хочу сюди!
 

Лана

51 рік, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 40-57 років

Замітки з міткою «школа»

Меня всегда окружали только хорошие люди. День учителя.

Тыць, тыць. Кнопочки, клацыки. Очередной день медленно тает и уносит с собой заботы, переживания, эмоции.

Эмоции - это то, ради чего стоит жить. Ну не для денег же! И не для славы, не для имиджа. Когда, провожая день, вспоминаешь что-то очень яркое, выеживающее мозг - это здорово! Здорово еще, когда совсем потом, спустя несколько дней, месяцев или даже лет, ведь время относительно и несущественно (надеюсь, что это Вы понимаете), вдруг, по совершенно пустячному поводу вдруг пронзим становишься насквозь экстазной болью от нахлынувшего воспоминания. И потом наперебой - "а помнишь, как тогда мы..", "а еще тогда так прикольно там пыхнуло", "а у той с пузом два года назад помнишь"?

Удивительная штука мозг. Во всяком случае - мой. Я могу пропустить много важных (действительно важных) дел, забыть день рождения Таньки Мельник и Чебурашки. И еще много чего. Кстати, в этом году не поздравлял никого принципиально. Ну разве только.. Хотя это личное.

А вот сегодня с утра старенькая Нокия  запищала напоминалкой - "Маме было бы 74". Взгрустнул... помню и без напоминалки. И буду помнить аж до тех пор, пока Альцгеймер или какая другая оказия типа алкогольной деградации личности не выест мне мозг напрочь. Есть и такие прогнозы от одного друга. Нет, даже от двух. Хотя это врядли.

Мамин день рождения у меня всегда ассоциировался с "Днем Учителя". Нет, она вообще-то была очень хорошим инженером (замечательная престижная советская профессия), просто какое-то время преподавала и этот период мне запомнился больше всего.

Хорошо, что не забыл сегодня поздравить Алисину учительницу. Слово "учительница" не очень красивое, но сказать учителя-женщину будет еще безобразнее. В СМС-ку много слов не впихнуть, поэтому там я был краток. Да и здесь не стоит расползаться мыслью.

Одна из немногих женщин (и пациенток), которых я вспоминаю с огромной радостью и теплотой. И домой приезжал и даже в роддом на своей девятке возил, когда у нее была краснуха. Смешно сквозь слезы, но мне ничего так и не было за то, что привез в роддом беременную с краснухой.

Может, я просто человек такой хороший? Хотя правильнее будет сказать - меня всегда окружали только хорошие люди.

Ну и котейка вам всем.
Map

Я в восторге

Сыну в школе дали домашнее задание, в котором, среди прочего, был вопрос — «Как связаны буква „А“ и бык». Рассказал ему про финикийский алфавит, как первую фонетическую письменность. Что там была буква «алеф», очень похожая на нашу современную «А», и что слово «алеф» означало «бык». Что, возможно, букву так назвали, потому что если развернуть её, она похожа на морду быка с рогами. Ещё очень радовался, что детям во втором классе такие вещи рассказывают.

Учительница поставила ребёнку двойку, заявив, что он фантазировал в домашнем задании.

Правильный ответ: если к слову «бык» добавить «а», получится родительный падеж.
Я не планировал рассказывать сыну в таком раннем возрасте, что половина окружающих людей — идиоты. Но, видимо, придётся».

Не к 1 сентября будь сказано...

  Школа — это заведение, где детей учат нужному и ненужному вперемешку, всячески мешая им отличать одно от другого.      (Виктор Кротов, литератор)

Ребенок не хочет идти в школу


Заканчиваются летние каникулы, скоро в школу. Кто-то радостно относится к приближению нового учебного года – соскучились по школе и одноклассникам. Но многие дети ближе к 1 сентября начинают нервничать, впадать в депрессию – придется опять рано вставать, вместо гуляния придется делать уроки, опять будут дразнить очкариком… “Не хочу в школу” – можно услышать и от первоклашки и от старшеклассника.    Прочитать остальную часть записи »

За что я люблю школу ?? и свою первую мучительницу

Какая у нас нафиг свободная страна? Если детей (не щадя даже бедных детокtears ) заставляют идти в школу.  Вставать в раннюю рань, чистить зубыvkaske (как будто от этого они не будут выпадать) и идти  В ШКОЛУ!!!  И ты не можешь отказаться или сделать другой выбор (как например поменять работу, коллектив, род занятий), а ты ОБЯЗАН идти в ШКОЛУ - в эту тюррягу где тебя, твою личность и твой мозг  насилуют. Вместо того чтоб бегать, играть с друзьями или общаться с интересными людьми и заниматься своими делами ( кому то бухать курить и трахаться uhmylka ) ты должен сидеть по несколько часов в день тупо за столом с какими то урродами и дебилами и МОЛЧА не двигаясь слушать какую то пургу от учителей. А потом придти домой и снова заниматься не тем что хочеться, а что тебе сказали- учить уроки!!! Получать оценки. И для чего это ? Чтоб поступить в какой то ВУЗ ?? - продолжение издевательства и терании препадов только еще и за бабки?? ЗНАНИЯ? - да бросьте - знания сейчас можно больше получить в интернете или в энциклопедии по любым интерисующим темам, а диплом купить - все равно на работу берут не за диплом и знания, а по связям, блату  или внешности (для девченок). Кому счас нужны образованные или воспитаные люди?? Обществу "деградации и потребления" точно не нужны - тут нужны только рабы и слуги.

Вот говорят 1 сентября -типа  праздникura burumburum какой нафиг праздник ??? - призыв на 10 летнюю отсидку???? Кому это когда радость была ограничение свободы сроком на 10 лет?uhmylka Я свои 10 отсидел. И в институтах еще 3 ходки (5 лет +год + 2 условно (заочно всмысле)). А толку? Ни от меня обществу пользы ни мне доходу от этого.lol

Поэтому незачем морить детей и заниматься истерией по поводу дня учителя (vs вымагателя), дня знаний (дня оболванивания), а учить их жизни , выживанию и конечно моральному и физическому воспитанию,- знания они и так получат.

Ну как, хороший я придумал повод для "импорта демократии" и устранения диктатуры учителей и тирании в  лице Табачника, Януковича и т.д. путем бомбежек этих ненавистных всем детям казематов с партами?devildeath этих убийц детской психики и вывертыватышей детского сознания- этих зомбокрепостей и растлителей нетронутых цветков, обители монстров с указками и упырей сосущих из родителей последние средства на содержание этого логова хищных деморализаторов и приюта дегенератовlol ( в некоторых случаях это усугубляется еще и насильным прививанием патриотизма и "любви" к правильному языку).  А потом появляются этакие полчища сверкающих безумием глаз : "разом нас багато!! - кричат они- "все мы вурдалаки" ura "гей гей" - намекают они на незгибаемый курс на однополые  браки. 


47%, 7 голосів

13%, 2 голоси

40%, 6 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Готовность к школе

Наверное, каждый ребенок идет в первый класс с надеждой, что в школе все у него будет хорошо. И учительница будет красивая и добрая, и одноклассники будут с ним дружить, и учиться он будет на пятерки. Но вот проходит несколько недель, и малыш уже без особой охоты собирается утром в школу. С понедельника начинает мечтать о выходных, а из школы приходит скучный и напряженный. В чем же дело? А дело в том, что не оправдались ожидания ребенка, связанные с новой интересной жизнью, а сам он оказался не совсем готовым к той реальности, которая называется «школьные будни».    Прочитать остальную часть записи »

Як підвищити кваліфікацію перекладачів в Україні

У навчанні перекладу можна використовувати різноманітні засоби. Світ змінюється, і так само змінюються тенденції у навчанні. Лінгвістичний центр «Україна-Європа» провів власне опитування серед студентів перекладацьких відділень київських вишів і практикуючих перекладачів. Для вибору було запропоновано такі позиції: «двомовні словники», «Інтернет», «корпуси», «одномовні словники», «підручники з граматики» чи «інше».

Користувачами Інтернету у процесі навчання перекладу назвали себе 83 % студентів і лише 60 % професіоналів. Натомість одномовні словники у процесі набуття перекладацьких вмінь в університеті використовували лише 55 % студентів, але 78 % професіоналів.

Крім того, в анкеті фахівці «Україна-Європа» попросили респондентів зазначити, наскільки вони погоджуються із такими твердженнями щодо професії перекладача:

  
  • «Мені важче перекладати тексти на рідну мову»;
  • «Бути перекладачем – це набагато більше, ніж просто добре знати дві мови»;
  • «Формальної освіти достатньо задля того, щоб стати професіоналом»;
  • «Я би хотів мати більше можливостей підвищення кваліфікації після закінчення університету»;
  • «Задля того, щоб стати перекладачем, окрім формальної освіти потрібен досвід»;
  • «Будь-хто, хто добре знає рідну й іноземну мови, може працювати перекладачем»;
  • «Мені легше перекладати тексти на іноземну мову» і
  • «Я не думаю, що після закінчення університету мені будуть потрібні інші професійні курси».

Як видно, деякі запитання повторюють один одного в різних формулюваннях, таким чином фільтруючи випадкові або невдумливі відповіді учасників експерименту. Варіантами відповіді на всі перелічені вище запитання були такі: «зовсім не погоджуюсь», «не погоджуюсь», «не маю чіткої думки», «погоджуюсь» і «повністю погоджуюсь».

Результати обробки даних анкети демонструють значну різницю між відповідями студентів перекладацьких відділень і перекладачів-професіоналів. Вочевидь, ставлення до професії зазнає суттєвих змін із набуттям досвіду, а знань, набутих в університеті, як правило, не вистачає аби вільно почуватися на вкрай вимогливому сучасному ринку праці.

Щодо твердження «Мені важче перекладати тексти на рідну мову», 23 % опитаних студентів категорично не погоджуються і 68 % не погоджуються із таким твердженням у той час, як серед професіоналів так думають лише 18 % і 32 % відповідно. Професіональні перекладачі доволі часто вважають, що легше перекладати на іноземну мову, адже у такому випадку можемо говорити про повне розуміння вихідного тексту.

Стосовно думки про те, що «задля того, щоб стати перекладачем, окрім формальної освіти потрібен досвід». 9 % студентів не визначилися, чи потрібен перекладачеві, окрім навчання в університеті, досвід  роботи. Повністю погоджуються із твердженням лише 49 % респондентів групи. Натомість серед практикуючих перекладачів відсоток учасників, які повністю погоджуються із такою думкою, сягає 80 %, що вочевидь пов’язано із набуттям власного перекладацького досвіду.

Подібно до цього, 7 % опитаних студентів вибрали варіант «не погоджуюся» у питанні «Я би хотів мати більше можливостей підвищення кваліфікації після закінчення університету». Натомість перекладачі-професіонали обрали лише варіанти «погоджуюсь» і «повністю погоджуюсь», що, на думку фахівців центру «Україна-Європа», чітко свідчить на користь недостатності формальної освіти для успішної роботи перекладача в Україні і підкреслює те, що необхідно вибирати курси перекладачів найвищого ґатунку.


Как подобрать ранец для вашего ребенка


Скоро начало учебного года и перед родителями первоклассников стоит вопрос о том, как собрать ребенка в школу. Но самый главный вопрос - как выбрать школьный ранец,  который сможет вместить все учебники и школьные принадлежностии и при этом не нанести вред здоровью ребенка.    Прочитать остальную часть записи »

Криза перекладу в Україні.

Україна сьогодні повною мірою відчуває кризу перекладу. Прикро, що на шляху до міжнародних організацій і подій світового рівня нашій країні бракує висококваліфікованих перекладачів – особливо усних. Ми впевнені, що головні причини такої ситуації пов’язані із існуючою системою навчання перекладачів, а також із загальноприйнятим ставленням до професії перекладача як такої, що не потребує жодних вмінь, окрім знання іноземної мови. Ми ж навпаки дотримуємося думки про те, що професія перекладача – це комплексне поєднання особистих якостей, ґрунтовної фахової освіти і практичного досвіду. Вважаємо, що, на відміну від інших професій, навчитися бути перекладачем завдяки самоосвіті чи роботі із навчальною літературою неможливо. 

У навчанні перекладу високоякісна формальна освіта є якщо не обов’язковою, то принаймні рекомендованою. Знаходячи підґрунтя у російській традиції, українська школа перекладознавства по праву пишається глибокою теоретичною базою. На практичному ж рівні викладання перекладу в українських університетах є далеким від досконалого. З одного боку, існує відверта диспропорція між кількістю перекладачів, яких потребує український ринок, і тисячами щорічних випускників, які не можуть знайти, а подекуди й не шукають роботу за фахом. З іншого боку, сам рівень викладання перекладу в українських вишах часто є недостатньо високим для того, щоб забезпечити випускникові гідне місце на дуже конкурентному ринку праці. У цілому ж, недостатній рівень професійної підготовки українських перекладачів можемо пояснити такими основними причинами:

(1) переважно академічним підходом до викладання іноземних мов на відповідних факультетах університетів;

(2) загальною тенденцією поєднувати педагогічну й перекладацьку освіту, адже в Україні існує загальноприйнята думка про те, що знання іноземної мови по замовчуванню означає перекладацькі вміння;

(3) відсутністю можливості післядипломного підвищення кваліфікації перекладачів.

Саме у такій ситуації питання вибору високоякісної школи перекладу набуває виключної важливості.

ДжерелоUkr-Europe.com.

Современная школа...(смеяться, то ли плакать)

Здравствуйте, дети. Тема сегодняшнего урока – «Откат». Кто мне скажет, что такое откат?

- Откат – это денежный эквивалент благодарности за то, что в тендере выбрали именно нашу фирму.

- А что такое тендер?

- Тендер – это чемпионат отрасли по откатам.

- Молодец, садись, шесть. Четыре тебе и два ты сам знаешь куда. Записываем условие задачи. У Вани было 5 яблок. По документам. По факту 3, а по договору 7. Вопрос: сколько яблок будет у того, кто проверяет Ванину хозяйственную деятельность? Следующий вопрос. Влияние родственных связей на коррупцию. Санат.

- Я не выучил.

- Садись, пять.

- Спасибо папа.

- Кто приведет мне примеры коррупции в истории? Никто не знает? Гоголь «Мертвых душ» сколько томов написал по документам? Два. А сдал? Один. Где второй? Сгорел! Теперь вы понимаете, почему у нас новый компьютерный класс сгорел? И почему спортзал скоро сгорит? И последний вопрос. Назовите мне идеальную отрасль.

- Нанотехнологии!

- Почему?

- Потому что деньги тратятся на результат, невидимый человеческому глазу!

- Молодец!

- Не забудьте сказать родителям сдать по 500 рублей на ремонт класса.

- Опять по 500!

- Мне сдадите по 300. Не бойтесь, если родители будут спрашивать, скажу, что собирал по 500. До свидания!