хочу сюди!
 

Наталия

49 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 35-55 років

Замітки з міткою «пословицы»

мечты.........

«Хочешь
рассмешить Бога – расскажи ему о своих планах»


(для тех кому маловато одной фразы - приглашаю прочесть статьюpodmig )
http://psy.passion.ru/l.php/mechty-mechty.htm

А как ты понимаешь пословицу Нагиева?

Если твоя девушка любит павлинов, это не значит, что она себе в зад перья вставит.

(Дмитрий Нагиев)

Где любовь...

Где любовь, там и Бог, там тишь да гладь, да Божья благодать.

Русская пословица 

Английские пословицы

Когда любовь входит в дверь, разум выпрыгивает через окно.

Русские пословицы (продолжение)

Рука руку моет...обе белы живут

Рука руку моет, а плут плута покроет.

Рука руку моет, вор вора кроет.

Кто рано встает - тот всех достает)))

Кто рано встает - тому Господь дает

Скупой платит дважды, дурак — трижды, а лох платит всегда

Старый конь борозды не испортит, да и вспашет неглубоко....

Голод - не тетка, пирожка не даст

По этой ссылке есть еще много пословиц:
http://adada.nm.ru/poslov.htm

Русские пословицы

Мы говорим поговорки, не зная, что они являются первой частью русской пословицы.

"Кто старое помянет, тому глаз вон.
А кто забудет , тому - два"

"Ударили по правой щеке - подставь левую.
Но не дай себя ударить"

"Ворон ворону глаз не выклюет, но до смерти заклюет"

"Яблоко от яблони недалеко падает,
но далеко катится"

"Два сапога — пара, да оба на левую ногу."

"Собаку съел, да хвостом подавился."

"Пьяному море по колено, да лужа по-уши"

"Бедность не порок, а вдвое хуже"

"Тише едешь - дальше будешь от того места, откуда едешь"

"Век живи-век учись - всё равно дураком помрёшь!"

Не мое.

Пословицы научными словами

"Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности"
(Вилами по воде писано)

"Бинарный характер высказываний индивидуума утратившего социальную активность"
(Бабушка надвое сказала)

"Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности"
(Носить воду в решете)

"Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной единицы"
(Баба с возу - кобыле легче)

"Слабо выраженная актуальность применения клавишных инструментов в среде лиц духовного звания"
(нафига попу гармонь)

"Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг"
(горбатого могила исправит)

"Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем"
(толочь воду в ступе)

"Латентные возможности использования вербальных средств общения для оптимизации труда"
(пошел на...)

"Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности "
(работа дураков любит)

"Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопетающим отряда парнокопытных"
(гусь свинье не товарищ)

"Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке"
(со свиным рылом да в калашный ряд)

"Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки"
(кому и кобыла невеста)

"Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности"
(я не я, и лошадь не моя)

"Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых"
(цыплят по осени считают)

"Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой головного мозга"
(и хочется, и колется)

"Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с количеством серого вещества в черепной коробке"
(волос долог, да ум короток)

"Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами"
(уговор дороже денег)

"Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций"
(любовь не картошка, не выбросишь в окошко)

"Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России"
(хрен редьки не слаще)

"Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов"
(дуракам закон не писан)

"Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов"
(кашу маслом не испортишь)

"Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа"
(всяк сверчок знай свой шесток)

"Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта"
(за одного битого двух небитых дают)

японские пословицы

• Где люди горюют, горюй и ты
• Радуйся и ты, если радуются другие
• В дом, где смеются, приходит счастье
• Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься
• Пришла беда - полагайся на себя
• Друзья по несчастью друг друга жалеют
• И Конфуцию не всегда везло
• Нет света без тени
• И добро и зло - в твоем сердце
• Злу не победить добра
• Бог живет в честном сердце
• Выносливость лошади познается в пути, нрав человека - с течением времени
• Где права сила, там бессильно право
• Таланты не наследуют
• И мудрец из тысячи раз один раз да ошибается
• Слугу, как и сокола, надо кормить
• Любит чай замутить
• Кто родился под грохот канонады, тот не боится оружейных выстрелов
• Женщина захочет - сквозь скалу пройдет
• Воля и сквозь скалу пройдет
• Бессердечные дети отчий дом хают
• Какая душа в три года, такая она и в сто
• Об обычаях не спорят
• Кто чувствует стыд, тот чувствует и долг
• Кротость часто силу ломает
• С тем, кто молчит, держи ухо востро
• Кто плавать может, тот и утонуть может
• За излишней скромностью скрывается гордость
• Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко
• Свою лысину три года не замечает
• Из пороков самый большой - распутство, из добродетелей самая высокая - сыновний долг
• Сострадание - начало человеколюбия
• Гнев твой - враг твой
• Лошадь узнают в езде, человека - в общении
• И камень может проговориться
• Металл проверяется на огне, человек - на вине
• У кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет
• Кто любит людей, тот долго живет
• За деньги ручайся, за человека - никогда
• Рождают тело, но не характер
• Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе
• Где нет чувства долга и людского глаза, там все возможно
• У человека внешность обманчива
• Тигр бережет свою шкуру, человек - имя
• Прощай другим, но не прощай себе
• Чрезмерное послушание - еще не преданность
• Искренность - драгоценное качество человека
• Верный вассал двум господам не служит
• Если уж укрываться, то под большим деревом
• Писатель писателя не признает
• Хочешь узнать себя - спроси других
• Не будешь гнуться, не выпрямишься
• Нужен был - тигром сделали, нужда прошла - в мышь превратили
• Эгоист всегда недоволен
• Ущипни себя и узнаешь, больно ли другому
• Тщеславию, как и сыпи, любой подвержен
• Со старым человеком обращайся, как с отцом
• Хочешь узнать человека - узнай его друзей
• Задумал муравей гору Фудзи передвинуть
• Пляши, когда все пляшут
• В дружбе тоже знай границу
• Фальшивый друг опаснее открытого врага
• С деньгами и в аду не пропадешь
• Кто беден, тот и глуп
• Нечестно нажитое впрок не идет
• Деньги льнут к деньгам
• Колос зреет - голову клонит; человек богатеет - голову задирает
• Распутство лишает и денег и сил
• И Будда терпит лишь до трех раз
• Кто терпелив, тот бедности не поддается
• Раннее вставание трем добродетелям равно
• Вспылил - дело погубил
• Ветви, что дают прохладу, не рубят
• Что оценивать шкуру неубитого тануки!
• Отдать вору на хранение ключи
• Дурака никаким лекарством не вылечишь
• Кто в сорок лет глуп, тот умным не станет
• Близ умного дети и не учась читают
• Нет врага опаснее дурака
• Мудрому человеку не вода, а ближний зеркалом служит
• На подарок не жалуются
• Читать проповедь Будде
• И в пении, и в танцах надо знать меру
• Ищет сладкого, а пирожок на полке лежит
• Коня за оленя принимает
• Кто слишком умен, у того друзей не бывает
• Когда насилие приходит во двор - справедливость уходит
• Малые рыбки теснятся там, где большие
• Счастье приходит в веселые ворота
• Довод сильнее насилия
• Стены слушают, бутылки говорят
• Купец купцу - враг
• Как только беда миновала - принарядись
• Пыль, нагромождаясь, образует горы
• В потемках и собачий помет не пачкает
• Красавица - это меч, подрубающий жизнь
• Чтобы понять родительскую любовь, надо вырастить собственных детей
• Владелец золотой горы тоже жаден
• Все, что цветет, неизбежно увянет
• Ну и досталось ему счастье - с малую раковину!
 

A word in English…Part VI

Young men think old men fools,
And old men know young men to be so!

A word in English…Part V

Better be ill spoken by one before all, than by all before one…