала на студії - скромна й інтелигентна людина. (В цьому монолозі Рафа сказав, що Гелія боявся).


P.S. Взагалі, Рафаїл Аронович був цікавою людиною: "маленький фюрер"казали на нього, і скільки в ньому всього зберігалося. Я казала моя мама, "пучка духу", але був безстрашним, це точно, ну, і талановитим теж.