хочу сюди!
 

Любовь

33 роки, лев, познайомиться з хлопцем у віці 25-35 років

Замітки з міткою «сказка»

Иллюстратор Severine Pineaux -Faery's cats.

http://www.pineaux.com/

Художница родилась 1 ноября 1960 года в Париже. Остальное по причине полнейшего незнания французкого не рискнула перевести переводчиком-))) как проверить?-)))

На самом деле представленные тут коты, далеко не все что она рисует, но именно эти коты меня подкупили своим искренним юмором и легкой иронией. Кому интересно, можно увидеть ее сказочных дриад, драконов и много других фантазий на ее сайте и в сети-)

Сайт Автора  (473x670, 216Kb) [ Читать дальше ]

Фотоколлажи Ирины Михайловой (ака Иринушка)

Интересно находить все новые работы фотохудожников. Каждый раз любоватсья все новыми придуманными историям. Знакомтесь с работами Ирины Максимовой. Вот несколько цитат из ее интервью

"Ирина Михайлова. Родилась в 1976 году в Москве. По профессии - инженер-робототехник, но на деле никогда им не была (до сих пор удивляюсь, как меня занесло в технический ВУЗ). После института работала и менеджером, и помощником бухгалтера, и главным администратором кинотеатра. А в настоящее время – свободный фотохудожник. Как вы пришли в фотографию? Вначале я, как и многие другие, снимала в поездках-походах, чтобы сохранить память о впечатлениях. Затем, с появлением детей, перешла на «мылышовскую» тему; вручную оформляла каждому персональный альбом… Но это всё немножко не то. Как это ни странно, но свой приход в фотографию я связываю с размещением своих первых снимков на фотосайтах, и объясню почему. Когда снимаешь для семьи – то любишь свои фотографии уже оттого, что видишь на них знакомые места или родные лица. Но позволяя другим взглянуть на свои снимки со стороны – начинаешь замечать собственные ошибки и понимать, как можно было бы сделать лучше (благо, всегда есть, к чему стремиться). И уже общение в фотоколлективе подвигло меня найти фотошколу и параллельно заняться самообучением."

С самого детства я обожала рисовать. Но наблюдая, как упорно трудится над академическим рисунком моя подруга, поступившая в художественную школу, я приходила в ужас. Поэтому так и рисовала всегда просто для себя. Но вот в один замечательный период жизни, который ознаменовался не только покупкой цифровой камеры, но и знакомством с программой Фотошоп, я как-то готовила пригласительные открытки для гостей на детский праздник, и попыталась совместить рисунок и фотографию… С этого момента и началось моё увлечение фотоколлажем. Ведь это как раз то направление в творчестве, где можно быть и фотографом и художником сразу! Можно придумывать любые, самые невероятные сюжеты – и стараться изобразить их правдоподобно. А параллельно совершенствоваться и в фотографии, и в рисовании."

http://www.iraart.ru/main.htm и тут

За звездами

[ Читать дальше ]

Потрясающий сказочный сюр Дэниела Мерриама (Daniel Merriam).

Дэниел Мерриам (Daniel Merriam) – один из выдающихся художников-сюрреалистов современности. Его акварельные картины приглашают зрителя совершить путешествие в мир, где фантазия и реальность столкнулись между собой и взорвались брызгами цвета, форм и символов. Дэниел Мерриам родился 1 февраля 1963 года в небольшой деревушке Йорк Харбор (штат Мэн, США). Он был седьмым ребёнком у своих родителей. Интерес к живописи привёл его в художественую школу очень маленьким.

В 1986 году Дэниэл организовал свою первую выставку и сразу же получил признание.С 1991 года его по-настоящему коммерческое искусство удостоено многими наградами и премиями. Его работы выставляются в более чем 30 странах.Акварельно-акриловая живопись Дэниэла это сказочный мир. С 1997 года он проживает и творит в Сан-Франциско(USA). Увидеть больше его сюрреалистических работ можно на сайте.

[ Читать дальше ]

Сказка о бабае-) добрая-)

Мама, когда  сердилась, всегда говорила так: – А не будешь слушаться, придёт ужасный бабай и заберёт тебя. И мальчик понимал, что надо, надо скорей съесть кашу, помыть руки, убрать игрушки, перестать кривляться, не трогать конфеты. У мальчика было очень много трудов в его маленькой жизни. Перед сном мама целовала его в сладкую макушку и говорила:  – Засыпай быстренько, а то бабай придёт. Когда под закрытой дверью исчезала жёлтая полоска света, мальчик сползал на пол и заглядывал под  кровать. – Пришёл? – спрашивал он. – Ну пришёл, – отвечал ужасный бабай шёпотом.  – Поиграем? – спрашивал мальчик. – Ну, поиграем, – соглашался бабай.  И они так играли, что у торопливо тикающих часов стрелки залипали на полуночи, и время растягивалось, как июльская сосновая смола, из ковра вырастали горы, и плюшевые медведи бродили по лесам, а в пенном море одеяла поднимался такой шторм, что корабль трещал и шёл на дно, но подушковый кит спасал от верной  гибели, высаживал на северном острове, где в полированной пещере гномы прятали в носках несметные сокровища. И мальчик кричал:  – Йо-хо-хо! А бабай говорил сердито: 

– Тише, ты что. А то придёт мама и заберёт тебя!

взято у юка (yukosik)

Драконяча історія або пригоди лицарів... № 16



Подорож додому
Вітаю усіх... Час плине, люди змінюються... Хоча не завжди й не за будь-яких обставин. Деякі життєві пригоди здаються або ж подібними, або ж неймовірно ірраціональними... Що ж, сподіваюся, що ця оповідка викличе у Вас гарний настрій та дозволить хоча б трішки відволіктися від повсякдення. 
Приємного читання!

       Сер Гуіл, лицар Круглого Столу та лорд Манору на Вікхемі-при-Зеленій пустощі-коло-Стратфорду, саме їхав з Камелоту, коли він поглянув униз і побачив, що під ним була корова. Він зліз і покликав свого піхотинця, Джефа. 

       "Джефе, хороший чоловіче, я, здається, їду на корові, а не на моєму вірному коні". 

       Джеф теж це бачив. Він не міг говорити, оскільки захекавшись намагався йти в ногу, а також намагався втриматися від голосного сміху. Останнє напевно мало б своїм наслідком те, що його голова втрапила б на плаху. 

       "Так, мій лорде, це дійсно виглядає саме так", Джеф, нарешті, спромігся хоча б щось вимовити. 

       "І все ж, мій добрий друже, я знаю напевне, що залишив Камелот саме на коні". 

       "Так, сер Гуіл, саме так Ви й вчинили. Це не викликає сумнівів". 

       "Чи можеш ти пояснити, як я опинився верхи на корові?" 

       "Ну, можливо, відьма зурочила Вас й перетворила коня в корову". 

       Сер Гуіл поділяв цю думку. Вона видавалася цілком логічною. Відьми робили подібні речі. Це як хоббі. Однак, він не хотів аби звичайний піхотинець спромігся показати себе розумнішим порівняно з ним. 

       "Ні, я гадаю, й це можливо, що було зурочено нас обох аби змусити нас думати, що я верхи на корові. Я вважаю, що корова, котру ми бачимо, або ж, скоріше, думаємо, що ми бачимо, досі є моїм вірним конем. Ось що я думаю. Чи згодний ти? " 

       Звичайно ж, ні. Чому б відьмі зачаровувати піхотинця? Те, що лицар їде на корові, жодним чином не впливає на життя піхотинця. Ні, тоді це була б дурна ідея. 

       "Так, мій лорде, я гадаю, що Ви кажете цілком вірно". 

       "Так. Я вважаю, що я правий. Ні, відьмі не перехитрити мене. Рушаймо". 

       Сер Гуіл під'їздив до Манору і завважив селян, власних селян, котрі дивилися у протилежний від нього бік. Він мав би поговорити з ними про це. Коли він під'їздив до маєтку, то почув мукання, що долинало від кріпаків. Він вирішив, що й справді поспілкується з ними з цього приводу. 

       Сер Гуіл був першим ковбоєм.
За оригінальний текст оповідки хочу висловити вдячність


© Don Roble, 2000-03
Тім:
 - Рушайте... Але... Рушайте лишень якщо ви люди мужні. Вхід до цієї печери охороняє істота лиха, настільки  жорстока, що жодна людина, котра боролася з нею, не лишилася серед живих.
 Кістки не менш аніж п'ятдесяти чоловіків лежать розкидані у його лігві.
 Так, мужні лицарі, якщо
ви маєте сумніви щодо Вашої сміливості й вашої сили, не йдіть далі, сама смерть чекає на усіх вас зі страхітливими, великими, загостреними зубами.
Король Артур:
 Що за ексцентричний виступ.
Як на мене, доволі промовистий скетч з шоу Монті Пайтона. Чимало людей, чимало справ. Усі ми робимо щось, що в подальшому тією чи іншою мірою відобразиться у житті, самій долі. Чи є тут закономірності, чи є тут втілення ідеалу... Хто знає... Певно, відповідь в кожного буде своя.
За цей цікавий малюнок та можливість його використання при оформленні замітки хочу висловити вдячність його автору, а за тим й застільникові Круглого столу (4s) bigO914.


88%, 23 голоси

8%, 2 голоси

4%, 1 голос
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

В сказке как в жизни

Его жизнь была полна рутины, но он смотрел на нее какими-то особыми глазами. Эрнст Теодор Амадей Гофман умел проникать в суть вещей. И еще он мечтал, чтобы его сказки согревали сердца.

«Совсем стемнело. Фриц и Мари сидели, крепко прижавшись друг к другу, и не смели проронить ни слова; им чудилось, будто над ними веют тихие крылья и издалека доносится прекрасная музыка. Вдруг светлый луч скользнул по стене. И в то же мгновение прозвучал тонкий серебряный колокольчик: «Динь-динь-динь-динь!» Двери распахнулись, и елка засияла таким блеском, что дети с громким криком: «Ax, ax!» — замерли на пороге».

И все же он бывал очень разным, этот Эрнст Теодор Гофман. Нервный и саркастический, он яростно выступал против обывательской пошлости и в многочисленных карикатурах не щадил никого своей убийственной насмешкой. И тот же Гофман умел бесконечно восторгаться прекрасным, верить в волшебство и магию, сочувствовать и помогать непонятым и гонимым.                                                                                                                                                                            В Берлине ему наконец удалось получить место театрального капельмейстера. В этом новом этапе жизни было все: служба в театре, уроки музыки и пения в богатых домах, а вместе с ними — закулисные интриги, самоуверенная снисходительность бюргеров, равнодушных к искусству, безденежье, голод. «Вчера заложил старый сюртук, чтобы поесть», — как-то записал Гофман в дневнике.                                                                                                                    Опять замелькали города: Бамберг, Дрезден, Лейпциг, снова Берлин. Но будущий сказочник не ослабляет усилий. В театре он сам подбирает репертуар — благодаря его вкусу и таланту бамбергская сцена становится одной из лучших в Германии, — делает эскизы, часто сам рисует декорации к спектаклям, сочиняет к ним музыку. «Внимательно вглядываясь в славного человечка, который полюбился ей с первого же взгляда, Мари заметила, каким добродушием светилось его лицо. Зеленоватые навыкате глаза смотрели приветливо и доброжелательно. Щелкунчику очень шла тщательно завитая борода из белой бумажной штопки, окаймлявшая подбородок, — ведь так заметнее выступала ласковая улыбка на его алых губах» Да кто он такой, этот Гофман?! И как прикажете понимать этот фейерверк фантазий и воображения, вдруг устроенный господином в летах без определенного общественного положения?! А Гофмана не остановить. Он пишет без устали. Романы, новеллы, сказки... В них волшебное соседствует с шаржем, нежные видения исчезают в раскатах демонического хохота. Его перо с изящной легкостью набрасывает эльфические образы детей, и тут же, почти слышимо заскрипев, выводит портрет судейского крючка, чиновника со сморщенной душой, подлизу-придворного или надутого болвана-министра. А потом вновь, без малейших усилий уносит вас в мир причудливого воображения и таинственных видений. Гофман работает по ночам. И нередко, напуганный сам встающими в воображении образами и картинами, будит жену и просит посидеть рядом, пока он пишет. «Теперь Щелкунчик, со всех сторон теснимый врагом, находился в большой опасности. Он хотел было перепрыгнуть через край шкафа, но ноги у него были слишком коротки. Куклы Клерхен и Трудхен лежали в обмороке — помочь ему они не могли. Гусары и драгуны резво скакали мимо него прямо в шкаф» Так было и будет всегда. В сказке и в жизни. Щелкунчик и Крысиный король 3DТрейлер и фильм о фильме посмотреть можно здесь http://kinosee.ru/filmy-onlajjn-vip/2121-shhelkunchik-i-krysinyj-korol-3d-shhelkunchik-3d-nutcracker-and-the-rat-king-2010.html

Абрамцева Наталья : Волшебная сказка

В доме переполох. Неприятность в доме. Почти беда. Заболела роза! Роза заболела! Та самая, что подарена маме на Новый год. В этом году Новый год снежный, морозный очень. Но розу для мамы все-таки удалось раздобыть-разыскать.

Целый предновогодний день стояла прекрасная роза в узкой стеклянной вазе. И тем, кто любовался чудесной, необыкновенно красивой розой. становилось радостно, тепло и так легко, будто весь наступающий год ни у кого не случится ни одной самой маленькой неприятности.

[ Читать дальше ]

Замечательный иллюстратор Edmund Dulac

В мировой истории книжной иллюстрации есть несколько общепризнанных имен. И одно из них принадлежит художнику викторианской эпохи Эдмунду Дюлаку (1882-1953), который родился и учился во Франции, однако потом переехал в Англию и сменил написание имени (с Edmond на Edmund)

Эдмунд Дюлак родился в 1882 г. в Тулузе, Франция. Его  артистические способности проявились в раннем возрасте, имеются наброски, сделанные им, когда он был подростком. Многие из них сделаны акварелью - стилем,  который он предпочитал в течение всей своей жизни. В течении двух лет он изучал  право в Университете Тулуза, пока занимался в Школе Изобразительных Искусств. Получив там приз на конкурсе, он понял куда проложать свой путь. С этого момента он занимается только в Школе. В 1901 и 1903 гг. он получил Гран-при за работы, посланные на ежегодные конкурсы. В 1904 г. под покровительство школьного друга, он проучился две недели в Париже в Академии Жильен и затем отправился в Лондон, где началась его головокружительная карьера. Это был период, когда цветная печать иллюстраций только-только стала технологически доступной и широко распространенной. Первая книга со вклееными иллюстрациями вышла в 1905 г.

Первой работой Э. Дюлака была серия из 60 иллюстраций к сборнику работ сестер Бронте. Это было свидетельство его высокого уровня, что он, молодой 22-летний иностранец, не имеющий громкого имени, получил заказ на  такую работу. 

Интересным аспектом этих ранних иллюстраций было то, что они не имели карандашных линий, как границ между различными цветами. Это стало возможным благодаря новым технологиям печати, позволявшим точно совместить границы разных цветов. Для Э. Дюлака, работавшего на бумаге именно в таком стиле, не пришлось возвращаться к старомодному стилю карандашных линий, скрывающих неточности наложения красок. [ Читать дальше ]

Пёстрое веселье от Надежды Федотовой

Надежда закончила московское училище Анимационной кинематографии. Место работы - Союзмультфильм.

Волхвы


Миф о Психее и Эроте (Cupid & Psyche)

Психея  - в греческой мифологии олицетворение человеческой души, которую любит Эрот. Представлялась в  образе бабочки или молодой девушки с крыльями бабочки; то ее преследовал Эрот, то она мстила ему за преследования, то между ними была нежнейшая любовь. 

Апулей в своих "Метаморфозах" сделал Психею и Эрота героями народной сказки, вариации которой встречаются в литературах разных народов.

Иллюстрации Кинуко Крафт

[ Читать дальше ]