Роли исполняют: Арсений Яценюк - Андрей Миронов, Виктор Янукович - Анатолий Папанов, Виктор Ющенко - Юрий Никулин и другие...http://www.videoua.net/movie/8581/

Не соловьи вторя`т ему, но враны
издалека заглядывают в рот.
Насмешник озорной уже не тот:
жабо засалено площа`дной бранью.
Его уже в альковных снах не ждут
и наяву таких не вожделеют:
провалы глаз слезятся едким клеем,
стремится речь бедовая в бреду.
Не видно рук: широкий балахон
скелет от глаз почтенных укрывает,
как всё от нас, что мечется за краем
или слывёт немыслимым грехом.
Шут ,на прощание подавший знак,
конечно, всем, не жалким посвящённым:
"Ещё вернусь, дождитесь. Буду в чёрном",
утащит вас, наверное, во мрак.
Том Круз

Уйдите все, не трогайте меня.
Я проползу, совсем один, по краю.
Мои полста и каждая вторая,
поцеловать, пониже плеч обнять.
Моя кубышка мёда сундука
с дукатами компактнее намного,
она, пожалуй, -череп осьминога,
и потому так сладостна тоска.
Когда сижу в заштатном кабаке,
я вас, друзья, таких весёлых вижу,
немолодых и полысевших, рыжих,
у каждого- по кружечке в руке.
Мой попугай ,что в рифму говорит,
он вам не выдаст, где хранятся клады.
В Лондо`не май, гулянья и парады,
дожди с утра- и город не горит.
* * * * *,..................................................................................................
!:)
Вальтер: И до тех пор, пока
суд городской не вынесет решенья...
Ева: Эй, Рупрехт! Это он, судья, вот он,
разбил кувшин!
Рупрехт: Ну, попался!
Фрау Марта: Он, герр Адам?
Фрау Бригитт: Он самый?
Ева: Рупрехт, он был у меня,
у твоей Евы! Ну, лови его!
Устрой ему как пожелаешь!
Вальтер: Прекратите!
Ева: Он присудил колодки да решётку?...
Нет, Рупрехт, будет самосуд!
Адам: Простите, господа...убегает прочь
Ева: Лови!
Рупрехт: Хватайте!
Ева: Убежал...
Адам: Что?
Рупрехт: Чорт-торопыга!
Ева: Ты...?
Рупрехт: Пусть Бог его карает.
Я мантией займусь!
Вальтер: Прочь! Пристав!
Рупрехт (бьёт мантию): Раз! Ещё раз! И в третий!
Чтоб букли туже завивались!
Вальтер: Ах, он несдержанный ответчик!
Колодки в самый раз таким!
Вейт: Спокойнее, ты сорванец несчастный!
Двенадцатая сцена.
Предыдущие без Адама, все- собравшись вместе у кромки сцены
Рупрехт: Ах, Евочка, как я тебя обидел!
Ах, гром и молния, еще вчера!...
Ах, сердце ты моё, да золотое!
Простишь ли нехорошего меня?
Ева (бросаясь в ноги герихтсрату): Мой господин! Кабы не ваша помощь,
пропали мы!
Вальтер: Пропали? Почему?
Ева: Спасите Рупрехта, ему, сказал мне
герр судия Адам, в Ост-Индию призыв:
один из трёх солдат там выживает!
Вальтер: В Ост-Индию? Ты что ,в своём уме?
Ева: Вот то письмо, извольте, герр судья
мне передал его ,да по секрету:
инструкция призывникам.
Вальтер (просматривает документ): Всё чушь!
Обман: подложное письмо!
Ева: Письмо подложно?
Вальтер: Фальшивка, говорю вам.
Герр писарь Лихт, а вы ответьте:
не ваша подпись тут?
Лихт: Чья попись? Да его! Призывникам
служить в Провинциях Соединённых!
Никто из рекрутов не попадёт
в колонии!
Ева: Уж точно ,что никто?
Вальтер: Да, клянусь вам!
И в подтвержденье этой клятвы: Рупрехт
свободен, невиновен он!
Ева: О небо! Этот плут меня провёл, да как!
Я день и ночь промаялась страдая,
мол, только ложное свидетельство
ах, медицинское, освободить от службы
поможет Рупрехта. Тот негодяй
пробрался в комнату мою, всё уговором
подкатывался. Я, девица, онемела,
и не отважилась прогнать нахала!
Фрау Бригитт: Ничтожный негодяй, обманщик он!
Рупрехт: Оставь, забудь козла, моё дитя!
Лошак разбил кувшин, ты всё видала-
Я снова столь же страстен, как тогда. целует Еву
Вальтер(у окна): Смотрите как судья Адам, ах, потеха,
по склону бегая, лопатит снег,
как заведённый, ах, неутомимый!
Рупрехт: Кто? Этот судия Адам?
Лихт: Ещё бы, он!
Все вместе: Смотрите-ка! Смотрите!
Парик развился как у коса у ведьмы!
Вальтер: Герр писарь, попрошу вас, побыстрее
поймайте вы его, чтоб чего не сделал.
От должности он отстранёт, а вы
до следующего распоряженья
дела ведите. Я надеюсь, кассы
в порядке ваши. Окажите милость,
экс-судию, поймав, угомоните. Лихт удаляется
Последняя сцена
Предыдущие без Лихта
Фрау Марта: Скажите ,мне на милость, господин,
где в Утрехте державная контора?
Вальтер: Зачем вам, фрау Марта?
Фрау Марта (доверительно): Гм...Зачем?
Не знаю. Кувшин бы подлатать?
Вальтер: Простите! Вне сомнения: на рынке,
по выходным там скидки обещают.
Фрау Марта: Отлично! Пусть через неделю. все удаляются
.....перевод с немецкого..................................Терджимана
:)..................
* * * * *,................................................................................................
!:)
Фрау Бригитт: Клянусь, не знаю,
живёт ли в этом доме чорт. Сюда
следы его ведут, до самого порога.
Адам: Возможно ,он перешагнул порог мой?
Фрау Бригитт: Да, может быть и так,
но в комнате...
Вальтер: Да, в комнате?!...
Лихт: Простите, ваша честь, следов тут нет.
Фрау Бригитт: Ах, здесь прервалась череда.
Адам: Исчезла череда. Я -негодяй.
А этот парень нет, не преступил закона.
Коль серою воняет у меня
в регистратуре, непорядок в кассах,
клянусь, я ничего не стою в этом кресле.
Вальтер: И я. про себя Хм...Какие там ступни?
Одна, пожалуй, левая, сдаётся...
Герр судия, возьмите вашу папку,
о, будьте так любезны!
Адам: Ах, папку!?
Вальтер: Да, пожалуйста, возьмите!
Адам: Герр Лихт, пожалуйста, подайте.
Вальтер: Ну что за церемонии, к чему?
Лишь шаг навстречу сделайте.
Адам: Я сделал. Очередь за вами.
Вальтер: Я б на ушко вам что-то нашептал.
Адам: Пожалуйста, когда-нибудь шепнёте...
Вальтер: Охотно. когда Лихт вновь усаживается на своё место
Ответьте, господа, в деревне этой
есть кто-то косолапый ли, хромой?
Лихт: Гм...Конечно, в Хьюзуме имеется один...
Вальтер: Да? Кто же?!
Лихт: Коли вам угодно,
спросили бы судью Адама.
Вальтер: Судью Адама, так?
Адам: Не знаю ничего,
я десять лет судья в деревне этой,
я знаю всё и обо всех тут.
Вальтер (Лихту): Кто же? Кого имеете в виду?
Фрау Марта: Пускай они ступни свои покажут:
что прячут под столом-то, будто
о них ,судье, речь тут идёт?
Вальтер: Кто? Герр судия Адам?
Адам: Я? След...?
Неужто чорт- я. Это ли копыто? вытягивает левую ногу из-под стола
Вальтер: Клянусь, нога- обычная. тихонько
Заканчивайте заседание.
Адам: Сам чорт с такой ногой на танец
пошёл бы да не осрамился.
Фрау Бригитт: Да, а что? Герр судия, вы...
Адам: Что? Я?
Вальтер: Заканчивайте, быстро.
Фрау Бригитт: Ещё одна подробность ,господа:
примите во вниманье эту штучку!
Адам: Да что за штучку?
Фрау Бригитт: Этот вот парик!
Где вы видали чорта в буклях?
Присыпанная тальком эта башня
годится певчему на кафедре соборной.
Адам: Откуда знать нам, фрау Бригитт,
что носят в пекле? Говорят,
нечистый ради почестей людских
парик надев, является в миру.
Вальтер: Ничтожество! Вы заслужили казни
прилюдной, коль не должность ваша!
Кончайте слушанье немедля!
Адам: Я надеюсь...
Вальтер: Надежды прочь! Довольно
вам выгораживать себя.
Адам: Неужто
вы полагаете, что я, судья,
вчера парик оставил на лозе?
Вальтер: Помилуй, Боже. Ваш парик в Содоме
сгорел, осыпан серою.
Лихт: При этом,
простите за вмешательство, в одном
из париков, мой сударь, кошка
вчера приплод метнула.
Адам: Но позвольте,
коль юноша меня не обвиняет, почему
я должен бросить своё место?
Я положу парик на стол, и если
ответчик утверждает: вещь- моя,
суд Утрехта решенье примет.
Лихт: Гм. Парик подходит вам, мой дорогой,
он будто вырос на макушке вашей. примеряет парик Адаму
Адам: Клевета!
Лихт: Неужто?
Адам: Он велик. смотрится в зеркало
Рупрехт: Ай, точно он, проклятый!
Вальтер: Тихо,вы!
Фрау Марта: Ах, ты проказник, ай судья!
Вальтер: Ещё раз спрашиваю вас:
закончить дело м н е?
Адам: Что? Это приказанье?
Рупрехт (Еве): Скажи всем, Ева, он?
Вальтер: Бесстыжий, он не признаётся?
Вейт: Молчи ты, говорю.
Адам: Ну погоди, ты ,бестия! Ну попадись мне.
Рупрехт: Эй ты, с ногою лошадиной!
Адам: Эй, пристав!
Вейт: Ну, замолкни!
Рупрехт: Ну, попался, ты.
Теперь песку в глаза не бросишь.
Вельтер: Кончайте шутки, герр Адам.
Адам: Ну, коли вам угодно,
я оглашу свой приговор.
Вальтер: Отлично, оглашайте.
Адам: Суть дела мне ясна. Налётчик
известен- Рупрехт он.
Вальтер: Неплохо. Дальше.
Адам: Сим повелеваю
в колодки заковать вора, который
к тому же покусился на судью,
и в заключении держать, сколь долго,
вот этого ещё я не решил пока.
Ева: Ах, Рупрехта...?
Рупрехт: Меня в колодки?
Ева: За решётку?
Вальтер: Не беспокойтесь, дети...Что же дальше?
Адам: По-моему, кувшин он мог бы заменить,
восполнить убыль.
Вальтер: Что ж, отлично.
Закончен суд. Пусть Рупрехт
обжалует решение.
Ева: Что? Рупрехт
пусть обратится в городской...?
Рупрехт: Что? Я...
Вальтер: Да, чорт побери. И до тех пор...
Ева: Что до тех пор?...
Рупрехт: Мне- за решётку?
Ева: С колодками на шее? Ай, судья,
бесстыжий, это он!
.....перевод с немецкого......................................Терджимана
:).........
* * * * *,................................................................................................
!:)
Фрау Бригитта: Вам , господа: не замарался Рупрехт,
не он к девице приставал вчера.
я к тётушке своей ходила в гости
проведать хворую, да услыхала крик
девицы, что кого-то прогоняла:
"Фу, постыдитесь, вы, насильник!
Вы что творите? Прочь! Иль маму позову!"
Неужто вновь испанцы заявились?
Я из-за плетня "Ева" позвала:
"Ты с кем? Ты что?"- и тишь настала.
"Ну отзовись!"- "Что вам угодно?"
"Ты с кем в саду?"- спросила я:"А что?"
"Там Рупрехт?" "Ай да, Рупрехт, верно.
Идите, тётушка, своей дорогой"
Подумалось мне: чаю заварила б,
браниться нечего.
Фрау Марта: Браниться с кем?
Рупрехт: Да, с кем?
Вальтер: Умолкните! Свидетельнице слово.
Фрау Бригитта: Когда я ,ближе к полночи, к себе,
проведав тётю, возвращалась было,
как чу! аллеей липовой промчался
какой-то лысый тип, прихрамывал ещё,
оставив след вонючий: пахло серой,
смолой и перьями горелыми за ним.
Я прошептала наскоро молитву
и ,с отвращеньем оглянувшись,
увидела сияющую плешь-
что пень гнилой меж липовых ветвей,
она луны сиянье отражала.
Рупрехт: Эх-ма. Что? Небо! Тысяча чертей...
Фрау Марта: Вы спятили, фрау Бригитт?
Рупрехт: Вы думаете, чорт?...
Лихт: Цыц. Тихо.
Фрау Бригитт: Да, клянусь!
Я знаю, что видала и вдыхала.
Ввльтер (нетерпеливо) : Сударыня, хоть неподсуден чорт,
вы всё ж могли б на смертного донос
суду представить ради рассмотренья.
Адам: Позвольте, ваша честь, закончить
на этом месте запись показаний.
Вальтер: О, суеверный люд! Поближе к делу.
Фрау Бригитт: Коль вы приказываете, хорошо.
Герр Лихт- свидетель.
Вальтер: Что-о? Свидетель?
Лихт: О да, в известной мере, так.
Вальтер: Воистину, не знаю, что сказать.
Лихт: Прошу вас, фрау Бригитт, не мешайте.
Настаивать не буду, но приметы:
нога лошачья, плешь и вонь,
коль я не ошибаюсь, говорят
о правоте свидетельницы!...дальше!
Фрау Бригитт: Итак, прийдя в себя немного,
чтоб выследить разбившего кувшин,
отправилась сегодня я поу`тру
осмотр вершить близ старых тех шпалер,
где незнакомец ночью отирался-
и на снегу нашла ведь, господа,
что бы вы думали-следы! ещё какие:
один, вполне очерчен- человечий,
ноги след правой, а другой,
бесформенный и грубый, левый-
лошачьего копыта отпечаток.
Вальтер(сердито): Невероятно, выдумка от суеверья.
Не может быть, фрау Бригитт!
Фрау Бригитт: Да, клянусь!
У самого куста снег смят
как будто там свинья валялась, кругом,
а из него- копыто да нога, нога, копыто,
наискосок по саду -да в аллею.
Адам: Проклятье! Может ,этот стервенец
оборотился в чорта?
Рупрехт: Кто, я?
Лихт: Молчите!
Фрау Бригитт: Охотник, след барсучий отыскав,
не ликовал бы так как я когда,
герр писарь Лихт, скажу вам, увидала,
моей догадке подтвержденье.
Герр писарь, прекратите протокол:
тот, кто сидит пред вами, лучше чорта.
След от лозы сюда привёл меня.
Вальтер: Вы в этом, верно, убедились?
Лихт: Ваша честь,
следы ведут сюда, так точно.
Вальтер: И отпечатки лошадиного копыта?
Вальтер: След человеческой ноги,
похожей на копыто.
Адам: Господа,
все обстоятельства ясны мне.
Бывало в годы оные, следы,
таинственные находились, видит Бог,
но то, что чорт есть ,в этом,
насколько знаю, даже атеист,
не усомнится. Полагаю, что
допрежде вынесу я приговор, в Синод
столичный следует нам обратиться
за подтверждением решения суда.
Вальтер: Я жду решенья вашего. Герр Лихт,
что скажете на этот счёт?
Лихт: Нет, вашей чести
и без Синода следует решить.
Тем более, свидетельницы показанья
позволят обстоятельства свести
в одну картину.
Фрау Бригитт: Герр Лихт, его я попросила
исследовать, где оборвались
те отпечатки. Он ответил:
"Добро. Фрау Бригитт, герр Адам
нам прояснит сие"
Вальтер: Ну, прояснил?
Фрау Бригитт: Вначале липовой аллеи мы нашли
остатки серы : там же сатана
со мною было повстречался мимилётно,
и отшатнулся ,убегая прочь,
так пёс шипящую обходит кошку.
Вальтер: А далее?
Фрау Бригитт: Под липой я нашла
оставленный рогатым ...ну...отброс.
Вальтер: Какой же?
Адам (про себя): Будь проклят зад мой.
Лихт: Фрау Бригитт, продолжайте.
Вальтер: Куда же привели следы, хотел бы знать я?
Фрау Бригитт: Куда? Клянусь, сюда же, в суд.
Герр писарь Лихт уж подтвердил.
Вальтер: Сюда?
Фрау Бригитт: От липовой аллеи, да,
по Шульцову лужку, вдоль Карпфова пруда,
сюда, в усадьбу господина судии Адама.
Вальтер: В судейскую усадьбу?
Адам: Да, ко мне?
Фрау Бригитт: К вам, точно так.
Рупрехт: А почему бы чорту
не проживать в судейской-то усадьбе?
.....перевод с немецкого..................................Терджимана
:)............
* * * * *,.................................................................................................
!:)
Адам: Да, замертво! Охотно верю! Ну... наливает себе
Вальтер: Вы в темноте его на распознали?
Рупрехт: Ничуть, скажу вам господа, а как?
Адам: Глаза б открыл пошире!
Рупрехт: Да открыл!
пошире: сатана песку насыпал в них.
Адам (под нос себе) : Песку, о да! Зачем ты их таращил?
(Вальтеру)...Вот, хорошо сидим, судья. Давай!
Вальтер: За правду и добро, и верность, герр Адам! пьют
Адам: На посошок, коль вам угодно. наливает
Вальтер: Вы к фрау Марте хаживали часто,
признаетесь ли мне, о господин судья?
Адам: Не слишком часто, господин мой, извините:
кто ходит к ней, сказать вам не могу.
Вальтер: Как? Вы вдову не навещали
по старой памяти о лучшем друге?
Адам: Нет, в самом деле, очень редко.
Вальтер: Фрау Марта! Вы поругались с герр судьёй?
Он тут сказал, что в контрах с вами.
Фрау Марта: Гм, милостивый сударь, вовсе нет.
Мы, думаю, дружны как прежде,
он- частый гость моей усадьбы,
чего двоюродным могла бы пожелать.
Два месяца с неделею как был,
а то всё вижу из окна его.
Вальтер: Как вы сказали?
Фрау Марта: Что?
Вальтер: Два месяца...?
Фрау Марта: Да, девять уж недель,
в четверг- десятая. Он попросил семян
гвоздик и примул.
Вальтер: В воскресенье,
когда он выходил на хутор свой?...
Фрау Марта: Да-да! Он крикнул мне в окно
дня доброго желая мне и дочке,
да и пошёл своей дорогой.
Вальтер (про себя): Гм...такого мужа... пьёт
Полагаю, что коль вам в хозяйстве
вдовы подмога так необходима,
то вы б почаще заходили в гости.
Адам: О чём вы, господин мой?
Вальтер: Да о том.
Девица помогавшая лечить
цесарок захворавших вам могла б
на этот раз совет принять ваш?
Фрау Марта: Он часто обращался, господин мой,
позавчера прислал цесарку,
одну уж мы спасли в году минувшем,
а благодарности ещё мы не дождались.
Вальтер (раздражённо): Ещё одну, герр судия, прошу вас.
Немедленно налейте мне одну.
Подымем тост.
Адам: К услугам вашим, сударь.
Вы осчастливили меня. Вот. наливает
Вальтер: Ваше здавье,
герр судия, и многия вам лета! Что ж, пойдёмте?
Фрау Марта: Что же я...пожалуй...Я могла б
нирштайнского, что пьёте вы, что муж мой
покойный в погребке держал,
хоть изредка к столу иметь? Бывало
при муже-коменданте ,я пивала...
Теперь пощусь...
Вальтер: Что ведь неплохо.
Одиннадцатая сцена
Лихт, фрау Бригитта с париком в руке. Затем входят девушки. Предыдущие
Лихт: Вот, фрау Бригитта, проходите.
Вальтер: Та самая свидетельница, да?
Лихт: Вот фрау Бригитт, ваша честь.
Вальтер: Ну что ж, теперь закончим дело.
Да это уберите... девушки убирают скатерть
Адам (поспешно) : Ну, Евочка, послушай,
пилюлю ты свою да подсласти:
сегодня вечером с тобой рассудим
минувшее. Бедняжка-ухажёр
твой да подавится облаткой.
Вальтер (заметив парик) : Что за парик вы принесли, фрау Бригитт?
Лихт: Да, господин инспектор?
Вальтер: Что за вещь
доставила свидетельница?
Лихт: Кх-мм...!
Вальтер: Что?
Лихт: Простите...
Вальтер: Поясните.
Лихт: Коль вашей милости угодно,
вопрос задать свидетельнице
через судью Адама, мол,кому
парик принадлежит, ну...и так дале,
узнаете.
Вальтер: Я не желаю
узнать, кому парик принадлежит.
Как женщина нашла его?
Лихт: Фрау Бригитт
нашла его в лозе у фрау Рулль.
Парик висел гнезду подобно под окном
покоя дочери фрау Марты.
Фрау Марта: Что?
В моём саду? На виноградной
лозе?
Вальтер (доверительно): Герр судия Адам,
могли б вы мне доверится немного,
во имя чести правосудия?
Адам: Я вам?...
Вальтер: Неужто нечего поведать?
Адам: Клянусь... хватает парик
Вальтер: Парик, вот этот, аль не ваш?
Адам: Парик, вот этот, мне принадлежит!
Его, гром порази, его-то
неделю как я передал с нарочным
цирюльнику утрехтскому для починки.
Вальтер: Через кого?
Лихт: Нарочный- Рупрехт?
Рупрехт: Я?
Адам: Ему ж, баловнику,
не я ль тому назад неделю
парик доверил, чтоб отнёс
его цирюльнику на переделку?
Рупрехт: Не вы ль...? Ну да, вручили было.
Адам: А почему парик он не доставил
согласно порученью моему?
Рупрехт: Согласно...? Гром и молния рази!
Да я ж отвёз парик ваш в мастерскую:
герр Маль-цирюльник принял...
Адам: Возвратил
чтобы повесить на шпалере фрау Марты?
Ну погоди, каналья. Не вручил
парик мой, ты го припрятал,
ты бунтовщик, ага?...Позвольте мне,
герр ревизор, допрашивать фрау Бригитт!
Вальтер: Так вы парик...?
Адам: Мой милостивый сударь,
когда сей парень в прошлый вторник
по делу в Утрехт направлялся,
на службу заглянул ко мне он,
спросил ещё: "Герр судия Адам,
чем в городе для вас разжиться?"
Сынок, ответил я, будь добр,
отдай парик в починку, букли взбить,
но не советовал я сорванцу
упрятать вешь чтоб на шпалеру
украдкой вывесить её.
.........перевод с немецкого..............................Терджимана
:).......