хочу сюди!
 

Sveta

33 роки, телець, познайомиться з хлопцем у віці 29-39 років

Замітки з міткою «роман»

Книга "Арма". Средневековое фэнтези. Пролог

                               


Приветствую. Меня зовут Виталий и некогда я был довольно активным пользователем i.ua. Я писал блог о всяком разном. И хотя мне и было на тот момент 15-16 лет, все же дух и атмосфера этого ресурса, а также то что я был частью этой семьи, продолжает вызывать улыбку на лице. И мне хотелось бы начать публиковаться здесь снова. 
Теперь же я стал писателем и работаю в жанре фэнтези. В этом блоге я планирую публиковать свое произведение, а также делиться, хоть и не большим, но опытом. Возможно это кого-то заинтересует и на это найдется свой читатель.
Сейчас мне уже 23 и более 6 лет я потратил на то, чтобы, так сказать,  "довести до ума" свою первую книгу. 
Это средневековое фэнтези, название которого (Арма) переводится с латыни как "оружие". В основу сюжета легла основа того, что помимо всем привычной магии, разных рас, драконов и прочих существ, здесь есть зачарованное оружие, наделенное неповторимыми магическими свойствами.
Первым делом хочу представить небольшой кусочек. Всем приятного прочтения. И оставляйте свое мнение в комментариях.



Аннотация:

Арма… Безграничный мир… Мир, где люди борются за свои интересы, права, идеалы и мечты… Мир, полный побед и поражений, добра и зла, надежд и разочарований, взлетов и падений… В этом мире над людскими судьбами властно лишь одно – оружие. Наделенное неповторимым магическим свойством оно становится еще опаснее, нежели можно себе представить.
Я поведаю тебе интересную и долгую историю… Историю, в которой люди стремятся изменить мир, сделать его лучше, но…. У каждого свое мировоззрение. Кто знает, смогут ли двое приятелей сделать это? Смогут ли привести его к гармонии и искоренить все зло, затаившееся в глубинах мрака? Ответ ты узнаешь, а вот верный ли он – решать тебе.


 
                              



Пролог. Незапланированный побег

Над пустынным городом Бель-Роу нависла леденящая ночь. Из серой массы облаков выползла тусклая луна и озарила своим холодным светом обветшалые дома и проулки. Повсюду стояла мертвая тишина, на улицах – ни души. Хотя нет... 

На крыше одного из жилых домов показался высокий темный силуэт. Незнакомец, тщательно скрывавший свой облик за накидкой, осмотрелся кругом и тяжко вздохнул.

– Да-а-а, не ожидал, что судьба столкнет нас лбами при таких вот обстоятельствах. Ох уж этот сорванец…

Он еще немного полюбовался городскими пейзажами, а после тихо испарился, будто его здесь и не было. Обычно в такое время суток во всех районах города можно встретить хотя бы одного-двух патрульных, но не сегодня. В этот день Бель-Роу пировал, и повод был значимый.

«Мироэн! Падший Мироэн схвачен! Городская стража и господин Эльро ликуют!» – такими фразами местные глашатаи разбрасывались с раннего утра, когда стало известно о поимке одного из самых опасных преступников. Когда толпы зевак и любителей зрелищ собрались на главной площади городка, мэр, не сдерживая эмоций, заявил: «Задержанный будет подвергнут пыткам, и через несколько дней мы казним его прямо здесь!».

Глава города не мог натешиться подарком, преподнесенным самим Деусом. По случаю такого «праздника» он решил дать отгул всем своим подчиненным, посчитав, что большей угрозы уже не будет. Если бы он только знал, что совершает одну из глупейших ошибок за все годы своего правления…




Именитая тюрьма Бель-Роу находилась на окраине города и занимала немалую площадь.  Четырехэтажное здание, напоминавшее с высоты птичьего полета огромный шестиугольник, считалось одним из худших мест отбывания наказания в Рахасе. Мало кому удавалось умереть естественной смертью, не говоря уже о попытках бегства. Тут можно сгинуть или от жажды, или от жары, либо от укусов скорпионов или змей, которые частенько сюда наведывались.  

Градоначальник был довольно жадной и скупой персоной. Он считал, что заключенным не нужна еда, что за ними не нужно убирать или выводить их на прогулку. Ему приносило удовольствие то, как они плачут, молят о пощаде и мучительно умирают. И все, что делал Эльро в таких ситуациях, – злобно насмехался над бедолагами и наблюдал за их кончиной. 

С течением времени город становился все беднее, а его жители преисполнялись злобой на своего правителя за бездействие. Тогда мэр не придумал ничего лучше, чем устраивать показушные казни, тем самым переключая внимание людей на необычное действо.

Ближе к полуночи между этажами тюрьмы раздался хриплый голос охранника. Мужчина то бормотал себе что-то под нос, то громко ругался. Отголоски брани эхом разошлись по пустующим камерам. Он был стар, ходил медленно и размеренно, да и видел не так хорошо, как прежде. На его теле плотно сидели кожаные рукавицы, сапоги на невысоком каблуке и легкий кольчужный доспех; из-под шлема кое-где проглядывали седые волоски. Характерным отличием всех стражей города служила нашивка с изображением двуглавой змеи.

Блюститель порядка долго вертел носом и не хотел отрываться от праздничного застолья, но ежедневный обход был для него своего рода традицией. Он неспешно поднялся на последний этаж и прошел в конец коридора, где его уже ждал одинокий преступник. 

– Ну что, доигрался, Падший? – он произнес это с такой гордостью, будто задержал его сам, без чьей-либо помощи. 

Старик поднес факел ближе. За тюремной решеткой показался силуэт молодого парня, коротавшего последние деньки в неволе. В его телосложении преобладали рельефность и упругость; лицо худощавое, слегка вытянутое, с ярко выраженными скулами; длинные русые волосы частично прикрывали уши и лоб. На плече красовалась черная татуировка в виде вороньей головы.

Пленник обратил свой взгляд на тюремщика.

– Чего молчишь? Язык проглотил? Ничего, скоро и его лишишься!

Мужчина не страшился сказать чего-то лишнего. Руки узника были связаны заржавелыми кандалами и прикованы к стене, не давая ему сделать и шагу.   

– Нет, что вы… Я просто жду полуночи… – невинным тоном объяснил парень. 

– Хм, так уже полночь. – подметил мужчина.

– А-а-а, и вправду? – удивился тот. – Хотите, покажу фокус?

– Ты что, издеваешься надо мной? 

– Отнюдь. Меня один товарищ научил. Называется «как освободиться от кандалов за несколько секунд».

– Да брось! Как же ты выберешься, если у тебя ничего нет? – поинтересовался охранник и подошел вплотную к решетке. 

– Почему же нет? – парень сделал мимолетный щелчок пальцами, но ничего не произошло. Затем он проделал этот жест еще раз. И вновь ничего. 

– Хм-м-м... – растерянно промычал он. – Нужно сказать волшебное слово.

– И какое же?

– Умри. 

– Умри? Падший, да из тебя фокусник никудышный. На площади тебя бы забросали помидорами за такую хал… ту… ру…

Старик захрипел и ощутил, как его тело пронизывает острая боль. Склонив взгляд, он увидел, как лезвие полуторника, торчавшее из груди, насквозь пробило его сердце. Изо рта потекла кровь, а глаза окунулись во мрак.   

– Тебе не говорили в детстве, что ты проблемный ребенок? – произнес некто, стоявший позади гвардейца. Вытащив меч из мертвеца, он начал пристально искать ключи от темницы. 

– Хороший фокус, нужно будет запомнить, – молвил преступник. – Но ты не похож на кролика из шляпы. Тогда кто?

– Танцующий лис, поведавший горе, ищет спокойствия в гуще теней. – поспешно открывая замок, ответил тот. 

– П-погоди… Падшая птица, склонившая голову над могилами мертвых друзей. А вместе…  

– Мы братья, перенявшие инстинкты диких зверей, – в один голос произнесли парни. 

Откинув капюшон, незнакомец показал истинное обличие. Перед Мироэном стоял высокий парень того же возраста, что и он. Его лицо было слегка небритым, округлым и жестковатым, но сероватые глаза радостно смотрели на старого друга. В одежде преобладали темные тона: черный кожаный жилет сидел поверх белой добротной рубахи; штаны, наручи и высокие сапоги на заклепках тоже были выполнены в темном цвете. Ножны необычного бастарда располагались за спиной, поверх плаща, а на шее висел неприметный талисман – тонкий длинный коготь дикого зверя. 

– Герц? – удивился заключенный.   

– А ты ожидал лесную фею увидеть? – засмеялся товарищ. – Знаешь, я мечтал о нашей встрече не совсем в такой обстановке. Объяснишь мне, почему на каждом столбе красуется твоя рожа, а половина гвардейцев напилась и спит вместо того, чтобы держать караул? Не люблю праздники, на которые меня не зовут. К тому же…

Сероглазый бродяга резко умолк. Прислушавшись, он понял, что кто-то приближается. Возле лестничной клетки показался маленький пучок света, ежесекундно увеличивающийся в своих размерах.  

– Что там случилось? – тревожно кричал некто. – Где ты, Тодд? Чего запаздываешь? Все веселье пропустишь!  

– Тут слишком шумно, нужно уходить отсюда. Давай я освобожу тебя.

– Да я и сам могу, – возразил Мироэн, пощелкивая пальцами.  

Руки пленника окутал зеленоватый свет, а уже через мгновенье он держал в одной из них предмет, более походивший на шило, нежели на отмычку. Несколько ловких движений – и оковы звонко рухнули на пол. 

– Твои навыки побега оставляют желать лучшего, – недовольно скривившись, заявил Герц.  

– Впервые благодарен Эльро за его жадность. И как это он не додумался заковать меня в кандалы, лишающие возможности колдовать… 

– Колдовать? – вновь поинтересовался друг.

– Ты задаешь слишком много вопросов, на которые я сейчас не в силах ответить. Позже поговорим, ладно? Сейчас нужно уходить, – серьезным тоном произнес Мироэн. 

Стражник, отправившийся на поиски своего товарища, впал в ступор от увиденной картины. Герц приятно удивился, когда мужчина, вместо того чтобы вызвать подкрепление, набросился на него, обнажив короткий ржавый меч. Схватка продлилась не больше минуты, и её результат оказался отнюдь не в пользу блюстителя порядка.    

– Ты же понимаешь, что мы не уйдем отсюда незамеченными?

Узник потер онемевшие руки. 

– Да. Не знаю, каким чудом ты сюда проник, но выход здесь один – через главные ворота. Когда они узнают о случившемся, то стянут все свои силы именно туда. 

– И что ты предлагаешь?

– Для начала я бы не прочь найти свою одежду. 



 

Железные колокола впервые за десятки лет пробили тревогу. Все пьющие быстро отрезвели, а все спящие пробудились. Перепуганные мужи судорожно отыскали свое облачение, схватили оружие и направились к главному входу. 

Им понадобилось всего несколько минут, чтобы выстроиться и приготовиться к приходу нарушителей. Голосистый командир, возглавивший операцию по захвату Мироэна, всячески поднимал боевой дух подчиненных, убеждая их в том, что «какой-то жалкий червь в одиночку не справится с толпой облаченных в металл гвардейцев». Однако он был не один.

В конце коридора показались виновники торжества. Они шли медленно, размеренно, без особой опаски. Будто у них был какой-то план. 

– А их больше, чем я ожидал... – удрученно произнес Мироэн.

– Не думал, что твоей персоне достанется столько внимания, – подметил Герц.

Стражники не нарушали строй и молча наблюдали за действиями преступников. Командир ждал удобного момента.

– Не вмешивайся, – вдруг обронил сероглазый. – Я сам ими займусь.

Заключенный поднял брови от удивления.

– Если твои боевые навыки не уступают твоей самоуверенности и позерству – делай что считаешь нужным.

Ехидно улыбнувшись, Герц достал из-за спины полуторник, ускорился и окунулся в толпу противников. Яростно взмахнув мечом, парень выбил оружие у всех тех, кто стоял в первом ряду. За вторым взмахом последовали вопли, крики и брызги алой крови. Окружение покрылось темными пятнами.

Блюстители порядка были явно не готовы к такому бездумному поступку со стороны врага. Мужчины, как и их капитан, растерялись и позабыли, как совладать с оружием. Они неуклюже махали мечами и алебардами, теряя бдительность. А проворный лис плясал со своим клинком, не щадя никого.   

Мироэн застыл и с восхищением наблюдал за тем, как его друг в одиночку расправляется со всей охраной. Он и подумать не мог, что за столько лет его боевые навыки достигнут такого уровня. 

Оставшиеся гвардейцы осознали, что у них нет шансов одолеть безумца, и дали деру. Вошедший в раж Герц хотел пуститься в погоню и закончить начатое, но товарищ вовремя остановил его.

– Успокойся! Нам нужно уходить!

Парень тяжело вздохнул. Ему едва удалось взять себя в руки.

– Ты прав, что-то я переборщил…

Отворив врата, беглецы тотчас убрались прочь и скрылись среди тихих улиц Бель-Роу. Весть о случившемся быстро разнеслась по городу, и первым, кто огорчился, услыхав её, конечно же, был Эльро.

А стоит ли это делать?

 
Страстная любовь.....на рабочем месте, или "Служебный  роман"..


Не секрет, что отношения часто завязываются там, где  мы больше всего проводим времени.Правильно, на работе. Даже если вы сами в такую ситуацию не попадали, то наверняка знаете людей, которые не избежали
служебного романа. Конечно, офисные романы бывают разные.Одни – ни к чему не обязывающее приключение на
корпоративной вечеринке, другие, бывает, приводят к браку.Каждый такой роман уникален, но есть несколько общих черт для любого из них.

5 плюсов:
1. Вы уже знаете характеры друг
друга, так что меньше вероятности, что откроется что-то, что вас оттолкнет.
2. У вас есть как минимум один общий интерес
и повод для разговоров.
3. Вы всегда находитесь в поле зрения друг друга.
4. Вы ходите на одни и те же корпоративные вечеринки.
5. Вы заинтересованы в удачной карьере друг друга.

5 минусов:

1. Прекратить отношения будет довольно тяжело, ведь придется видеться каждый день.
2. Если роман тайный, вы всегда будете в напряжении.
3. Если ваши отношения не секрет, они станут одной из любимых тем обсуждения в коллективе.
4. Некоторые начальники не приветствуют служебных романов на рабочем месте.
5. Иногда становится утомительным работать бок о бок с человеком, которого вы и так видите все свое свободное время.

Так может просто не стоит этого делать на работе?
 

27%, 9 голосів

12%, 4 голоси

9%, 3 голоси

33%, 11 голосів

9%, 3 голоси

6%, 2 голоси

3%, 1 голос
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Ингеборг Бахманн "Малина", роман (отрывок 21)

5.Вопрос:..............................?
Ответ: Прежде терпел, после учил людей как-то сносить, теперь же я ощущаю себя продолжателем, наследником. Они на лесной тропе, герр Мюльбауэр. Я сроднился с этим городом, с его сокращающейся малой околицей, которая родом из истории.
(Господину Мюльбауэру не по себе, он напуган. Слышна несомненно моя речь.)
Можно сказать и так, в назидание миру: здесь прежде была империя, отвергнутая историей, империя со своими практиками, со своими вооружёнными идеями тактиками, мне очень подходит этот город, здешний наблюдатель, он ведь живёт не на укромном острове, без самоуверенности, без самодовольства видит мир, отсюда виден закат, закат всего, нынешних и грядущих империй.
(Герр Мюльбауэр напуган пуще прежнего, я вспоминаю о "Винер Нахтаусгабе": похоже, герр Мюльбауэр боится за свою job (работу- прим.перев.)- надо и мне немного подумать о господине Мюльбауэре.)
Говорю всё охотнее, повторяя не мною сказанное: да будет Австрийский дом. ведь тот край был меня слишком велик, просторен, неуютен. Теперь краями я называю скромные околицы. Когда смотрю в окно вагона, думаю:хорош здешний край. Вот придёт лето - я поехал бы в соляные пещеры или в Каринтию. Известно ,что творится с людьми в великих странах, что лодится на совесть граждан, которые почти или вовсе не могут сладить с собственными сверхсильными с лавными державами, лично не довольствуются ростом их могущества и запасов. Жить в одном доме с кем-то уже причина страха. Но, дорогой герр Мюльбауэо, тогда говорю я себе, их дела не касаются республики дающей детям имя свой, кто тут против неудачной, малой, неотёсаной, постыдной до безобразия Республики? Ни вы, ни я - значит, нет никаких причин для беспокойства, будьте уверены, с сербским (Югославия до 1955 года требовала от Австрии новой делимитации границ -прим.перев.), только что двухсотлетний сомнительный мир давно обращён в руины, а злободневные вопросы мира нового назревают не скоро. Что под солнцем нет ничего нового, этого я не скажу никогда, есть, только положитесь на это новое, герр Мюльбауэр, видьте отсюда,с того места, где больше ничего не происходит, и это тоже хорошо, нужно наконец, пожалев, распрощаться с прошлым, не вы и не я, но если кто спросит о нём, у остальных не найдётся времени ему отвечать, у тех иноземцев, в собственных странах они деятельны, и планируют, и торгуют, в своих странах укоренились они, вневременные, ведь они безъязыкие, они во все временя правят. Поведаю вам страшную тайну: язык это кара. В него должно всё войти чтоб выйти снова по свои грехи во искупление их.
(Кажется, герр Мюльбауэр ,выговорившись, устал. Устала и я.)

6.Вопрос:..............................?
Ответ: Посредническая роль? Вклад? Духовная миссия? Вы хоть раз посредничали? Эта роль неблагодарна, и впредь никаких вкладов! И я не знаю, эти миссионеры... Видели ведь, чем она повсюду обернулась, не понимаю вас, но вы, точно, смотрите свысока, ваша точка зрения просто не видна отсюда. Там ,должно быть, опасно, больно там оставаться хоть час, в разреженной атмосфере, в одиночку обретаться, да и как же можно увлекать увлекаться в высоту с тем, кто пребывет в глубочайшем унижении, не знаю, пожелаете ли последовать за мною, ваше время ведь столь ограничено, и ваша газетная колонка- тоже, это постоянно обескураживающий укор, нужно спускаться вниз, не вверх подыматься и не бросаться вон на улицу ко всем, это же стыд и срам, это запрещено, возвышенные впечатления, они не для меня. Кому тут вменить в заслугу вклад, как распорядиться миссией? Коль помыслю об этом неведомом, согнусь. Возможно, вы имеете в виду администрирование или архивирование? С дворцами, замками и музеями у нас дело уже пошло, наши некрополи исследованы, каталогизированы, вплоть до мельчайшей надписи на эмалевой табличке всё описано. Прежде не особо разбирались: что там Траутзон-дворец, Штроцци-дворец, где находится Трёхстворчатый госпиталь, и каковы их исторические корни, и теперь их посещают дилетанты без гида, и не теперь уже надо трижды ходить в дворец Палффи или на Леопольдинский тракта Хофбурга, следует усилить администрирование.
(Смущённый кашель господина Мюльбауэра.)
Я, конечно, против всякого администрирования, против этой повсемирной бюрократии, которая имеет дело со всем от людей с их бумагами до колорадских жуков с их данными, всё под себя подминают, не сомневайтесь. Но здесь речь о несколько ином, об культурной администрации одной мёртвой империи, и я не знаю, на каких основаниях вы или я должны гордиться, обращать мировое внимание на себя, театрализоованными праздниками, неделями культуры, музыкальными неделями, памятными годами, днями культуры, мир не станет лучше, если взглянет мельком не для того, чтоб напугаться, а могут и присмотреться: что из нас ещё выйдет; в лучшем случае, чем тише это всё проходит, чем деликатнее работают наши гробницы, чем сокровеннее это всё происходит, чем неслышимее играется и заканчивается представление, тем сильнее ,пожалуй, будет неподдельный интерес. Венский крематорий облечён собственной духовной миссией, видите, мы же не усматриваем особой его миссии, об этом можно долго говорить и далеко зайти, но да смолчим, здесь столетие на красном-лобном месте воспламенило нам в назидаение некоторые духи, и оно же испепелило их чтоб обратить в дело, но всё же я себя спрашиваю, вы, наверное, тоже себя спрашиваете, разве всякое дело не повлечёт за собой новое разногласие?...
(Перемена катушки. Герр Мюльбауэр опрокидывает свой стакан в один приём до дна.)


6.Вопрос:..............................? (Дубль.)
Ответ: Милее всего мне всегда было выражение "Австрийский дом", ведь оно лучше обьясняет то, что связывает меня, лучше всех прочих предлагаемых выражений. Я, верно, немало пожил в этом доме в разные эпохи, ведь тотчас же припоминаю себя на пражских улицах, в порту Триеста, вижу богемские, вендские, боснийские сны, я всегда был своим в этом доме, но нисколько не горю желанием обживать невымышленный дом, принимать его в своё владение, вожделеть его, ведь коронные земли свалились на меня, я подумал и решил: сложил с себя высочайщую корону в придворном соборе. Представьте себе, что после двух отгремешвих войн село-Галицию снова должна пересечь граница. Галицию, которую никто кроме меня не знает, иные не принимают в расчёт, никем не посещаемую и не осматриваемую с восхищением, пересекал я по велению генеральского пера на штабной ландкарте, но в обоих случаях- по разным причинам, всякий раз оставляя то ,что сегодня зовётся Австрией, граница лежит в нескольких километрах от того места, по горам, а летом 1945-го демаркация затянулась надолго, я был туда эвакуирован, мыкался, не знал, что из меня выйдет, то ль меня причислат к словенам в Югославию, то ли- к каринтийцам в Австрию, я жалел, что упустил уроки словенского ,ведь французский давался мне легче, даже к латыни я питал больший интерес. Галиция ,может, навсегда останется Галицией, под любым флагом, и слишком сожалеть мы об этом не будем, ведь экспансия нас вообще не увлекает, это по-семейному, когда все в прошлом, мы должны наведываться к своей тёте в Брюнн, ничего не станется с нашими родственниками в Черновиц( Черновцах- прим.перев.), воздух во Фриоль (Фриули, итал.- прим.перев.) лучше здешнего, когда ты вырос, должен съездить в Вену или в Прагу, когда вырос...
Я должен добавить, что реальности нами всегда воспринимались с равнодушием и апатией, нам всегда было абсолютно всё равно, в какой стране находится, и ещё очутится тот или иной город. Несмотря на это обстоятельство, в Прагу я еду иначе, нежели в Париж, только в Вене собственная жизнь всегда мне кажетя ненастоящей, но и не напрасно прожитой, лишь в Триесте я не был чужим, но для будущего это не имеет значения. Может ,не выйдет, но я хочу раз и поскорее, возможно, в этом году съездить в Венецию, с которой ещё не ознакомился.

(Торопливый кашель господина Мюльбауэра.)
Я, конечно, против всякого администрирования, против этой повсемирной бюрократии, которая имеет дело со всем от людей с их бумагами до колорадских жуков с их данными, всё под себя подминают, не сомневайтесь. Но здесь речь о несколько ином, об культурной администрации одной мёртвой империи, и я не знаю, на каких основаниях вы или я должны гордиться, обращать мировое внимание на себя, театрализоованными праздниками, неделями культуры, музыкальными неделями, памятными годами, днями культуры, мир не станет лучше, если взглянет мельком не для того, чтоб напугаться, а могут и присмотреться: что из нас ещё выйдет; в лучшем случае, чем тише это всё проходит, чем деликатнее работают наши гробницы, чем сокровеннее это всё происходит, чем неслышимее играется и заканчивается представление, тем сильнее ,пожалуй, будет неподдельный интерес. Венский крематорий облечён собственной духовной миссией, видите, мы же не усматриваем особой его миссии, об этом можно долго говорить и далеко зайти, но да смолчим, здесь столетие на красном-лобном месте воспламенило нам в назидаение некоторые духи, и оно же испепелило их чтоб обратить в дело, но всё же я себя спрашиваю, вы, наверное, тоже себя спрашиваете, разве всякое дело не повлечёт за собой новое разногласие?...
(Перемена катушки. Герр Мюльбауэр опрокидывает свой стакан в один приём до дна.)

7.Вопрос:..............................?
Ответ: Я полагаю, мы не поняли друг друга, я мог бы начать заново и точнее ответить вам, если у вас будет на то терпение, а если выйдут какие недоразумения, то ,по крайней мере- новые. Мы не усугубим, не будем спешить, никто нас не подслушивает, вопросы и ответы выйдут иными, затронуты будут ещё некоторые особые проблемы, злободневные и насущные, проблемы будут означены и пущены в оборот, никаких проблем, слышно- это о них говорят. Я же о проблемах только слышу,  у меня никаких проблем нет, можно сложить руки на брюшке и выпить, разве неплохо, герр Мюльбауэр? Но ночью наедине с собой возникают содержательные монологи, которые остаются, ведь человек- тёмное существо, он лишь господин себе во тьме,а днём он возвращается назад в рабство. Теперь вы служите мне и вы сами сделались моей рабыней. Вы- рабыня своих листов бумаги, что лучше, чем то, что должно зваться "Нахтаусгабе", ваш рабски зависимый листок тысяч рабов...
(Господин Мюльбауэр вдавливает кнопку и убирает прочь магнитофон. Я не услышала его слов: "Благодарю вас за беседу". Герр Мюльбауэр сильно спешит, он готов к новой встрече, уже завтра. Если здесь будет фрёйляйн Йеллинек, я знаю, что будет ему сказано: я занята или больна, или в отъезде. Впредь я воздержусь напрочь.  Герр Мюльбауэр потерял полдня, он просит меня иметь в виду, без промедления пакует магнитофон и прощается, он говорит: "Целую ручку.)

продолжение следует
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы heart rose

Молоко на экспорт. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

первая часть

вторая часть

11

Во  львовской кавьярне "Кофе Аннан" было не протолкнуться.  Как и все львовские кавьярни, эта состояла из четырёх столиков, двенадцати стульев и одного прилавка, у которого бдел полупотный кофемейкер. Секретный агент вошел незамеченным, но как только поздоровался по-русски, сразу был выведен на чистую воду.

- Кофє, уважаємий, - нарочито коверкая слова, ответствовал ему полупотный кофемейкер, - можетє випіть нєдалєко. Отсюдова пятьсот семьдєсят кіломєтров. У нас є тільки кава.

Собравшиеся любители кавы синхронно оторвались от своих напитков и устроили заприлавочному патриоту громовую овацию с улюлюканьем. Когда овации стихли, улюлюканья тоже сошли на нет. Все сели и продолжили любить «каву».

[ Читать дальше ]
 

подарок Подарок ПОДАРОК

А лучшего на Новый Год я не получала...

Ингеборг Бахманн "Малина", роман (отрывок 22)

Многоуважаемый господин президент,
от собственного имени и от всех вы имели честь поздравить меня с днём рождения. Простите моё отчуждение. Во имя моих родителей этот день, интимный день кажется мне личным достоянием их, двух особ, которого лично вы и остальные да не коснутся. Я не осмеливаюсь представить себе собственное зачатие и рождение.Уже само упоминание моего дня рождения, который памятен не мне, но моим родителям, я всегда воспринимаю как неуместную профанацию табу, как глумление над чужими болью и радостью, что не может не ущемить любого мыслящего и чувствующего человека. Должна сказать, что цивилизованный человек связан с обществом наиболее ранмыми своими думами и чувствами, которые мы язвим постоянно, а оттого он смеет считать нас ,своих "ближних" дикарями. Вы, учёный высокого ранга, знаете лучше меня, с каким почтением окружают дикари, последние, ещё не испорченные, всё, что относится к рождению, инициации, зачатию, смерти. Что же до нас, то не одна лишь заносчивость служащих избавляет нас от остатков стыда, но- и анкеты, опросники, созданные по велению непоседливого, переменчивого духа, который по праву нашего победителя требует беспрекословной гласности, которая взымает чудовищную контрибуцию с наших сокровенных тайн. Вслед за безоговорочной сдачей всех своих табу человечеству быть униженным тотальной открытостью. Вы поздравили меня, а я вот не могу ваши здравицы передать некоей давно умершей даме, Жозефине Х., в качестве акушерки явившей мой новорожденный образ на белый свет. Следовало б её поздравить, похвалить её за расторопность и за удачно состоявшиеся роды.  Уверяю вас, только годы спустя я узнала, что этот день пришёлся на пятницу , рождение состоялось не позже вечера , что меня особенно не осчастливило. По возможности я никогда не покидаю дома по пятницам, я  никуда не езжу в этот день недели: он мне кажется ненадёжным. А ещё известно точно, что я явилась на свет в половине "рубашки",  а как эту особеность толкует медицина, не могу сказать, также мне не ведомо, как народная молва расценивает эту особенность новорожденных. Но скажу уж, что половина лучше, чем полное остутствие покрова-  и она одарила меня глубокой задумчивостью, я была тихим ребёнком, должно быть, задумчивость и склонность к  долгим посиделкам- моя точнейшая характеристика. Сегодня же я спрашиваю себя: что бедной моей матушке делать с мысленно мною пересланным ей половинчатым поздравлением за половину "рубашки"? Кто смог бы утишить и утешить её дитя, что явилось на свет в половине "счастливого чепца"? Что б вы, уважаемыйсгосподин президент, смогли поделать с половиной собственного президентства, с половиной уважения к себе, с половиной научного опыта, с половиной шляпы*, да, кстати, на что вам половина письма? Моё письмо к вам может быть всего лишь полуписьмом ещё и потому, что моя к вам благодарнасть за переданные мне лучшие пожелания исходит лишь из половины сердца. Бывает, приходят неуместные письма, ответить на которые должным образом нет никакой возможности...
Вена, от...
                                                                  Некая неизвестная.


_________Примечание переводчика:_________
* Т.е. косенсуса:см.дословный перевод поговорки "все мнения свести под одну шляпу".

продолжение следует
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы heart rose

Йозеф Рот ,Отель "Савой", роман (глава 3.20)

20.

Близнецы были фабрикантами игрушек, это я узнал на следующий день от горничного. Они были вовсе не близнецами. Пошлейшие интересы побратали их.
Многие люди прибывали из Берлина в "пункт назначения Блюмфельд". Они ехали к миллиардеру.
Через два дня прибыл Христофор Колумб.
Христофор Колумб был парикмахером Блюмфельда. Он входил в багаж Блюмфельда- и приезжал последним.
Он разговорчив, из немцев, однако. Его отец был поклонником великого Колумбуса- и окрестил сына Христофом. Но сын с таким-то именем стал парикмахером.
Он деловит, отличается хорошими манерами. Он каждому представляется: "Христоф Колумбус". Он говорит на хорошем немецком с рейнландским акцентом.
Христофор Колумб строен, высок и кудряв, он блондин, взгляд его добродушен, глаза его словно из голубого стекла.
Теперь он -единственный классный парикмахер в этом городе и в отеле "Савой" и, поскольку он было поиздержался, а времени теперь у него предостаточно, решается открыть заведение прямо тут, на что испрашивает разрешение Блюмфельда.
Кстати имеется свободная комнатка близ ложи портье. Там лежат вещи, забытые съехавшими постояльцами или тех клиентов отеля, которые на пару дней удалились чтоб затем вернуться.
Игнац рассказал мне, что Христофор Колумб желает занять эту комнатку.
Это ему удаётся: Колумбус- расторопный малый. Худой и стройный с виду, он в любую щель пролезет. Вообще, такова его доля, выискивать щели в жизни и заполнять их.
Здешнему народу невдомёк то, что замечательное имя парикмахера вызывает смех. Лишь Игнацу заметно это, и военному врачу, и Александерлю.
Звонимир спрашивает меня: "Габриэль, ты образованный, скажи мне, Колумб открыл Америку или нет?"
- Да.
- А кем был Александр?- продолжает Звонимир.
- Александр был македонским царём и великим завоевателем.
- Вот как...
Вечером мы втроём с Александерлем идём в "пятичасовый" зал.
- Что скажете насчёт этого парикмахера Колумбуса?- смеётся Александер.- Колумбом зовётся он, не иначе!
Звонимир мельком смотрит на меня- и говорит:
- То, что парикмахера звать Христофором Колумбом, это ещё полбеды. А вы зовётесь Александром!..
Словцо пришлось к месту- и Александер смолк.
Иногда я напоминаю другу: "Звонимир, давай, уедем".
Но именно теперь Звонимир не желает уезжать. Блюмфельд здесь- и жизнь со дня на день становится интереснее. С каждым поездом из Берлина прибывают иностранцы. И коммерсанты, и агенты, и бездельники. Парикмахер Колумб бреет старательно. Кладовая с двумя широкими окнами и с одним мраморным столом смотрится приветливо. Колумбус -виртуознейший барбье (галлицизм- прим.перев.), я таких ещё не видывал. Пять минут- и клиент готов. Стрижет волосы он бритвой он по новейшей методе. Не слышен в его цирюльне лязг ножниц.
Чёрт знает, откуда Звонимир достал денег для нас обоих. Наш счёт за проживания давно зашкаливает. Звонимир и не думает оплачивать его. Свои деньги мой друг всякий вечер кладёт себе под подушку. Он боится, что их украдут.
Мы живём почти столь хорошо ,как Блюмфельд, а в кухню для бедных ходим, когда придётся. А если не ходим, то питаемся в отеле. И деньги наши никак не кончаются.
Однажды говорю я Звонимиру: "Я собираюсь- и иду пешком на запад. Если ты не желаешь, оставайся здесь!"
И вот, расплакался Звонимир. По-настоящему.
- Звонимир, -говорю я ему, - посмотри в календарь. Сегодня вторник. Ровно через две недели, во вторник съезжаем.
- Абсолютно точно, - отзывается Звонимир- и клянётся громко и торжественно, хоть я на того не желаю.

продолжение следует
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы heart rose

Молоко на экспорт. Роман с продолжением))

часть номер раз. всё последующее - только по желанию читающей публики. Уже опубликовано ЧЕТЫРЕ части. Ссылки на продолжение - в конце текста)))

1

Честно говоря, сам не понимаю, как эта история оказалась у меня. В общем, слушайте.

Однажды кот Хуяка стал первым официальным котом Вселенной и с той поры начался закат человечества.

[ Читать дальше ]
 

67%, 12 голосів

11%, 2 голоси

22%, 4 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Памяти Романа...

Давно не заходила и с ужасом узнала о гибели Ромы-Роман Сергеича из Горловки... сегодня целый день вспоминаю его...не верится,что не стало молодого,красивого,умного человека...еще одна жертва...Вечная память!!!roserose

 

Костюмы Дейзи в фильме «Великий Гэтсби» База Лурмана

Костюмы Дейзи в фильме «Великий Гэтсби» База Лурмана

Про новый фильм Б. Лурмана «Великий Гэтсби» так и хочется написать: не всё то золото, что блестит! Уж блеска в этом фильме столько, что можно ослепнуть: горят синтетическим огнем платья от Prada и Miu Miu, переливаются всеми огнями радуги настоящие драгоценности от Tiffany & Co, сверкают конфетти и фейерверки, свет дробится в хрустале и искрится пузырьками в шампанском Mot & Chandon …

А за всем этим — пустота. Ощущение такое, что режиссёр так увлёкся изображением гламура, что забыл, о чём хотел нам рассказать… Ну ладно, писать рецензии на фильмы не моя работа, к тому же, это всегда очень субъективно, лучше я поговорю с вами о платьях главной героини.

Про костюмы к фильму стали писать практически сразу, как только появились первые промо-фото. Словно хотели нас заранее предупредить: не ругайтесь и не пугайтесь – платья не очень будут соответствовать эпохе, зато они от Prada и Miu Miu (что практически одно и то же, Miu Miu – дочерняя компания Prada).

В мастерских Миуччи Прада было сшито для фильма 40 платьев, которые позже выставили в Нью-Йорке на всеобщее обозрение. Красиво, что тут скажешь!

Костюмы Дейзи в фильме «Великий Гэтсби» База Лурмана

Костюмы Дейзи в фильме «Великий Гэтсби» База Лурмана

[ Читать дальше ]