Я офигиваю от своих прогнозов касательно моей личной жизни. М-да...
Таро обещало мне встречу ( с подальшем развитием событий) с горячем мачо ещё в новогодние праздники. Пообещало и забыло...
Тишина....
А я доверчиво всё жду и жду...
Ау!!!
У меня нет лишних лет для ожидания в высокой башне, правда коса до пояса есть))
Такое ощущение, что мой будущий ненаглядный потерялся на просторах интернета или заблудился в дремучей тайге...или был похищен инопланетянами...
Порозсмышляла тут на днях на эту душетрепечующую тему и решила снова кинуть на карты.
И ..Таро меня не разочаровало!
Есть мой соколик в раскладе! Правда он уже за эти полгода ожидания сделал карьерный рост. Повышение социального статуса - перепрыгнул с рыцарей в старший аркан . Стал императором!
Вау! Может ещё несколько месяцев подождать и мой потенциальный кавалер обретёт статус мага или иерофанта?
Или взять то, что есть?
Как говорится - лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Подумала. Всё таки подожду.
Я не тороплю своего героя. Сижу, плету сеть крепкую и невидимую, чтобы мой будущий милый даже и не догадался, что попадется в мои ручки.
А может всю эту затею послать в след за российским военным кораблем?
Некогда мне заниматься девчачьими глупостями. Многим людям нужна моя помощь да и английский себя не выучит.
А рыцарь ... теперь пришла его пора ждать меня.
Всё только начинается!
А сегодня представился случай, спрашиваю у учительницы английского языка (на пенсии): - Можно Вам детский вопрос задать? - Детский? Хорошо, давай. - Как будет "здравствуйте" на английском? - Hello, how do you do... - Да, - говорю, - но это литературный перевод. А от какого слова происходит слово "hello"? (ну, по буквам) После небольшой паузы, удивилась и рассмеялась: - Hell - ад. Надо же, не замечала. ... (Вспоминая рождественскую заметкуhttp://blog.i.ua/user/147524/2386127/) - Сюда же allo, hallow (святой, почитать, а так же - науськивать, натравливать собак), yellow (как ни странно - желтый, а так же - трусливый, ревнивый, завистливый, подозрительный), праздник halloween (ween - надеяться, думать, полагать), Бог - God (произносится [гад]), oh my Lord - всё сходится! ) Дальше была попытка оправдать английский язык наличием дополнительных букв в словах, правда, не очень убедительная. Кстати, пока рылся в словарике, заметитл, что в хорошо известном: "To be, or not to be, that is the question: ..." - нет вопросительного знака... и восклицательного, кстати, тоже... зато есть двоеточие... Но это так, к особенностям перевода.
Вот, сижу в раздумьях. Из-за такой, казалось бы, "МЭЛОЧИ", теперь не знаю как поздароваться на английском. Как в том анекдоте - и так неудобно, и так... И что эти хитрые англосаксы таки имеют в виду?..
И что это "креативщики" вообще себе позволяют?! Совсем распустились, панимаишь!...
___
Понравилась фраза:
"В иудео-христианской культуре другие наименования, например, еврейские
корни "Sheol" (шеол), "Gehenna" (геенна) и греческие корни "Hades" (аид)
и "Tartaro" (тартаро)... Все эти слова были приравнены в латинский "Infernus", которым стал Ад
только в Северной Европе, в результате СИНКРЕТИЗМА произошедший от
усилий христианских миссионеров в преобразовании." (см.ком.9,10)