Монумент Славкові Луцишину у Тернополі

У Тернополі 29 серпня в районі Загребелля (одразу за дамбою) опівдні відкрито пам'ятник наймолодшому воякові першої світової війни Славку Луцишину. Ініціатор і організатор - Сергій Ткачов. Виготовленням монументу займався тернопільський скульптор Дмитро Пилип’юк.[Присоединенная картинка][Присоединенная картинка][Присоединенная картинка][Присоединенная картинка][Присоединенная картинка]

Стежками героїв - 14

Щойно перед Великоднем завершилися щорічні змагання з пішого мандрівництва "Стежками Героїв - 14" (2013 р.Б.). Представляю невеличкий музичний фотозвіт про участь нашої команди ФМТ (файне м. Тернопіль) у цих змаганнях: http://youtu.be/et5i9qPMN2g Детальна інформація про ці щорічні патріотичні змагання ось тут: http://www.steger.com.ua/Маршрут - 135 км: с.Стара Гута - г.Буц - г.Станимир - плн.Вівчина - хрест провіднику ОУН «Морозу» - г.Максимець - ур.Прилуки (с.Бистриця) - вершина 1074,...

Читать дальше...

Мовознавчі дослідження

  • 29.07.12, 14:37
Михаил Красуский «ДРЕВНОСТИ МАЛОРОССИЙСКОГО ЯЗЫКА»(продовження: четверта частина) Отримано з джерела:Красуский М. "Древности малороссийского языка" Мюллер утверждает, что он давно еще перед санскритом угас, но то же самое, верно, сказали бы и о древнем скандинавском, если бы Исландии уже не существовало. Как же для иностранных эрудитов, углубленных в своих мелочах, и Руссландия тоже почти не существует, то не станем им удивляться. Не будем...

Читать дальше...

Мовознавчі дослідження

  • 29.07.12, 14:09
Михаил Красуский «ДРЕВНОСТИ МАЛОРОССИЙСКОГО ЯЗЫКА»(продовження: третя частина) Отримано з джерела: Красуский М. "Древности малороссийского языка"9Девять происх. от малор. давыть (давить), ибо девятый палец надавливает на восьмого; повторять же тре(т), как для означения третьяго пальца, уже было неловко. Потому-то самый древний наш математик и должен был найти другой термин, тоже подходящий к смыслу. Лат. novem, санскр. nawam...

Читать дальше...

Мовознавчі дослідження

  • 29.07.12, 13:36
Михаил Красуский «ДРЕВНОСТИ МАЛОРОССИЙСКОГО ЯЗЫКА» (продовження: друга частина) 4Малор. четыре, чотыры, штыры, польск. ecztery, кельтское cethir, проис. от малор. ще тере (еще трет), ибо четвертый палец еще трет о другие, как и третий. По-санскритски иностранные ученые пишут thshatur, произносится чатур (четыре), по-литов. keturi, лат. quatuor и греч., заменяя thsh на t, tettares, tessares. Четвертый по-кельт. cethvirtas, литов. ketvirtas, санскр...

Читать дальше...

Мовознавчі дослідження

  • 29.07.12, 13:06
Михаил Красуский «Древности малороссийского языка» Отримано з джерела: Красуский М. "Древности малороссийского языка" ВступПраця опублікована 1880 року мізерним тиражем. Вона не залишилася не поміченою фахівцями, однак масовий освічений читач досі не відає про її унікальні результати. Брошура «Древность малороссийского язика» Михайла Красуського (про її існування повідав упорядникові ще під час роботи IX Міжнародного з'їзду славістів...

Читать дальше...

Давність української мови

  • 30.06.12, 08:28
Іван Ющук 12 ФАКТІВ ПРО ДАВНІСТЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ (продовження статті) Факт дев’ятий – це мова “Слова о полку Ігоревім”, опублікованого 1800 року. Поема, як вважають вчені, складена в 1185 – 1187 рр., а відомий список її зроблено, можливо, в ХV – ХVІ ст., під час так званого другого південнослов’янського впливу, коли в текстах посилено виправлялися відхилення від старослов’янської мови. “Слово о полку Ігоревім” теж, очевидно, виправлене. На таку думку...

Читать дальше...

Давність української мови

Іван Ющук 12 ФАКТІВ ПРО ДАВНІСТЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ (початок статті) Рідна та мова, яка вироблена рідним народом на його споконвічній землі і пристосована саме до його умов існування, до його менталітету, до його способу думання. Вона є рідною не тільки для всього народу, а й для кожного окремого індивіда, що належить до цього народу, незалежно від того, з якою мовою йому довелося зіткнутися при появі на світ. Рідна мова – це мова предків і рідної землі.Кожен народ має свою...

Читать дальше...

З НОВИМ РОКОМ І РІЗДВОМ!

  • 31.12.11, 22:49
З новим роком, браття милi, В новiм щастi, в новiй силi Радiсно вiтаю Вас I бажаю, щоб в здоров’ю, В мирi з братньою любов’ю Вiдтепер iшов Вам час. I бажаю, щоб трудяще Те життя Вам якнайкраще Без бiди минало всiм, Щоб думками Ви мiцнiли, Багатiли, не біднiли, Щоб веселий був ваш дiм. I бажаю, щоб ми згiдно, Смiло, свiдомо, свобiдно Йшли до спiльноi мети: В своїй хаті жить по-свому, Не коритися нікому, Лад найкращий завести. Сим бажанням Вас вітаю І по давньому...

Читать дальше...

Страницы:
1
2
предыдущая
следующая