Дарвинизм как новая религия.

  • 02.09.13, 09:00
Ортодоксам дарвинизма легко спорить с "креационистами", но давайте посмотрим на физику и космологию последнего столетия, когда буквально каждое десятилетие происходят революционные открытия, не давая физикам удобно устроится в кресле предыдущих теорий, открытия повергающие в шок самих физиков, в которые трудно поверить, как Эйнштейну поверить квантовой теории, или Всему физическому сообществу в 90х в то, что вселенная расширяется с ускорением. Дарвин же по прежнему...

Читати далі...

Скиглій.

  • 27.08.13, 18:08
Не варто долі Докоряти Коли ще є чого Забрати Трудів габи І клопотнеча Лише аби Не порожнеча. Життя у хвилі Вітром грало, Але на схилі Все забрало Кохану - хвиля Вітер - друга І тільки скиглять Я і туга.

Томас Бастард ,1601 (переклад pospishaiko)

Панів тепер навколо як ніколи І рік від року чесних вужче коло, Гучніше сміх успішних і заможних,Страшніше блиск у їх очах порожніх Багато стало сили і ума,Освічених, а доброго – нема, Тьма набожних, та милостивих мало Йде вік новий пихато і зухвало.

блазні.

Суспільство - сцена, світ - театр, Людина в ролі в’язня Німує піп і психіатр Дзвенить ковпак у блазня. Розмова швидко проявить Те, що сховала лазня Коли дзвіниці дзвін мовчить Дзвенить ковпак у блазня.Зробились істини малі, А знання непролазні Десь позникали королі І повмирали блазні.

***

З батька тінню, каліки не вмерлою чвертю, Граєм в шахи і ліки, У сховки зі смертю. І туди по пустелі Везе ця кімната, Де дівчата веселі - Могила й лопата.

Хмари.

Все рушать хмарні мавзолеї, Не зупиняючись на мить, Повз хмарочоси вздовж алеї, Де метушня снує, шумить І час іде і світлом бреше, Кругом безвихідь самоти, Лише вночі відверто, легше Складати вірші німоти, Дивитись в небо мерехтливе І белькотіти віч-на-віч Про непорадно-нещасливе Комусь захованому в ніч.

Ностальгия.

Сравни Вчера определённость И зыбкость нынешнего дня Покой, покой, а не влюблённость Так манят в прошлое меня. Туфта вся эта ностальгия Берёт тоска, берёт и злость Нелепый бред «моя Мария» Любовь к тому что не сбылось.

legiones redde!

Квинтилий Вар, верни мне легионы!Построй каре и гвардию, Груши!Разрывы ядер, пули, смерти, стоныВперёд, война - унынию души.Кровавы и страшны войны законыНо в мирной жизни – жизни вовсе нетЛес Тевтобургский – дай мне легионыНам выступать, едва забрезжит свет.Когда сверкнут штандарты и драконыОт жара тел расплавится свинецЗдесь альфой истин встанут легионыВзойдёт Омегой – сигнума венец.

Королева ЛИР.

В театре жизни нашу роль Нам пишет не Шекспир И в этой пьесе не Король, А Королева ЛИР, Но сам сюжет – строка к строке И в нём – два дурака Один в дурацком колпаке, Другой – без колпака.

G..

От тех, кто бродит день и ночь, Ища земной закон, Уносит радость ветром прочь И ускользает сон. В закатном небе серых туч Свинцовая кайма, Погас звезды печальной луч, Сиреневая тьма И кто-то спавший в свете дня Спросил из темноты Какого смысла у меня Выпытываешь ты? В ночную пору счастлив тот, Кто сладко утомлён И тяжестью дневных забот Заслуживает сон. Жизнь это просто череда Унылых, тусклых дней Сильна любовь, печаль - горда, Но смерть – всего сильней. Вселенная – туман...

Читати далі...