хочу сюди!
 

Sveta

33 роки, телець, познайомиться з хлопцем у віці 29-39 років

Замітки з міткою «болгария»

Осеннее возвращение

Атанас Далчев, "Есенно завръщание", 1924 г.

Мойто есенно скръбно завръщане
подир толкова пролетни дни
в безутешната бащина къща
с боядисани жълто стени.
Осень. Скорбно моё возвращение
после стольких весенних-то дней
в дом родительский без утешения,
дом осеннего сада желтей.

Колко много години са минали
по неравния тягостен път,
дето днес мойте стъпки пустинни
като вопли самотно звучат!
Сколько минуло лет, не упомню,
сколько тяжких, колдобистых вёрст,
только эхо шагов моих глохнет
будто крик вихрь пустыней разнёс!

Дървесата са сякаш излезнали
да ме срещнат с прострени ръце;
те минават край мене и чезнат
с озарено от пурпур сърце.
Хоть деревья подросшие встретили б:
руки тянут, исчахли... не мне:
озарило сердца лихолетие-
сад от прожитых бед онемел.

А през техните клони запречени
вехне къщата с жълти стени
като някакъв спомен далечен,
като спомен от минали дни.
А за веточным серым скрещением-
дом ветшающий в жёлтой охре
будто память о прошлом увечная,
будто память о дальней поре.

курсивом- перевод с болгарского Терджимана Кырымлы

Псалом

Никола Ракитин(1885-1934), "Псалом"

На живота книгата дочитам,
малко още, и ще бъда веч накрая
и защо живях, аз не се питам,
и що за мен ще кажат някога, не зная.
Я книгу жития почти осилил-
ещё немного и достигну корки,
почто житьё, не спрашиваю милых,
и чем припомнят, если выйдет срок мой.

Аз обичах радостното слънце,
волно реех се в леса и в равнината;
аз говорех с кълналото зрънце,
с птичките, със дървесата и житата.
Любил по жизни радостное солнце,
гулял привольно лесом и равниной;
беседовал с проклюнувшимся зёрнцем,
и с пташками, с деревьями да нивой.

Брат бях аз на всекиго в бедите,
извор бе сърцето ми на чувства свети
и без ропот пих от горчивините,
и тежаха ми на други греховете.
Я ,подставляя плечи бедолагам,
питал от сердца родниками чувства,
безропотно хлебал беду из фляги-
-друзья, от ваших низостей я грустен.

В блъсканицата кой да е първи,
пряпорец не дигнах, не пламтях от злоба,
но в оплисканите думи с кърви
плаках и оплаквах свой и чужд над гроба.
Да, в толчее` я вёл себя неловко,
флажком не тыкал, не алкал отлупов,
но строками, обрызганными кровью
оплакивал свои-чужие трупы.
 
И в гърма на жизнената битва
към небето моят дух ще се възземе
като недоречена молитва,
като плач от струна, скъсана без време.
И в грохоте прижизненного тока
душа моя на небеса отлынет:
как плач струны, оборванной до срока,
иссякнет недопетая молитва.

перевод с болгарского, курсивом, Терджимана Кырымлы

Жатва

Никола Фурнаджиев, "Жътва", от стихосбирката "Пролетен вятър" (1925 г.)

Белите ни кърпи пеят сред житата,
ой голямо златно слънце над света,
огънят трепери кървав над сърцата
и гори отдолу пламнала пръстта.
Бе`лы наши платы спелись среди жита,
ой вели`ко солнце позлатило свет,
над сердцами пламя хлещет кровью сытно-
и горит работой всякий хваткий перст.

И горят житата черни и червени,
и гориме всички в огъня червен,
издигни се, слънце, весело над мене,
ветре, вей и духай в пламналия ден.
И горят покосы чёрные и а`лы,
и горим общинно в красном огоньке.
Солнце, надо мною ве`село б ты стало.
Ветре, дуй и ухай в полымяный день.
 
Ти от изток идеш, ветре, донеси ни
морската прохлада - тук ще изгорим,
огнени потоци в тъмните пустини
идат, и потъват нивите във дим.
Ты, восточный ветре, принеси нам
влагу с побережья- нешто изгорим:
огненные токи в тёмные пустыни
выйдут вместе с паром притомлённых нив.

Веселата жътва в нивите препуска,
моя родна майко, кървава земя,
във пръстта корава впивам жадни устни
и в земята родна жъна и вървя.
Пиру жатвы, земле, нивы сдай упруго
мать моя родная, кровью залита`,
перст твой грубый емлют губы мо`и туго,
и в тебя, родную, возвращаем стать.
 
перевод с болгарского, курсивом, Терджимана Кырымлы

Видения

Свицовый беспредел небес в воде
отлился ,лёд минуя, пулей.
Я ,на колени пав, один, глядел
сквозь лёд смущённо: солнце ли луну ли
искал: ни день, ни ночь, лишь сумрак, мгла. Бесцветен
моей вкруг тени бродит тёмный рой
моро`к без цели, им бы на покой. 
Я вижу образ свой там: под водою
коряги голову мою рогами роют, 
до крови тыча. Алчные и злые
устами пышут этими хао`са змеи:
язычья сноп наружу. Это камень,
не хлеб, и в сердце- он, обманный.

Но я не там...не я... не то! Бесцветен,
моей вкруг тени бродит тёмный рой
морок без цели, им бы на покой...
Минает наважденье: взглядом тело метит,
раскаяньем и жалостью бессловной. 
Минает, ма`нит: нет, не остановит. 

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы

        Пейо Яворов,  "Видения"

Небе - куршумена безкрайност - отразено
през ледена кора в куршумени води.
Самотен коленичил на леда, смутено
през него гледам аз: ни слънце, ни звезди, -
ни ден, ни нощ, - безцветен здрач - мъгла. Безцветни,
край отражението мое сенки рой
минуват и не спират: сенки мимолетни,
залутани безцелно, жадни за покой.
Аз виждам своя образ там: изпод водите
държат подводни храсти в кървави бодли
челото изранено. Съскащи и зли,
през моите уста на хаоса змиите
подават сноп езици. Камък там лежи,
и камък остър на гърдите ми тежи.

Не съм аз там - не съм това - не съм! . . . Безцветни
край сянката ми шетат сенки рой,
залутани безцелно, жадни за покой. . .
Минуват сенки: в погледите мимолетни
и съжаление и уплах се чете.
Минуват, заминуват и не спират те.

Станислав Стратиев "Болгарская модель", фельетон

Станислав Стратиев, "Българският модел"

Если мы дали что миру, то болгарскую модель. Она, подобно пирамиде Хеопса или Вавилонской башне- наш взнос в сокровищницу человечества.
Проще говоря, некий тип духовности. Определённый способ мышления.
Тип душевности.
Проще говоря, всё наоборот.
Колумб отправился в Индию, а открыл Америку.
Мы отправляемся в Америку -и приплываем Индию.
Всё открываем Америку- и всё оказывается, что открыли Индию.
Повсюду в мире, согласно сказке Андерсена, король гол.
У нас вышло наоборот: король одет, а народ гол. И голоден.
И безработен.
Повсюду в мире сумасшедших считают сознательными, но больными людьми.
У нас сознательных считают сумасшедшими. Ещё с времени Ботева*.
Повсюду в мире дырки** -преимущественно, в сыре.
У нас они- на руководящих местах.
Там, когда в кого-то стреляешь, он умирает.
У нас- умирает Алеко Константинов***.
Там- великие народы.
У нас- Народное собрание***.
Там от великого до смешного- один шаг.
Тут они неразличимы.
У них- свободные народы, у нас- цены.
Это -болгарская модель.
Болгарская модель хуже Бермудского треугольника.
В Бермудском треугольнике нечто просто исчезает.
Из знаешь, что- с концами.
В болгарском модели вещи есть, но их нет.
И не знаешь, что есть.
Называется заправочной станцией, а нет бензина, и масло тебе не сменят, не проверят резину, не вымоют стёкла.
У нас приживается "самое высокое на Балканах". Или "самое широкое".
Согласно этой модели, болгарские карлики -самые низкие в мире, а болгарские мужи- самые мужественные.
Болгарская модель это когда молчание- золото, а склонённую головку острая сабля не сечёт и лучше сегодня яйцо, чем курица завтра потому, что кроткий ягнёнок две матки сосёт.
И когда привлекаем останки Чарли Чаплина за откуп (см. прим.***). 
В болгарской модели селяне направляются в город чтобы купить молока, а горожане- в село на уборку урожая.
Болгарская модель- велосипед без педалей, но с десятью рулями.
Болгарская модель- продырявленная на верёвочке стотинка. Чтобы бесплатно кататься в лифте и говорить по телефону.
В болгарской модели нет девятой дырочки в кавале****. Она не просверлена. Зато просверлена десятая.
Болгарская модель: не чтоб мне хорошо, а чтоб тебе плохо.
Болгарская модель неистребима.
С ней будет покончено, когда все уедем в Канаду.
То же произойдёт с Канадой.
---------------------------------
Прим. перев: * Христо Ботев (1848-1876), национальный герой Болгарии;
                     ** дырочки= "дупки", ещё и ругательство;
                     *** Алеко Константинов(1863-1897), автор сатирического романа "Бай Ганю", главный герой которого- сельский плут. Видимо автор и его роман служили мишенью сторонникам индустриализации Болгарии, а затем, после 1991 года- евроинтеграторам;
**** кавал- пастушья свирель.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы

Чавдар Мутафов "Уьчбунар", очерк

Прежде всего, Уьчбунар- это что-то вроде цитадели. Это республика клоунов и держава мучеников. Это цирк Софии, пародия на столицу и апофеоз её извращённой гигантомании. Это царство парадоксов, захватывающего гротеска. Может быть, в нём заключены больные зародыши всех преступлений духа, но в засасывающей воронке самоотрицания он находится будто-бы вне морали, окуклен круговоротом собственных противоречий, заблуждений и законов.
     Он- воистину совсем чуждый край для софийцев. Сто`ит выйти на Пиротскую улицу- и город оказывается совсем иным, отвратительно неинтересным и мизерным настолько, что недостаёт слов. Человеку следует здесь бы заткнуть ноздри платком и заключить душу в кирасу, настолько хмелён и нездоров здешний дух, насыщенный испарениями голода, дешёвой любви и больничной койки. Дух похоти, надувательства и нищеты, запах циркового реквизита и антиквариата. Белый как пар, дух крепких парфюмов и упревших тел низко стелется по тротуару в приторной и противной мгле, извращая чувства до искушений и топя душу, садистическое головокружение ипподрома и романтический разврат одеколона.
     И в этом блудливом, насыщенном испарениями иле живут странные люди, полуартисты-полумошенники, сущая орава одиночек и паразитов, существующих в экстазе неестественных желаний и бескрайней му`ке наслаждения, вечно ненасытные. Это человечество извращено и ущербно, оно разражается эпилептическими припадками коротая кошмары затянувшегося несчастья, в безумной жажде своих долей сладкой приманки, творя из безобразного, всего на миг единый, грязное чудо- и мучительно погибая в мираже, голи и томлении.
     Вблизи ,однако, уьчбунарец не столь страшен, он даже смешон. Накоротке он- обыкновенный смертный, фанфарон и наив, невежа с плохим вкусом, иногда -подозрителен, в общем- банален. Не требуется даже его фамильярности, мы и так его знаем издавна. Его жанр, его приёмы, его психологию. Ах, эха дивная элегантность, эта неискушённая угловатость: повседневный уьчбунарец, воскресный уьчбунарец- и что необычного в его допотопной грации, в его нелепых уборах уличного франта, что ещё обнаружить и открыть в нём, известном всем?
      И всё же, уьчбунарец интересен. Его красотой есть религия, чьим жрецом он и есть, единственным посвящённым в тайны её постулатов. Напрасно мода с соблазняющими заискиваниями служанки минает его застывшего с невозмутимой миной знатока, напрасно меняются времена и новое устаревает: для уьчбунарского gent* ничто не старо, понеже он превозмогает время суровой собственной непогрешимостью единственного- и тогда все стили и бесстилия сливаются в вечную и неразрывную амальгаму канонов, форм и бесформиц, в одно долгое кружево безвкусицы ,в один безумный итальянский салат крайностей, невозможностей и карикатурности.
          В само`м своём внешнем виде уьчбунарец incroyable**. Его одежда столь нетипична ,сколь традиционен костюм арлекина. Когда он одевается в парадное, цвет его пальто нестерпимо ярок, светло-зелёный или шафранно-кофейный. С неизменно долгой талией и короткими рукавами, с гривенником укутанным в платок и воткнутым в петлицу вместо цветка, с целлулоидным кушаком, пряжка которого истерически вопил красным или ярко-синим. Всевозможные цепочки, пуговички, кожаные ремешки и стальные перстни украшают его commis*** пурпурно-фиолетовый или золотисто-розовый пиджак, с невероятно широкими бортами и непременно тесный вверху талии. При этом панталоны обязательно клёш, тесные в коленях и широкие как уста драконовы у обуви, старательно подкатанные снизу и математически правильно выглаженные утюгом. Брюки без складки, впрочем, для уьчбунарца - преступление похлеже всех смертных грехов Содома - это же преступный плевок общему вкусу. Даже и тогда, когда концы брючин заляпан сухой грязью и потрепан в бахрому, уьчбунарец кладёт с неизменным усердием свои Unaussprechlichen*** под матрац дабы наутро достать их геометрически правильными и строго безупречными. Но великая страсть уьчбунарского gent - всё же обувь. Она- пара почти живых существ ,невыносимо тесных и невероятно длинных, с платформами ,которые всегда, с подмётками из автомобильной резины, недостаточно высоки и непоправимо скошены назад из-за плоскостопия хозяина - то обувки немыслимого колеру ,декоративно подлатанные, пробитые un jour**** тысячами малых и поболее дырочек  в виде кружочков и цветочков, с металлическими побрякушками на ремешочках, с шелковыми аксельбантиками, с красными и жёлтыми бусинами- и, наконец, отполированными до бледности ваксой, краской и графитом.
     Уьчбунарец воистину любит всякие крайности, придавая даже и наиобыкновеннейшим вещам некое каламбурное изящество и особый истерический писк, который, впрочем- лишь блеф. Мы все видали его катающимся на велосипеде, с этим красного бархата седлом, с выгравиранной напоказ монограммой, с большим автомобильным клаксоном между ног и с низким рулём,с которым сладить возможно только упираясь коленями в подбородок. Ни одну экстравагантную находку он не оставил без внимания, всё заботливо перенял: и кривые колодки на педали, и сверхдлинный никелированный насос, и ацетиленовую фару, вплоть до оплётки просмоленным шнуром корпуса и руля. Поскольку учьбунарец прежде всего спортсмен, с головы до пят, с явным предпочтением каскетки, гамаш и гимнастических сандалий, с привычкой скреплять края панталон прищепками, он принимает вид велосипедиста даже когда не пользуется бициклом.
     Но он ещё и спортсмен по отношению к красоте: старается побить рекорд,- вечный музыкант, поэт, художник и непризнанный талант, богемец с карманами набитыми под завязку газетами, трепач с неизменной мандолиной и репертуаром от Верди до Вагнера, любитель брабантских***** рассветов, хорист "Вольного театра", завсегдатай оперы и литературный критик жёлтого еженедельника. Ему всё красиво: и кинематограф, и русская театральная труппа, соблазнительные олеографии в молочной лавке, где он- постоянный покупатель, куплеты чардаша, дешёвые "литературные" книжки, ему по плечу всё царство мысли от Маркса до Ницше. Его душе неведомы преграды и дилеммы, этому прирождённому arbiter elegantiarum ***** и приговорённому судьбой к борьбе- и в его, сентиментального урода, голове мирно сочетаются все учения в неестественных сочетаниях полуистин и кощунств, в святотатственной погоне за эффектами, в анархической мегаломании цинизма и беспредельном смешении наглости, невежества и сенсаций.         
     И, коротая всю жизнь свою в преддверии столицы, он чужд ей как пария у врат храма. Хоть душа его испускает сущее зловоние, приличествующее нечистому животному, а не человеку, и мы в ужасе отрекаемся от его ghetto, а всё же, бывает, зайдём суда с улицы Марии Луизы.
     Что за существо уьчбунарец? Этот господин в кривом котелке, нечистой куртке и светлых кожаных перчатках? Или он- полудитя, полумуж с морщинистым лицом и опытными, развратными глазами? Где живут эти люди, когда спят и чем заняты?  Каковы их ночи и что за, наконец, гримаса таится, ужасная и бессмысленная, за их гротескным видом клоунов и затворников? Что там, неуловимое и кошмарное, за тысячами их метаморфоз уличных героев и сентиментальных сверхчеловеков, что приливает к их лицам сумраком мизерии и конвульсиями похоти, оседая на личинах мистическими отражениями безграничного проклятия и му`ки? В чём заключён этот ужасный парадокс их бытия в образах простых и безобидный смертных, загадка, которая однажды возвышает их трагическими очертаниями мучеников, дабы направить их, зачумлённых и фатальных- неужто угрызения совести?  

     ...Но, минуя Пиротскую улицу, мы почти забываем их парадные костюмы и гротескно- праздничные одежды, их невероятные причёски и спортивные манеры: нет, нет, уьчбунарец не смешон, поскольку за красным носом и порожними глазницами его маски кроется глупость порока и ненасытности, а за тёмным челом анархиста и уличного философа в хищных спазмах ухмыляется ледяное головокружение безумия. Поскольку в его силуэте испытавшего крушение одиночки открывается сама судьба человека, судьба всех нас, может быть... одним днём... в лица нам, пробуждённым от снища счастья, дохнёт гротескный и трагический позор человеческого и нашего личного ничтожества.

1941 г.
---- Примечания переводчика:* от gentillehomme (фр.) - аристократ; 
** фр. - невероятные;
*** нем. - несказуемые;
**** фр.- зд. однажды, по случаю;
***** Брабант- центральная, со столицей, Брюсселем, провинция Бельгии;
****** арбитр вкусов.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы

Болгария в Китай превращается

Написал знакомій болгарин в своем блоге:

Все больше заметны сходства между Китаем двадцатилетней давности и современной Болгарией. Дешевая рабочая сила, дешевое питание в селах и малых городах, простота регистрации компании , позволили в течение 4-5 лет превратить стану вечнокрасных помидоров в страну трудящегося населения. Трудящегося во славу мировых торговых брендов.


Практически все известные бренды – производящие одежду как спортивную так и бутиковую имеют тут свои цеха. Производство идет по толлинговой схеме (на ишлеме по болгарски) Все просто. Бренд покупает землю, строит заводик, наполняет своим оборудованием, завозит сырье регулярно и отвозит последние сшитые модели к себе – в Европу. Из Болгарии ближе чем из Китая. Местная только рабочая сила остается, которая в селах стоит минимум прожиточный – 260 лева то есть.


В городке Рила, стоит такой цех. Владелец утром на автобусах своих собирает работников по близлежащим деревням, привозит в цеха и потом после работы отвозит обратно. Шьют Nike, Puma, Adidas – исключительно для Европейцев.


Далее – строительный сектор и производство. Местные жители не хотят работать за такие смешные деньги, тем более что в строительстве кризис перепроизводства наступил на яйца рынку и стоит, а рынок, как кот, орет и ничего сделать не может.


НО. Самые продвинутые предприниматели от строительства, для того, чтобы снизить затраты и себестоиомсть метра квадратного и выскочить из кризиса с минимальными потерями придумали исключительный ход. ВВОЗЯТ ВЪЕТНАМЦЕВ в Болгарию на работу. Супер решение. Не в пользу Болгарской экономики, а в пользу частного капитала Болгарского. Оказалось на порядок выгоднее на пять лет привезти на работу сотню-другую въетнамских семей, расселить-поселить, зарегистрировать официально и обеспечить работой, чем бороться с Болгарским Работником (что это такое – я писал матреиал).


Въетнамец хорош со всех сторон. Работает много, кушает мало. Это не китаец уже, поднявший голову свою экономическую даже в деревнях. Прогресс до Въетнама еще не дошел и за 100 евро в месяц, въектамец еще будет трудиться круглые сутки, прерываясь на маленький обед и чуткий сон.


Скорее всего как раз в переходный период до 2014 года и станет Болгария Еврокитаем.

Болгария (продолжение)

Собственно продолжение предыдущего поста в блоге

На границу с Болгарией приехали около 6 утра. Нужно отметить, что дорога уже сталя напрягать. В основном потому, что стало видно море. Ты уже 20-й час сидишь в автобусе, а на горизонте бескрайней синью разливается море.
Румынский погранпост Вама Вехе. Четыре часа утра. Курить не хочется, но идешь, потому что зад уже затек до невозможности. Близость моря ощущается сыростью, которая конкретно собирается в зоне обсаженного по периметру деревьями погранпоста. Саамы любопытные пытаются посетить Дьюти фри (магазины, где выезжающий может купить почти халявный алкоголь и сигареты). В отличии от польской границы, дьюти фри на румынской в это время закрыты. Такой бизнес загнивает! Первая убитая параша за весь транзит по Румынии. Параша потому, что очень похожа на наши. Начал думать, а не сделали ли мы круг и, сейчас, стоим на румыно-украинской границе.
[ Читать дальше ]

Болгария

В связи с катастрофической занятостью, поехать куда-то просто отдохнуть получается очень редко. Именно по этому каждый выезд не по работе воспринимается как нечно выдающееся. Чесно говоря за последние 6 лет удалось выехать ненагруженным служебными обязанностями всего 2 раза. И оба раза к черноморскому побережью Болгарии.
Выложенный ниже пост - это репорт за выезд 2005 года. Правда написан он был аж через год, в 2006. Репорт за выезд 2007 года до сих пор в стадии подготовки)


Болгария – это хорошо.
Хорошо начинается в 7 утра у бассейна возле стадиона Украина, откуда должен ехать автобус. Ты выгружаешься из такси и начинаешь прозревать – откуда к сумке с твоими скромными пожитками появился еще один здоровый рюкзак битком набитый разными тюбиками и одежками. Тут начинаешь понимать, что едешь не сам, а с женой. Каждая женщина поймет о чем я говорю. Ни одна особь женского пола не выходит из дому не укомплектовав свой ридикюль суточным запасом косметики. А что говорить про двухнедельный выезд на моря? Вроде бы и косметикой на море не пользуются и загар можно получить от солнца, но наличие теней, кремов для загара и лосьонов просто необходимо. А утреннее, обедне и вечернее платье (в смысле одежды), а так же два типа вьетнамок и что-нибудь на случай «а вдруг похолодает», тоже должно быть.
Хорошо хоть, что еду с собой мы не везли. Отчасти потому, что стояла жара и мы осознавали всю тщетность попыток довезти ее в целости и свежести, от части потому, что ни я, ни моя жена не страдаем тягой много поесть и рассчитывали на южные фрукты.
[ Читать дальше ]
Сторінки:
1
3
4
5
6
попередня
наступна