Что делать с грузом памяти?
- 29.03.21, 13:29












Живая музыка . Сейчас так не споют .
Одна "шизгара" только чего стоит !
Определенно , в Ней есть как-я-то внутренняя магия ....
У трамвая №7 была свежая покраска, новые сиденья, как и его маршрут по городу. Каждое утро он, словно будильник, подрывался и колесил от одного края к другому, делая остановки и с ухмылкой смотрел на очередную "пробку" ведь горе-водитель стормозил но морально, а вот саму педаль так и не нажал. Правда нажал но уже поздно, о чем говорил очередной характерный "бах". И в этой суете он заприметил славную машинку, не то чтобы ее красный цвет выделял из общей массы, в ней что-то было и это "что-то" трамваю №7 понравилось! Он издал свое "дзынь-дзынь" в надежде обратить ее внимание и был прав, о чем свидетельствовали ее мигания, адресованные именно ему, он знал это, чувствовал всеми своими колесами. Их маршрут совпадал каждое утро и вечер, не смотря на то, что он колесил по рельсам,а она, его Маздочка, двигалась параллельно. Его дасада, что работники автодора поставили вдоль путей забор, в миг развеялась, когда на очередном перекрестке она была совсем рядом, правда прикоснуться к ней означало разбить не только ее "мордашку" но и их чувства. Этого он больше всего не хотел, но это произошло, когда поздним вечером он возвращался "домой", а она его очередной раз сопровождала. Выпившый водитель ГАЗ-21 решил проскочить на красный цвет светофора, цвет ее покраски, цвет, который сводил его с ума на протяжении многих дней. Визг тормозов и сокрушительный удар выбросил ее раскореженый салон прямо на трамвайные пути, на его дорогу, но уже без Нее. Ночную тишину нарушил еще один удар, более сильный, осознанный и наполненый ненавистью и горечью утраты самого близкого, что было в его жизни. Грузовик выбросило на тротаур, а его два вагона расположились боком на дороге, он впервые ощутил ее прикосновение, первое и последнее их касание. Словно кит выброшеный на берег, он встретил рассвет, после проведенной вдвоем ночи. P.S.порой трамваи ведут себя как люди.
P.S. http://oknograd.com.ua/firm/redwin думаем про трамвай и кликаем до боли в суставах.
Они стояли лицом к лицу на опустевшей вечерней улице, словно ловили каждый вздох и движение ресниц. Во всей Вселенной были только он и она, больше ничего, кроме их быстро бьющихся, в унисон, сердец. «Я хотел тебе открыть одну тайну» - с трепетом в голосе произнес он . Легкая улыбка на ее миленьком личике и изучающий каждый сантиметр его тела взгляд, говорили о ее неудержимой радости этой встречи. «Для тебя это важно........для нас это важно» - с нарастающим волнением тихо произнес он, не сводя с нее свой взгляд, который будто молния пронзал ее насквозь. Она испытывала усиливающее волнение, как волны у берега океана - жаждала признаться ему. Кровь пульсировала в каждом ее пальчике, по телу пробегала легкая дрожь, словно теплый майский дождик. «Я» - указала она пальцем на себя, «Тебя» - показав, на него и нарисовала в области своей груди «сердечко».... Тяжелые тучи начали сгущаться на небе, ветер усиливался, как и их трепет, «Только не молчи» - шепотом тихо произнес он и, словно обессиленный, пал на колени, у ее ног. Как раненый зверь он закричал в пустоту, проклиная всех святых. Первая капля ему пала на щеку, он развел руки в сторону, чтоб ловить их ладонями. Но те оставались сухими, а на его губы упала очередная капля - соленая как морская вода. Она стояла над ним и тихо плакала, но он видел только тьму в пустоте. Его стеклянный взгляд смотрел в никуда, а ее губы беззвучно продолжали шевелиться, «Я» - указав на себя, «Тебя»........ «Сердечко».....
Из записей 2008 года.
1. Шановна Україно! Я хочу повідомити, що завдяки моїй наполегливій праці Новий Рік відбудеться без зривів, незважаючи на ті перешкоди, які чинив Секретаріат Президента і опозиція. Ми домоглись перегляду домовленостей з Дідом Морозом і зобов’язали його подарувати подарунків на 25% більше, ніж він це планував. Також хочу зазначити, що вовк, який, завдяки потуранню з боку Президента та його команди, вкрав зайченят, після напружених перемовин повернув заручників батькам. Але у мене виникає питання до Президента: Вікторе Андрійовичу, чому цей злочинець, всупереч Вашим передвиборчим обіцянкам, так і не сів до в’язниці?Шановна Україно! Я гарантую, що зроблю усе, щоб цей вовк був покараний!
2. Товагищи! Пголетагский Новый Год, о котогом так мечтал габочий класс, пгишёл! Однако, агхиважно понять, что миговой импегиализм так пгосто не сдастся! Недавно некий волк, агент миговой бугжуазии, укгал габоче-кгестьянских зайчат. И если бы не наша доблестная ЧК, этот пгихвостень капиталистов и помещиков попил бы пголегагской кгови! Так что да згавствует наш геволюционный Новый Год и Феликс Эдмундович! Уга!3. Какой-такой Новий Год? Зачэм пришёль? Таварыщ Берия, расстрэлять этого кулацкого нэдобытка!
4. Любі друзі! В контексті останніх подій, зокрема приходу Нового Року, мені б хотілось звернути увагу на декілька моментів. По-перше, це дійсно велике свято для нашого багатостраждального народу. Але що ми бачимо?Ялинка потрібної висоти на Майдані досі не встановлена, уряд годує нас обіцянками, що до Євро-2012 вона там таки з’явиться. Де ж тут професіоналізм? Друге: кількість опадів цього року не відповідає тому, що закладено у бюджеті. Питається, куди поділися гроші? Третє: як мені повідомили, якійсь кримінальний елемент на прізвисько Вовк замахнувся на святе – зайченят з багатодітної родини. Я хочу почути відповідь прем’єр-міністра, що, окрім популістських заяв, нею зроблено в даному контексті. В іншому випадку мені доведеться накласти вето на закон “Про прихід різдвяних свят”, які ж це свята, якщо не всі у цій країні щасливі?5. Дарахие реальные пацаны и тётки! Я хачу сказать, што миня, как лидера апазицыи, очинь валнует то состояние, до катораво привели эти помаранчевые недоучки Новый Год. Хочется атметить и харашо пасидеть… а, не то, просто атметить, што наша партия всехда стаяла на страже интиресов народа, мы неаднакратно блакировали трибуну в парламенти, штобы, так сказать, Новый Год начался у всех без праблем и вовремя. Аднако, заместо того, штобы активно улутшать ситуацию, эти димы… Не? А, ди-ма-го-ги, вот. Эти ди-ма…, карочи, редиски, пытаются атвлечь наше внимание, травя ни в чём не павинаго правильного пацана Волка, каторый типа што-то там украл. Я, как лидер апазицыи, хачу вас уверить, што этот во-люн-та-ризм… Блин, хде этот долбаный спич… спичрай…, карочи, хде этот писака, уволить его на фиг, проффесор, блин, нашолся. Карочи, дарахие саграждане, я хачу, штобы все радовались, а если какаято падла не будет рада, мы перетрём с ней отдельно.
Українські журналісти знайшли в Ермітажі скарб! 234 засмолені коробки з усіма документами, що стосуються Мазепи 1709-20 років!
Так званний Український фонд пітерського "ЕРМІТАЖУ", яким опікується ФСБ, зберігає фантастичні речі. Чомусь в легендарному музеї планетарного значення, і досі діє таке огидне утворення, як спецхран КГБ СРСР №9, яким керує місцева спецслужба. В музеї (!) і досі лежить чимало коробок з документами, які стосуються України, опломбовані печатками ОГПУ, НКВД, КГБ, відкривати які і досі не можна! За чиїм наказом? Дзержинського, Ягоди, Єжова, Берії, Сталіна, царської охранки?
-Нам стало відомо, що в Ермітажі, збереглися всі матеріали так званого "МАЗЕПИНСКОГО ДЕЛА", упакованих в 234 дерев*яних коробки протягом 1709-20 років! - розповіла шеф-редактор журналу "Музеї України" Наталка Іванченко, - 11 років, царські іщейки виловлювали і жорстоко катували соратників Гетьмана Івана Мазепи, вимагаючи видати всі таємниці Гетьмана, гарячково шукаючи великі скарби. Так і не знайшли... А протоколи допитів, гетьманські архіви, якісь речдоки, упакували в скрині, засмолили, опломбували стрічками з надписом "Не открывать до особого Высочайшего распоряжения!". До 1931 року ці фонди були АБСОЛЮТНО засекречені, лежали в особливих підвалах Адміралтейства. Потім їх перевезли до Ермітажу, розмістили в українських фондах, рівень секретності трохи знизили, а відкривати так і не дозволили!
В сучасній Росії, Мазепу ДІЙСНО бояться, вважають головним ворогом імперії, смутьяном, намагаючись взагалі не згадувати цього визначного діяча національно-визвольного руху, істинного героя України.
Тільки кілька років тому, історик Т.Яковлева знайшла і почала досліджувати Батуринський архів, який зберігся в Санкт-Петербурзі і Москві. Преса почала писати про колекцію козацьких регалій, захоплених росіянами після Полтавської битви, знайшлися речі в Швеції...
Вигулькнула шабля Мазепи. Виявляється, свого часу, її шукав Голіцин, за наказом Меншикова та Долгорукого. Була ціла епопея. До Польщі посилали спецгрупу з великими грошами. Не знайшли. Тільки 1945 року, вже радянські спецслужби, вивезли якусь шаблю з Краківського Арсеналу, в той же Ермітаж. Не знаючи того всього, співробітники журналів "Музеї України" та "Нова Січ", теж долучилися до пошуків через Канаду і Польщу. Була знайдена унікальна реконструкція шаблі в Канаді. Провівши розслідування, знайшли і оригінал в Ермітажі.
Про двобій Американського козацтва з розвідниками Пітерського ФСБ, які вирішили викупити реконструкцію, підсунувши її чільній українській владі, за певні політичні поступки, преса вже детально писала. Україна знову перемогла. Честь Президента України і Прем'єр-Міністра було врятовано.
-Звертаємося до української влади та дослідників. Давайте спільно розгадаємо таємницю 234 скринь з документами Мазепи!-говорить Н.Іванченко, - Адже, для істориків України і Росії - це знахідка світового рівня! Документи і речі 300 річної давнини, які не торкалися руки дослідників! Можна говорити про унікальний документальний скарб, який дійшов до нас через віки!
Історики-мазепазнавці, яких опитали журналісти, знали про існування подібних документів, але вважали їх втраченими. Залишається подякувати царській охранці, НКВД, КГБ за збереження скарбу! От тільки хто відкриє коробки? Коли? Як будуть вивчати і оприлюднювати документи? Без енергійного втручання МЗС України, Мінкульту, Секретаріату Президента не обійтися...
Журнал "Музеї України" просить колег не діставати питаннями, про походження інформації. Досить того, що знайшли. А як, то вже дуже інша історія...
Віктор ТРИГУБ, Музеї України
http://facenews.ua/3215/znajdeno-nevidomi-arhivi-mazepi.html
Не везет в последнее время единственному в Украине памятнику «вождю всех времен и народов», установленному в Запорожье перед обкомом Компартии. То голову ему пытаются отпилить, то взрывают... Но когда я узнал, что ответственность за эти деяния взяли на себя всеукраинское движение «Тризуб» имени Степана Бандеры и некий «Рух Першого Січня», то испытал недоумение, граничащее с замешательством. Как украинские националисты могли такое учудить? Собственноручно посягнуть на самое святое для себя! Или они историю не учили, или вообще в школу не ходили? Как там у них с националистической политико-воспитательной работой дело обстоит? Помнится, в советские времена каждый понедельник в школе начинался с политинформации, на которой ответственные читали заметки из газет. Проводились такие мероприятия и в Советской армии. Проведем такую политинформацию и для украинских националистов, уж коль их отцы-командиры это сделать не удосужились. Еще в 1921 году на Х съезде РКП(б) Сталин заявил: «...Недавно еще говорилось, что украинская республика и украинская национальность – выдумка немцев. Между тем ясно, что украинская национальность существует, и развитие ее культуры составляет обязанность коммунистов. Нельзя идти против истории. Ясно, что если в городах Украины до сих пор еще преобладают русские элементы, то с течением времени эти города будут неизбежно украинизированы». Сказано – сделано. На прошедшем в 1923 году XII съезде ВКП(б) с подачи того же Сталина, действовавшего в соответствии с ленинскими идеями, которые «несознательная» Инесса Арманд назвала бредовыми, было принято решение провести политическую кампанию по «коренизации», то есть по замене русского языка на местные национальные языки в администрации, образовании и культуре. В Украине, а также на Кубани, в Ставропольском крае, части Северного Кавказа, Курской и Воронежской областях такая коренизация совершенно официально была названа украинизацией. ![]()
На самом деле никакой непроходимой пропасти между коммунистами и украинскими националистами никогда не существовало. Единственное, что требовалось от последних – это не занимать антисоветскую позицию. Те из них, кто, как говорится, не посягал, делали головокружительную карьеру в советском госаппарате, специализируясь преимущественно именно на украинизации. Больше-то они ничего не умели. Поставщиком кадров для этого стала входившая на тот момент в состав Польши Восточная Галиция. В одном из своих писем обласканный советской властью один из родоначальников жанра «украинской альтернативной истории» М. С. Грушевский писал, что «в УССР из Галиции переехало около 50 тысяч человек с женами и семьями, молодые люди, мужчины. Много галичан работает в аппарате Наркомпроса Украины. В Укрнауке работали М .И. Яворский, К. И. Коник, М. Л. Баран; учеными секретарями Наркомпроса были А. И. Бадан-Яворенко, а затем Зозуляк; личным секретарем Скрыпника был галичанин Н. В. Ерстенюк».
В рядах таких переселенцев было и около 400 офицеров Галицкой армии, разгромленной поляками, во главе с Г. Коссаком – дядей Зенона Коссака, ставшего автором 44-х правил жизни украинского националиста.
Население Советской Украины, а особенно Кубани, энтузиазма по поводу такой «заботы» партии и правительства почему-то не испытывало. Вот что писал один из таких переселенцев: «Мое несчастье в том, что я – галичанин. Тут галичан никто не любит. Старшая русская публика относится к ним враждебно как к большевистскому орудию украинизации (вечные разговоры о «галицийской мове»). Старшие местные украинцы относятся еще хуже, считая галичан «предателями» и «большевистскими наймитами».
Интересны слова Антона Макаренко из «Педагогической поэмы», относящиеся к 1926 году (когда колония находилась в Куряжском монастыре под Харьковом), об одном из воспитанников, его тезке: «По своему развитию Антон стоял гораздо выше многих колонистов, говорил правильным городским языком, только для фасона вставлял украинизмы». В малоросских, а особенно новоросских городах тогда действительно разговаривали преимущественно по-русски, в еще не ставшей советской Западной Украине городским языком был польский.
![]() ![]()
Действия власти вызывали пассивное сопротивление у населения. Ведущий филолог украинского зарубежья Юрий Шевелев замечал, что«элемент принудительности и искусственности возбуждал чувство враждебности к украинскому языку». Он также говорил о том, что«украинизацию проводили (а возможно, запланировали) как фронтальное наступление против языка, культуры, привычек и обычаев города». Сопротивление выражалось в уклонении от украинизации и саботировании ее. Наиболее популярным в эти годы выражением было: «Извините, вы это серьезно или по-украински?».
Тем не менее, по словам одного из ее апологетов Николая Скрыпника, «украинизация проводилась и будет проводиться самыми решительными мерами... Тот, кто это не понимает или не хочет понимать, не может не рассматриваться правительством как контрреволюционер и сознательный либо несознательный враг советской власти».
В результате уже в 1926 году делопроизводство было на 65 % переведено на украинский язык, на украинском издавалось 60 % периодики. Количество украинцев среди служащих государственного аппарата с 1923 по1927 гг. возросло с 35 до 54 %. Впрочем, в украинцы автоматически попали все, кто считал себя малороссами. Доля такой «коренной национальности» среди членов КП(б)У (той самой партии, которую сейчас обвиняют в геноциде украинского народа) в то же время увеличилась с 23 до 52 %! В 1933 году, как раз в разгар Голодомора, среди членов Компартии было 60 % украинцев и лишь 23 % русских.
В 1929 году в УССР уже действовало 80 % школ, свыше 60 % техникумов и 30 % институтов с украинским языком обучения. Расширялась сеть украиноязычной прессы и издательств: свыше половины книг, газет и журналов начали издаваться на украинском языке. В 1930 году в Украине 68,8 % газет выпускались советскими органами на украинском языке, в 1932 году их было уже 87,5 %. В 1925-26 гг. 45,8 % книг, издаваемых коммунистами в Украине, печатались по-украински, к 1932 году эта цифра составила 76,9 %! Впрочем, рынка сбыта для них не было, рост и распределение тиражей были сугубо партийным делом и не диктовались спросом. В русскоязычных регионах Украины, как и сейчас, украинизация встречала сопротивление людей, отказывавшихся покупать литературу на украинском.
Для примера возьмем русскоязычный Донбасс, который безуспешно пытались украинизировать особенно ударными темпами. Вот цитата из решения 4-го пленума Донецкого обкома КП(б)У: «Строго соблюдать украинизацию советских органов, решительно борясь со всякими попытками врагов ослабить украинизацию». Решение принято в октябре 1934 года. За полгода до этого, в апреле, тот же обком принял волевое решение «О языке городских и районных газет Донбасса». Во исполнение решений партии об украинизации дончане постановили полностью перевести на украинский язык 23 из 36 местных газет, еще 8 должны были печатать как минимум две трети информации по-украински, 3 – на греко-эллинском и лишь две газеты в области решено было оставить на русском языке. До революции в Донбассе было 7 украинских школ. В 1923 году Наркомпрос Украины приказал в течение трех лет украинизировать 680 школ региона.
Но пик украинизации образования здесь пришелся именно на 1932-33 гг. На 1 декабря 1932 года из 2239 школ Донбасса 1760 (или 78,6 %) были украинскими, еще 207 (9,2 %) – смешанными русско-украинскими. К 1933 году закрылись последние русскоязычные педагогические техникумы. В 1932-33 учебном году в русскоязычной Макеевке не осталось ни одного русскоязычного класса в начальной школе, что вызвало бурные протесты родителей.
Вот крайне интересные документы, рожденные в Луганском окрисполкоме:«Подтвердить, что на службу можно принимать только лиц, владеющих украинским языком, а не владеющих можно принимать только по согласованию с Окружной комиссией по украинизации», «Подтвердить сотрудникам, что неаккуратное посещение курсов и нежелание изучать украинский язык влечет за собой их увольнение со службы». В июле 1930 года было принято решение «привлекать к уголовной ответственности руководителей организаций, формально относящихся к украинизации, не нашедших способов украинизировать подчиненных, нарушающих действующее законодательство в деле украинизации». В Одессе, где учащиеся-украинцы составляли менее трети, были украинизированы все школы. В 1930 году в Украине оставалось только 3 большие русскоязычные газеты.
Вот еще один примечательный эпизод. Директор Украинского института лингвистического просвещения в Киеве И. М. Сияк (галичанин по происхождению) запрещал говорить в институте на русском языке. Над студентом Ивановым, продолжавшим говорить по-русски, по инициативе директора был проведен общественно-показательный суд, после чего студента исключили из института. При этом Сияк руководствовался благими целями развития украинской культуры, и исключение было целиком оправдано. На стороне студента Иванова выступил сам Максим Горький. Вот отрывок из письма Горького украинскому писателю А. Слесаренко: «Уважаемый Алексей Макарович! Я категорически против сокращения повести «Мать». Мне кажется, что и перевод этой повести на украинское наречие тоже не нужен. Меня очень удивляет тот факт, что люди, ставя перед собой одну и ту же цель, не только утверждают различие наречий – стремятся сделать наречие «языком», но еще и угнетают тех великороссов, которые очутились меньшинством в области данного наречия».
Возникали трудности и с самим украинским языком как таковым. Писатели, по велению партии писавшие на малорусском, исторически всегда выполнявшем функции бытового наречия, на котором общались сельские жители, литературный язык так и не выработали, так как создавали свои произведения не только на разных диалектах, но и в разных государствах. Поэтому в советское время литературный украинский язык стал создаваться искусственно, при этом «творцы» старались максимально оторвать его от русского.
Почему-то принято считать, что к 1938 году украинизация Украины прекратилась – русский язык был введен как обязательный в школах. Это далеко не так. Следующий виток украинизации начался с присоединением к Советской Украине еще до войны той самой Галиции, откуда Компартия брала кадры для украинизации Мало- и Новороссии. Жители Галиции оказались тоже недостаточно украинизированы по причине распространенности польского языка. Львовский университет имени последнего короля Речи Посполитой Яна Казимира был переименован в честь Ивана Франко и украинизирован так же, как и Львовская опера, получившая то же имя. Советская власть в массовом порядке открыла новые украинские школы и основала новые украиноязычные газеты.
Еще более масштабная украинизация, а точнее дерусификация, произошла в Закарпатье после присоединения этого региона к УССР. Среди коренных жителей края долгое время шли споры по поводу национальной идентичности. Примерно половина из них еще до Первой мировой войны стараниями австро-венгерских властей, использовавших для убеждения непонятливых концлагеря, выбрала украинскую идентичность. Другая же половина русинов придерживалась общерусской ориентации и родным языком упрямо считала русский. Тем не менее, в 1945 году все русины вне зависимости от своего желания были названы Советской властью украинцами.
И все описанное происходило именно стараниями Коммунистической партии, выполнявшей волю народа в лице «вождя и учителя товарища Сталина».
Впрочем, время нашей политинформации ограничено, однако сказанного, думается, вполне достаточно, чтобы проявившие вопиющую «несвидомисть» члены «Тризуба» имени Степана Бандеры и «бомбисты» из «Руха Першого Січня» поняли, что «великий украинский националист» Иосиф Сталин, а также «провидныкы» Лазарь Каганович, Николай Скрыпник и многие-многие другие коммунисты должны занять достойное место в пантеоне украинского национализма наряду с Донцовым, Бандерой, Шухевичем, Мельником, Коссаком и прочими.
10.01.2011
Михаил Корниенко
|