хочу сюди!
 

Наталія

40 років, скорпіон, познайомиться з хлопцем у віці 30-40 років

Замітки з міткою «музыка»

Покидала душа тело

Покидала душа тело. То, что всех нас ждёт
Ты теперь белее мела, сверху видно всё
А куда ты так стремился, не спросив себя 
Вчера до смерти напился, выпив из себя.. себя
...
Покидала душа тело, Натворив дела
И от злобы и от боли, нетерпения
Это самое простое - телом не дышать
И теперь оно чужое, Надо покидать... себя
...
Покидала душа тело, вот стоят друзья
Вижу всех и все в печали, души вижу я
Кто пришел проститься с телом, ну а кто с душой
Вот землей засыпят тело, проводя с тоской... меня


† Владимир Тарбаев


Вечный Кузьма

Стена памяти вечного Кузьмы. Украинский певец, писатель, телеведущий, продюсер, актер. Лидер группы «Скрябин».

Вечный Кузьма

Dalida - Je suis malade



Je Suis Malade                                             Душа болеет




Je ne rve plus je ne fume plus
Больше не пою, не мечтаю я,
Je n'ai mme plus d'histoire
И влюбиться вновь – выше моих сил.
Je suis sale sans toi je suis laide sans toi
Одичала я, беспризорная,
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
В карусели дней ты меня забыл.


Je n'ai plus envie de vivre dans ma vie
Не желаю жить я другой судьбой,
Ma vie cesse quand tu pars
Время для меня прекращает бег
Je n'ais plus de vie et mme mon lit
Мой перрон души крикнет вслед "постой"!
Ce transforme en quai de gare quand tu t'en vas
Скроется вдали поезд твой навек.


Je suis malade complètement malade
Душа болеет, мучительно болеет,
Comme quand ma mère sortait le soir
Со мной одна лишь пустота,
Et qu'elle me laissait seul avec mon dsespoir
Надежды больше нет, я – сирота.


Je suis malade parfaitement malade
Душа болеет, изнемогает, тлеет.
T'arrive on ne sait jamais quand
Приходишь ты, когда уже не ждешь,
Tu repars on ne sait jamais o
Уходишь вновь – и в сердце - нож.
Et a va faire bientt deux ans que tu t'en fous
Уже 2 года, как себя ты так ведешь


Comme un rocher comme un pch
Прикипела я к тебе всей душой,
Je suis accroch toi
Корни светлых чувств ты во мне пустил
Je suis fatigu je suis puis
Как устала я быть для всех другой:
De faire semblant d'tre heureuse quand ils sont l
Мне счастливой стать без тебя нет сил.


Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
В пустоте ночей не найти ответ,
Pour moi on le mme got
Крепкий виски пью, он безвкусен мне.
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Ведь во мне самой вкуса к жизни нет,
Je ne sais plus o aller tu es partout
Без тебя и днем я живу во тьме.


Je suis malade complètement malade
Душа болеет, мучительно болеет,
Je verse mon sang dans ton corps
Всю кровь ты выпил из меня,
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Я пташкой мертвой упаду, с ума сойду.


Je suis malade parfaitement malade
Душа болеет, изнемогает, тлеет,
Tu m'as priv de tous mes chants
Меня лишил ты всех стихов,
Tu m'as vid de tous mes mots
И песен всех, и даже слов,
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau
Разбить сумел ты мой талант и был таков.


Cet amour me tue si a continue
Умираю я от любви такой,
Je crèverai seul avec moi
Одиночество разум мой гнетёт,
Près de ma radio comme un gosse idiot
Радио включу и во тьме ночной
coutant ma propre voix qui chantera
Я услышу, как голос мой споёт:


Je suis malade complètement malade
Душа болеет, мучительно болеет,
Comme quand ma mère sortait le soir
Со мной одна лишь пустота,
Et qu'elle me laissait seul avec mon dsespoir
Надежды больше нет, я – сирота.


Je suis malade c'est a je suis malade
Душа болеет, изнемогает, тлеет,
Tu m'as priv de tous mes chants
Меня лишил ты всех стихов,
Tu m'as vid de tous mes mots
И песен всех, и даже слов,
Et j'ai le coeur complètement malade
Душа болеет, мучительно болеет,
Cern de barricades t'entends je suis malade
Как в келье узница, хиреет, душа моя болеет.





* поэтический перевод с элементами творческой

Источник:http://www.amalgama-lab.com/songs/l/lara_fabian/je_suis_malade.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»:http://www.amalgama-lab.com/.

ПРЕМЬЕРА! Tania BerQ и Вадим Лисица презентуют песню "25 часов"!

Заточена во времени - певица Tania BerQ презентовала песню "25 часов" и снялась в тематической промо-фотосессии сингла. 



"Отмотать время на час назад, чтобы дольше побыть вместе. Самовольно попасть в часовую петлю, чтобы переживать любовь снова и снова" - таким образом Tania BerQ комментирует свой новый сингл. - Добавляя, что песня "25 часов" о зависимости от чувств и времени.



Авторами песни "25 часов", как и предыдущего сингла Tania BerQ "Спасибо за любовь", являются Николай и Виктория Ростовы, продюсером трека - Вадим Лисица.

- Сейчас с Tania BerQ и ее музыкой происходят настоящие метаморфозы - она начала раскрываться по-новому: как чувственная, женственная девушка, потрясающая певица. Песня "25 часов" войдет в новую концертную программу Tania BerQ, - прокомментировал продюсер певицы Вадим Лисица 


Об успехе творческого тандема Tania BerQ и Вадима Лисицы говорят показатели и цифры - первый совместно записанный певицей и продюсером сингл "Спасибо за любовь" моментально взлетел на первые строчки чартов и хит-парадов. Песня уже больше 7 месяцев находится в горячей ротации на радио, а клип - на всех музыкальных каналах Украины. 
Уже сейчас идет подготовка к съемкам видео-работы на новую песню "25 часов".

Когда тебе 44

Когда тебе сорок четыре - 
Ты знаешь, что делать, как жить
Когда тебе сорок четыре - 
Ты знаешь, как все должно быть
Когда тебе сорок четыре - 
Тем паче, когда сорок пять
Все чаще сидишь ты в квартире,
Хотя тебе нужно летать ...
(В.Короп)

Поезд жизни все скорее мчится-мчится в небеса (need help).

Free Image Hosting at FunkyIMG.com

Про актуальное не хочу принципиально, про политику тоже, про беженцев и Шарли Эбдо писал буквально вчера. Что остается? Правильно, вечное. Про жизнь и смерть.


Сегодня окончательно понял, что жизнь - это такая штука, в процессе которой ты должен захотеть умереть.

Пусть не сразу и тут-же, но вот как станет еще чуть хуже, то пожалуй, уже и пора. Это словами сложно выразить. Но давно чувствовал что-то такое.

Многие философы и мудрецы писали на эту тему (а перечитал я их немеряно), а сегодня вдруг вник.

Жизнь - это непрерывная боль и приближение к закономерной смерти. И постепенное примирение с этим. И даже - желание смерти, как избавления от мучительной, хотя и весьма любопытной, жизни.

Вот, кстати, про любопытное (любителеям рыбы). В продаже появилась мольва (морская щука). Сегодня опробована и нами и Чухой. Бесподобно. Близко к кинг-клипу, хотя и тресковая. Огромная и очень классная. И совсем недорого.

И на прощание о главном.

Сегодня вдруг вспомнил один виниловый альбом (две грампластинки в офигенной обложке-конверте). В Крыму у меня осталась охренительная коллецкия пластмассы - более 300 штук (притом очень редких). Так вот альбом этот - то-ли чехи, то-ли венгры. Не помню. Даже название точно не помню. То-ли книга Джунглей, то-ли третья книга Джунглей, а группу вообще не помню. Вот бы полжизни сейчас отдал за то, чтобы послушать напоследок.

Впрочем, полжизни уже не получится. Истекли эти полжизни лет двадцать-двадцать пять назад...Поезд жизни все скорее мчится-мчится в небеса..

Если вдруг кто понял, про какую музыку я тут гутарил - дайте знать ссылочкой. Буду по гроб лагодарен. Т.е. совсем недолго, если я ничего не путаю.

вот нашел в сети только фото альбома - точно такой в Крыму
у Путина
остался
и еще триста с гаком.
Помогите найти сам звук - Христом богом и Магометом умоляю.
Free Image Hosting at FunkyIMG.com
Map

«Ils s`aiment»/«Они любят друг друга» Даниэль Лавуа

Перевод песни Daniel Lavoie - Ils s'aiment (Они друг друга любят)

Они любят друг друга, как и раньше
До угроз и сильнейших мук
Они любят друг друга совсем неуверенно,
Открывая любовь и открывая время.

Есть тот, кто насмехается,
Я слышу, как кто-то насмехается
Насмехается надо мной, насмехается над кем?

Они любят друг друга, как дети
Любовью, наполненной нетерпеливой надеждой
И, вопреки взглядам,
Полных отчаяния,
Вопреки статистике
Они любят друг друга, как дети.

Дети бомбы,
Катастроф,
Грохочущих угроз,
Дети цинизма,
Вооружённые до зубов.

Они любят друг друга, как дети.
Как и раньше, до угроз и сильнейших
мук
И если всё должно взлететь на воздух,
Обрушиться под нашими ногами
Давайте дадим им, дадим им, дадим им
Давайте дадим им любить друг друга.

И если всё должно взлететь на воздух,
Обрушиться под нашими ногами
Давайте дадим им, дадим им, дадим им
Давайте дадим им любить друг друга.

Дети бомбы,
Катастроф,
Грохочущих угроз,
Дети цинизма,
Вооружённые до зубов.

Они любят друг друга, как прежде,
До угроз и сильнейших мук
Они любят друг друга, как прежде.


Даниэль Лавуа написал эту песню в 1983 году. Она вошла в альбом Tension Attention. Этот альбом был решающим для карьеры Даниэля, поскольку до него он не имел большог о успеха как автор и исполнитель. Однажды, в процессе написания данного альбома, Даниэль решил сделать небольшой перерыв и перекусить бутербродом. Между делом он включил телевизор. В это время там шли новости и показывали репортаж из Бейрута, объятого войной. Кругом руины, кровь, всё разрушено до основания. И вот среди всего этого Даниэль вдруг заметил на экране двоих подростков, держащихся за руки. Это настолько поразило певца, что он немедленно вернулся в студию и написал песню за 15 минут на одном дыхании. Даниэль Лавуа говорит, что каждый раз исполняя эту песню, он испытывает те же особенные эмоции, что и 29 лет назад. В 1983 году песня мгновенно стала хитом и по сей день занимает своё почётное и особое место в золотом фонде французской и мировой музыки.
(с)

Пикник - избранное

35 песен из 15-ти альбомов почти за 30 лет. 
Коротких фрагментов достаточно, чтобы вспомнить каждую композицию.

Хочу про милые смешные грибы

(музыкальное. детское, жизненное)


на днях имела место быть история из серии "молись и кайся" (напоминаю: дите донимало бабулю требовательным "молись и кайся, а оказалось всего лишь хотело мультик "малыш и карлсон")

а теперь история из жизни: вечерами дите любит поплясать под мелодии из маминого телефона. иногда просто дрыганья, а иногда шоу с "микрофоном", танцевальной прической и т.п....И вот в один из вечеров дите начинает подавать заявки на любимые мелодии:

1) мама! хочу песню! такая: сразу тромбон. а потом дядя такой - у! (методом подбора выяснили, что это 

 


2) хочу песню кран-кран-кран!

тоже выяснили что это


  

3) еще среди любимых  - песня "ла кара" - тут почти сразу понятно - это "Сomandante che guevara"

 

4) в ступор ввела просьба дитя включить ей песню про милые смешные грибы....да! грибы! да смешные....ну включи!!!!....пыталась доказать, что нет у меня такой песни, пыталась угадывать, в результате перебрали почти весь плей-лист. нашли - 

 


П.С.: песню про стошу говнозада пока ребенку не включаем))))

П.П.С.: очередное гран-мерси Сане за подсказку. Все время забываю, как вставлять видео в заметку!