хочу сюда!
 

Антония

37 лет, телец, познакомится с парнем в возрасте 33-47 лет

Три причини вживати фемінітиви в українській мові

Фотографка, i фотографиня i фотографеса — усi три варiанти правильнi. Вони не суперечать словотвору української мови. Але який з них залишиться в мовi, а який вiдiйде в небуття — це ми побачимо з часом
4

Комментарии

117.11.17, 11:43

Директорка, лікарка, водійка, єкономістка, психологиня, хірургка, анестезіолгка, ПАТОЛОГОАНАТОМКА, .... )

    217.11.17, 11:45

    Зоологиня, історка )

      317.11.17, 11:45

      чортій шо - слово іншомовного походження, складається з двох частин - будемо його коверкати

        417.11.17, 11:53

        Президентка, міністерка

          517.11.17, 12:04

          Чув гарне слово-" спортовка"

            617.11.17, 13:08Ответ на 5 от Петровичч

            Чув гарне слово-" спортовка"спортовец -- это спортсмен по польски

              717.11.17, 13:14

              Давайте начнём с шахтёрщица....
              Та не, на украинском будет -- горняк
              Горыня ? горынитесса ? горынница ? горынофиня ?
              Или вот ещё:
              леди и джельтнмены, но по вашему будет господа и госпадухи, серы и серухи.
              Про графиню и её графин -- просто хотел не вспоминать, но не смог

                817.11.17, 16:00Ответ на 6 от old hobbit

                По словенски радиослушатели - Драги послушавцы и послушавки.!

                  918.11.17, 07:02Ответ на 7 от old hobbit

                  леди и джельтнмены, но по вашему будет господа и госпадухи, серы и серухиНе "серухи" - а СЕРУНЬИ!
                  Про графиню и её графин -- просто хотел не вспоминать, но не смогНу если есть "фото-ГРАФ" - то должна быть и "фото-ГРАФИНЯ"!
                  Хотя, это слово ИНОСТРАННОЕ = ФОТО + ГРАФИКА, и по идее, НЕ должно изменяться никак!
                  А то напридумывают тут "украинских" слов = бестолковая КАЛЬКА с уностранных, и говорят: это "украинские фемінітиви"!!!