Мудрость 04-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Где нет больше дров, огонь погасает, 
и где нет наушника, раздор утихает.

Уголь - для жара и дрова - для огня, 
а человек сварливый - для разжжения ссоры.

Эти стихи в других переводах Библии:

Огонь остывает, когда нет дров, 
так и ссоры прекращаются, когда нет сплетен.
Древесный уголь помогает гореть углям, дрова поддерживают огонь. 
Так и склочники питают постоянные ссоры.
***
З браку дров огонь гасне, а без пліткаря мовкне сварка.
Вугілля для жару, а дрова огневі, а людина сварлива щоб сварку розпалювати.
***
Кончились дрова - и погас огонь, сплетника нет - и утих раздор.
От углей - жар, от дров - огонь, а от речей сплетника - вражда.

(Притчи, глава 26, стихи 20-21) 
04 апреля 2011

Мудрость 03-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.

Этот стих в других переводах Библии:

Вмешиваться в чужой спор, всё равно что, проходя мимо, хватать пса за уши.
***
Пса за вуха хапає, хто, йдучи, устряває до сварки чужої.
***
Что пса дергать за уши, то и походя влезать в чужую ссору.

(Притчи, глава 26, стих 17) 
03 апреля 2011

Мудрость 02-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Ленивец говорит: "лев на дороге! лев на площадях!"
Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей.
Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.
Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.

Эти стихи в других переводах Библии:

Ленивый говорит: "Я не могу выйти из дома, на улице лев".
Как дверь поворачивается на петлях, так и ленивец на своей постели.
Ленивый слишком ленив, чтобы донести пищу до рта.
Ленивый думает, что он мудр и умнее семи человек, рассуждающих обоснованно.
***
Лінивий говорить: Лев на дорозі! Лев на майдані!
Двері обертаються на своєму чопі, а лінивий на ліжку своїм.
Свою руку лінивий стромляє до миски, та піднести до рота її йому тяжко.
Лінивий мудріший ув очах своїх за сімох, що відповідають розумно.
***
Лодырь говорит: "Лев на дороге! Зверь по улицам рыщет!"
Как дверь на петлях болтается, так и лодырь в постели ворочается.
Запустит лодырь руку в блюдо, а пока до рта донесет - устанет.
Лодырь мнит себя мудрей семерых, говорящих разумно.

(Притчи, глава 26, стихи 13-16) 
02 апреля 2011

Мудрость 01-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Как притворяющийся помешанным
бросает огонь, стрелы и смерть,
так - человек, который коварно вредит другу своему
и потом говорит: "я только пошутил".

Эти стихи в других переводах Библии:

Кто разыгрывает другого, а затем говорит, что это была шутка,
подобен сумасшедшему, пускающему горящие стрелы в воздух,
которые убивают случайного прохожего.
***
Якоже врачуемии мещут словеса на человеки,
сретаяй же словом первый запнется:
тако вси коварствующии над своими други:
егда же увидени будут, глаголют, яко играя содеях.
***
Як той, хто вдає божевільного, кидає іскри, стріли та смерть,
так і людина, що обманює друга свого та каже: Таж це я жартую!...
***
Как безумец мечет горящие стрелы и смерть,
так и тот, кто обманул ближнего и говорит: "Я же пошутил!"

(Притчи, глава 26, стихи 4,5,12) 
01 апреля 2011

Мудрость 31-03-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему;
но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.

Видал ли ты человека, мудрого в глазах его?
На глупого больше надежды, нежели на него.

Эти стихи в других переводах Библии:

Не отвещай безумному по безумию его, да не подобен ему будеши:
но отвещай безумному по безумию его, да не явится мудр у себе.
Видех мужа непщевавша себе мудра быти, упование же имать безумный паче его.
***
Нерозумному відповіді не давай за нерозум його, щоб і ти не став рівний йому.
Нерозумному відповідь дай за безумством його, щоб він в очах своїх не став мудрим.

(Притчи, глава 26, стихи 4,5,12) 
31 марта 2011

Для тех, от кого отказались врачи, но кто всё ещё хочет жить...

Говорят, что утопающий хватается и за соломинку. А что же делать, если нет уже даже соломинокВ таких случаях даже неверующие говорят:  остаётся только молиться.

В Киеве живет женщина, которая пять лет назад должна была, по мнению врачей, умереть от рака. Но она не умерла, она выжила. И не просто выжила, а полностью выздоровела и восстановилась. Сегодня она помогает выжить тем, кто оказался в такой же ситуации, как она сама.

Эта женщина - Ирина Белова-Сморж. Она написала книгу "Выздороветь и остаться в живых". Вместе с мужем она создала сайт http://raku-net.ucoz.ru/ , с которого можно скачать эту книгу совершенно свободно (pdf) или заказать бумажный вариант.

Вот отрывок из обращения Ирины к читателям:

Послушайте! Так было всегда: тиф, бубонная чума, холера, СПИД, рак, птичий грипп, шизофрения, туберкулёз, теперь свиной (или свинячий?) грипп. Что нового? Интересно: почему не передают по всем каналам статистику по смертности от онкологических заболеваний? Там умирают не 36 человек как в Тернополе. Наверное, почти в каждой семье рак наследил. Или от ошибок врачей? Исцелить неизлечимые болезни человеку невозможно. Но не Богу!

1999 год – я была исцелена от алкоголизма, когда по всему телу были неизлечимые гнойные раны; тогда я догнила до костей. Бог исцелил меня. На моих глазах раны затянулись. 2006 год – я была исцелена от рака. Врачи сделали всё, что могли… Моё тело пришло ещё в худшее состояние. Бог исцелил меня, когда врачи отправили меня домой умирать. Четыре года я не знаю дороги в мою поликлинику, не пользуюсь медикаментами.  В жизни человека всегда случаются ситуации безысходности, неразрешимости, неисцелимости… Есть та черта, грань, за которой человеческие возможности в любой области (включая медицину) исчерпываются. Дальше - территория Бога.  Бог всё ещё исцеляет!   <>

Друзья, может быть кто-то из вас и не верит сам в Бога, но если в вашем окружении есть люди, которые потеряли надежду на выздоровление (неважно от какой болезни) - перешлите им ссылку на сайт  http://raku-net.ucoz.ru/  или, если у них нет интернета, дайте почитать книгу "Выздороветь и остаться в живых". Да благословит вас Господь и помилует!

 

Мудрость 30-03-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто дает словесное поручение глупцу.

Неровно поднимаются ноги у хромого, - и притча в устах глупцов.

Эти стихи в других переводах Библии:

Не позволяй глупому передавать твои вести, 
потому что это всё равно, что отрезать себе ноги. 
Навлечёшь на себя неприятности.
Когда глупый пытается сказать что-нибудь умное, 
это всё равно, что хромой пытается ходить.
***
Хто через глупця посилає слова, той ноги собі обтинає, отруту він п'є.
Як волочаться ноги в кульгавого, так у безумних устах приповістка.
***
Сам себя подкосит и хлебнет горя тот, кто дела свои поручает глупцу.
Что вихляние ног у хромого, то и притча в устах глупцов.

(Притчи, глава 26, стихи 6-7) 
30 марта 2011

Мудрость 29-03-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.

Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.

Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою.

Эти стихи в других переводах Библии:

Як літом той сніг, і як дощ у жнива, так не лицює глупцеві пошана.
Як прив'язувати камінь коштовний до пращі, так глупцеві пошану давати.
Як вертається пес до своєї блювотини, так глупоту свою повторяє глупак.
***


(Притчи, глава 26, стихи 1,8,11) 
29 марта 2011

Мудрость 27_28-03-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Что город разрушенный, без стен, то человек, не владеющий духом своим.

Этот стих в других переводах Библии:

Человек, не способный держать себя в руках, подобен городу с разрушенными стенами.
***
Людина, що стриму немає для духу свого, це зруйноване місто без муру.
***
Как разоренный город без ограды - так и человек, не владеющий собой.

(Притчи, глава 25, стих 28) 
27/28 марта 2011

Мудрость 26-03-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Северный ветер производит дождь, 
а тайный язык - недовольные лица.

Лучше жить в углу на кровле, 
нежели со сварливою женою в пространном доме.

Эти стихи в других переводах Библии:

Северный ветер приносит дождь, а сплетни приносят злобу.
Лучше жить на крыше, чем жить в доме со сварливой женой.
***
Вітер північний народжує дощ, а таємний язик сердите обличчя.
Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі.
***
Северный ветер несет с собой ливни, а язык сплетника - озлобленные взгляды.
Лучше жить на краю кровли, чем делить кров со сварливой женой.

(Притчи, глава 25, стихи 23-24) 
26 марта 2011