хочу сюди!
 

Людмила

56 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 44-57 років

Рекомендую, хоть и многа букафф

  • 01.06.16, 23:13

Пара уродов решила, что закрыла мне рот?
Нет уж, еще сутки я ждать не собираюсь. 
Итак, текст Людмила Заглада

ЧЕРТ В ЖУПАНЕ

Как мы представляем себе врагов Украины в информационной войне? Злобные актеришки и писателишки, поливающие нас «из-за поребрика»? Тролли из Ольгина, строчащие по ночам поклепы? Сидит такой у компьютера: в косоворотке, в паузах наигрывает на балалайке «Камаринского мужика» и долбит: «Хахлы, сдохните! Хахлы, ненавижу!»

А если самый опасный враг, образно говоря, одет вовсе не в косоворотку, а в вышиванку, которая служит ему своего рода «патриотическим бронежилетом"? Если он позиционирует себя как самого разукраинского украинца, обвешанного тризубами с головы до ног?

Ведь не зря считается, что самый опасный враг – внутренний.

«ПЕРМАНЕНТЛИ ДИЗЭЙБЛД"»

«Please keep in mind, - прочитала я в ФБ, пытаясь открыть свой аккаунт, -that people who repeatedly post things that aren’t allowed on Facebook may have their accounts permanently disabled».«Держите в голове, мол, что нефиг обижать других, а то забанят». Спасибо не навсегда.

Ну что ж, сама виновата. Очень грубо и местами нецензурно написала пост об одном… скажем так, соотечественнике. Он везде трубит, что «русскоязычные» (не хочется употреблять мерзкое словечко, которое на самом деле использовал сей персонаж) – это мерзавцы, предатели и даже… «підараси». (Остается догадываться – они-то чем не угодили?) Ну так вот, писала я, если все «пидарасы», а он д'Артаньян патриот, так не соблаговолит ли, мол, шевалье отдать свою шпагу Вооруженным Силам Украины? В смысле, взять в руки автомат и… хм… отправиться на фронт, где мерзкие «русскоязічніе» вот уже два года прикрывают его свидомую пятую точку. Что интересно – имя шевалье названо не было.

Ошибка моя была одна – ненормативная лексика. Когда имеешь дело с опытными провокаторами и стукачами, нельзя подставляться и давать формальный повод для жалоб.
Что касается содержания – я и сейчас готова подписаться под каждым словом.

И не только я.

«ЭТО ПЛЕВОК В ЛИЦО МОЕМУ МАЛЬЧИКУ»

Так сказала моя близкая подруга. Ее племянник, которого она вынянчила, будучи школьницей, полтора года провоевал. Его призвали повесткой. А когда его демобилизовали, и он позвонил тете-сестре, мол, «я уже на мирной территории», она разрыдалась.

Так получилось, что я была при этом. Мы купили шампанского, пили его во дворике, плакали и смеялись одновременно. И сейчас, когда мы говорим о воюющих и демобилизованных бойцах и о том, что кто-то смеет упрекать их в «ворожомовності», она однозначно называет это «плевком в лицо».

Действительно, по разным данным, в зоне АТО воюет от 62 до 80% русскоязычных ребят. Впрочем, по рассказам, украинский практически всегда используется во время боевых действий. Из соображений безопасности – боевые буряты, кадыровцы и «мыжебратья» его просто не понимают.

«МЕНТАЛЬНАЯ БРОНЯ»

Чтобы сделать человеку больнее всего, вывести из равновесия, нужно бить по самому больному. Самое больное в душе – семья, язык, религия.

Но, как выяснилось, на тех, кто сегодня на передовой, это не действует. Рискуя жизнью, они защищены мощной ментальной броней против провокаторов.

Религия? Вот что ответил «Аргументам и Фактам» доброволец из Днепропетровска Ашер-Йозеф Черкасский, глубоко верующий иудей, на вопрос, случались ли на фронте ссоры по религиозным мотивам:

«Неверующих, атеистов на войне нет. На фронте воюют христиане, мусульмане, евреи – вера не имеет значения...Когда сидишь в окопе, и кто–то должен тебя прикрывать, или кого–то должен прикрывать ты – разве в таком случае до выяснения религиозных споров? Кто–то перекрестился, кто–то прошептал про себя молитву – и в бой. Главное, что мы воюем на одной стороне, для одной цели».

"У МЕНЯ КИПИТ МОЗГ"

Но вот боец возвращается с передовой. Большинство из нас гордится им, справедливо считая, что человек, с оружием в руках защищающий свою страну, - настоящий Герой.

И вдруг откуда-то выныривает, прости господи, поцреот, и…

…Впрочем, о том, что чувствуют бойцы, лучше всего написал в своем блоге Леонид Остальцев, демобилизованный участник АТО и координатор отличного проекта – пиццерии «Ветерано-пицца», где работают такие же ребята, пришедшие с фронта:

«Есть случаи, когда у меня кипит мозг. Язык..... Я уважаю Украинский. Я люблю его. Моя жена говорит на Украинском. Мой сын будет говорить на нем. Но я говорю на русском. Учусь говорить на нашем, но пока учусь. И мои сотрудники учатся. Из моей роты 60 - 70 процентов русскоязычные и что? Мы теперь "ворожомовні"? Бред. У нас 7 из 8 атошников, которые со мной работают, говорят на русском. И что? Как по мне, так в них больше любви к стране, чем у тех, кто кричит, что он патриот, так как говорит на Украинском. Я прошу Вас. Не принимайте на свой личный счет общение в нашей пиццерии на русском языке. Тут работают только правильные люди, у которых нет сомнений в вопросе государственности Украины. Если Вы хотите, чтобы Вас обслуживали на Украинском - просто скажите) И Вас обслужат) Возможно на ломаном, некрасивом, но они постараются! И я тоже, если необходимо, то всегда перехожу на Украинский. Очень не хочется, чтобы подобные вещи становились проблемой, из-за которой Вы принципиально не хотите к нам приходить, а я злюсь, так как воспринимаю это слишком близко, ведь четверо из семи погибших из моей роты (за срок моей службы) говорили на русском. Очень надеюсь на понимание. С уважением».

Честно говоря, когда я читаю это, у меня тоже закипает мозг. Как?! Настоящие Герои должны… оправдываться? Перед кем?

И главное – за что?

О ЦИФРАХ И ОБ ИСТОРИЧЕСКИХ КОМПРОМИССАХ

Ладно, давайте от эмоций – к цифрам. Согласно данным опроса, проведённого в 2004 году Киевским международным институтом социологии (КМИС), русский язык использует дома 43—46 % населения Украины. Это устаревшие данные. Сейчас эта цифра изменилась, причем в пользу украинского. Во всяком случае, во многих традиционно русскоязычных семьях выросло целое поколение билингвальных детей, которые одинаково свободно говорят (и главное – думают!) на обоих языках. А многие изначально русскоязычные сознательно переходят на украинский.

Умалчивают «мовнюки» и о еще одном аспекте: русский язык, который в ходу у нас, значительно отличается от наречий, которыми пользуются в государстве-агрессоре. Настолько, что отдельные филологи уже говорят о таком специфическом явлении как «украинский русский язык», и на нем уже пишут прозу, поэзию, публицистику.

Только вот нормальной государственной стратегии в этой области как не было, так и нет. Ну, положим, все два с половиной десятка лет соседнее государство вело упорную разрушительную информационную войну против нас. В ход шли фильмы, книги, телепродукт – все!

А в ответ – тишина. Вернее, песни и пляски народов Аляски унылое бухтение и гопцаца-эстрада. Один хороший рок-концерт (а у нас полно отличных украиноязычных рок-ргупп!) сделал бы для украинизации больше, чем толпа унылых попсюков и "національної інтелігенції" (где на этой раскладке "гэ" с хвостиком?! Ладно, представьте, что она есть). Но кому ж нужна хорошая музыка? Чиновникам от культуры.
Впрочем, ,заявка на то, что в стране будет проводиться взвешенная языковая политика, были сделаны однажды Виктором Ющенко, тогдашним кандидатом в Президенты Украины. В интервью изданию «Критика» этот сильно не любимый многими (и мною тоже!) экс-президент сказал:

„Історичний компроміс... полягає в тому, що ми, українофони, визнаємо, що російськамова для нашого суспільства – явище більше, ніж мова національної меншини чи сусідньої держави. А русофони мають погодитися з тим, що українська мова, переслідувана впродовж століть, має право на так звану позитивну дискримінацію – тобто компенсаційно-пільговий пакет”.

Если бы такая стратегия была воплощена в жизнь, сегодня, вполне возможно, не было бы войны на Донбассе и оккупированного Крыма. Жаль, что интеллектуалы, разработавшие ее, вложили эти мысли в уста жадного местечкового бухгалтера, в одночасье взлетевшего на вершину народной популярности и… бездарно растратившего этот огромный кредит доверия.

«МЫ» и «ОНИ»

Примерно за год до Майдана в Институте УкраинскогоЯ зыка НАН Украины вышла монография Олены Рудой «Мовне питання як об’єкт маніпулятивних стратегій у сучасному українському політичному дискурсі”.

Речь в ней, главным образом, шла о том, как тогдашняя правящая элита (фактически руководимая из Москвы), умело подбрасывая идеи о «притеснениях русскоязычных», раскалывает Украину.

«У політичном удискурсі опозиція «свій» – «чужий» є базою для поділу на полярні позиції «друг» – «ворог», «добре» – «погано», «прийнятно» – «неприйнятно», адже кожне політичне об’єднання створює свою систему ознак, які б ідентифікували «своїх» і «чужих». Займенники Я, МИ, МІЙ, НАШ, СВІЙ вказують на прихильникі впевної «правильної» ідеології, ВОНА, ВІН, ВОНИ, ЇЇ, ЙОГО, ЇХ – «неправильної», - пише науковець. І згодом продовжує: «Найвідоміша семіотична опозиція тоталітарного дискурсу «герой» – «ворог» сьогодні актуалізована у формі існування двох мов-антагоністів і трансформована в нову опозицію ідеологем: «мова» – «язык». Недобросовісні політики й політтехнологи використовують їх для маніпулювання свідомістю так званих «російськомовних громадян». Такі діячі, беручись захищати права людей на використання ними російської мови, у своїй риториці ділять українське суспільство на українськомовних і російськомовних, умовні світи – української мови й російської». 
За допомогою використання маніпулятивних прийомів поводження з семіотичною опозицією «свій» – «чужий» політикам досить вправно вдається відірвати російськомовних українців від основної частини українського народу і об’єднати їх у групу під назвою «російськомовнена селення» з етнічними росіянами – громадянами України. За сконструйованою маніпуляторами матрицею суспільного буття, «чужі» – це не іноземці, а представники української етноспільноти. Цілі такого поводження з цією семантико-прагматичною категорією прозорі – розширення електорального поля, нарощування баз і потенційних виборців своєї політичної сили».

Олена Руда ставит ударение на промывку мозгов и недобросовестные манипуляции с «русской» стороны. И она права в том, что годы таких манипуляций, а также (добавлю от себя) вялая импотентная государственная политика «украинизации» - с шароварщиной, унылыми штампами и убогим хуторянством – привели к тому, что раскол Украины по языковому признаку состоялся… почти состоялся. А вот насчет деления на "етнічних українців та росіян" - не соглашусь, пожалуй. "Я этническая русская украинка, патриот своей страны", - услышала я вчера от человека, которого глубоко уважаю. Разговор шел снова-таки о том, что есть патриотизм...

...Но вернемся к технологиям. Раскол почти состоялся, и тут...

И тут случился Майдан, перевернувший страну. Затем – российская агрессия. Война, которая уже два года идет в Украине, - страшная вещь. Но единственный плюс, который можно найти в этом – она склеила эту дыру между двумя языками. Кровью склеила, увы. Тем, кто воюет, кто провожает своих на фронт, кто работает на победу, как-то не до языковых споров. А вот флаг и герб родной страны действительно обретают новые ценность и значение.

А теперь подумайте, кому выгодно, условно говоря, залить этот флаг помоями, да так, чтобы в руки взять было противно?

Ответ очевиден.

ИНФОРМАЦИОННАЯ ВЫГРЕБНАЯ ЯМА

Вопли про «права русскоязычных» уже не работают на целевой аудитории. «Значит, нужно зайти с другой стороны», - вот она, простая логика московских политтехнологов.

И на свет божий снова вытаскивается пронафталиненное «мовне питання», только озвучивает его какой-нибудь черт в жупане, наряженный в опереточный костюм из «Свадьбы в Малиновке», похмельно матерящий «язік» и обзывающий всех русскоязычных "ватой" и «підарасами». Или чертовка, чьи вопли про «етнічних укранців» задрали настолько, что ее из большой политики уже практически выпихнули.

Я даже нырнула в эту информационную выгребную яму. Зажала нос прищепкой и окунулась с головой в посты и статьи про «телячий язік», «уззкоязичіе», «підарасів», «корінну націю» и прочее. Хотела выловить оттуда парочку… хм… особо вонючих цитат. Но передумала.

Естественная брезгливость победила.

Да и не стоит лишний раз тиражироватьэто гов… народное творчество.

Но самое смешное, что «творцы» (пардон, «митці») порой невольно выдают, кто их настоящие хозяева. Оговорочки по Фрейду, интересные совпадения. Черт в жупане, например, постоянно верещит про «ФСБ» - с чего бы? Впрочем, подобные черти, скорее всего, вряд ли являются сознательными агентами влияния. Просто среди истеричных демонстративных «вышиватников» достаточно людей обделенных. Вообще экстремистские движения, тоталитарные секты и прочие организации, где так любят делить людей на «мы» и «они», любят люди слабые, несчастные, бездарные и в целом… не очень умные и не способные к простейшему анализу. Единственная возможность самоутвердиться для таких – это заявлять: «Я классный потому что я… веган, адвентист седьмого дня, украиномовный» (нужное подчеркнуть).

Я не думаю, что подобные персонажи напрямую финансируются Кремлем. Скорее всего, их вслепую используют и так… помогают слегка. Продвигают, знакомят с нужными людьми, внедряют в нужные организации. И чем черт ни шутит, может, и денег подбрасывают.

Немного.

А насчет чертовки и интересных совпадений…

«ОНА НЕ УКРАИНКА!»

У всех еще свеж в памяти скандальчик, затеянный свободовцами по поводу победы Джамалы на Евровидении. 
В то время, когда вся страна гордилась нашей девочкой, поднявшей на сцене украинский флаг, некто Игорь Токовенко, «свободовец» из Днепропетровска,напейсал, прости господи:

«Євробачення перетворилося на мультикультурний фарс. «Корінна українка»Сусана Джамалудінова (дяденько с ошибками написал имя певицы, что тоже, согласитесь, - деталь!), перемігши національний відбір шляхом фальсифікації, так само перемогла і на «європейському» конкурсі, щоб продемонструвати дві речі: Україна не для українців, а ЄС з нами. Вибори на окупованому Донбасі взамін на вібир «українки» Джамалудінової (фамилию перепроверь, ушлепок!). Радіймо і танціймо (?) на своїх могилах! Комісари вчергове здурили нас. Бо думати треса своєю головую, а не телевізором, товариство».

А дальше было интересно. Можно считать лидера «Свободы» Тягнибока кем угодно, но уж точно не дураком. Полагаю, что партайгеноссе хорошенько ввалил ценителю «справжніх українців» и заставил убрать возмутительный пост. И даже написал от себя, мол, все мы гордимся победой, и бла-бла-бла.

Но вот незадача: пост уже успела расшарить и откомментить одиозная мадам Фарион: «Коли спостерігаю нині за істеричною попсою від евробачення, згадуюг либокого В. Липинського: "Чи справді вічно тяготітиме над Україною це прокляття демократичного вирівнювання нації по найнижчим типам - і людей, і ідей?"

На просьбу «Подробности.ua» прокомментировать это откровенно фашистское высказывание, она ответила: "Должна звучать украинская песня. Это моя позиция. На Евровидении. На украинском языке. Ну и что, что прокомментировала. А что, я не имею права комментировать? Или я должна делатьэто так, как делает большинство? Я делаю так, как я считаю нужным".

Но вотчтоинтереснее всего: в это же время несметная армия русских троллей, ботов и прочего планктона информационной войны «из-за поребрика» крыла победу Джамалы ПРАКТИЧЕСКИ ТЕМИ ЖЕ ФРАЗАМИ! Написанными по-русски, разумеется. Мол, «она не украинка вообще, и поэтому нечего тут кричать о победе!»

Как будто эти тексты писали одни и те же авторы. Какие? А подумайте и сложите два плюс два.

ВЫВОДЫ

Люди, которые пытаются расколоть Украину по любому из векторов – языковому, религиозному, национальному, расовому, генетическому – однозначно являются ВРАГАМИ УКРАИНЫ. Сознательными провокаторами или несознательными дураками – вопрос второстепенный.

Стыдливо отворачиваясь от них со словами «это наши внутренние проблемы, не нужно их выносить на люди» и «ну они же все-таки патриоты», мы тоже идем по пути уничтожения возникшего за годы Майдана и войны гражданского единства – пока такого хрупкого и уязвимого.

Наконец, напомню, что первые двое в строю Небесной Сотни – армянин и белорус, говорившие по-русски.

16

Коментарі

12.06.16, 01:07

Отлично написано!
Только вот отмечу, что среди вышиватников все же попадаются искренне заблуждающиеся. Это я знаю точно. Со всем остальным согласен.
Я сам билингво. Иногда непроизвольно начинаю думать на украинском, довольно часто.
А где Люда это публиковала? Я на ФБ вроде отслеживаю, но за всем не уследишь.
Побежал на ФБ, поблагодарю.

    22.06.16, 01:09

    Кстати, орден у меня от вышиватника. Вот в этой статье я ругался, а автора забанили http://blog.i.ua/user/5614329/1903351?p=18#advA_advC_1903351_24311050

      32.06.16, 09:05

      Отличная статья! Абсолютно справедливо написано! Я - "руцкаезычный", но стараюсь совершенствовать свой украинский и общаться на нем как можно больше. Условно меня уже можно считать билингвистичным. И в отсутствии патриотизма меня тут вряд-ли кто-то сможет обвинить!

        42.06.16, 09:27

          52.06.16, 10:09

            62.06.16, 10:46Відповідь на 1 від Танк_

            Шикарное слово «мовнюки»! сколько я тут забанил таких *заблуждающихся*! некоторых лично знаю, коллеги-фотографы... один восхваляет фирташа, какой он умничка, работу дает, хоть до задницы прикладывай! другой гепу с дупой облизывает и т.д.
            Я считаю что нельзя разговаривать на украинском пока не выучил его досконально, чтоб не коверкать красивый язык!

              72.06.16, 11:10

              я вот тоже, когда читаю на украинском либо кино смотрю -даже и не задумываюсь, на каком языке
              да и написать в принципе грамотно смогу , а вот говорить "сподручнее" по-русски...

                82.06.16, 11:59Відповідь на 6 від pitst

                первые двое в строю Небесной Сотни – армянин и белорус, говорившие по-русски.Даже и не знал об этом факте.
                Честь им и хвала.

                  Гість: сонный

                  92.06.16, 12:57

                    102.06.16, 18:49Відповідь на 6 від pitst

                    Шикарное слово «мовнюки»! сколько я тут забанил таких *заблуждающихся*! некоторых лично знаю, коллеги-фотографы... один восхваляет фирташа, какой он умничка, работу дает, хоть до задницы прикладывай! другой гепу с дупой облизывает и т.д.
                    Я считаю что нельзя разговаривать на украинском пока не выучил его досконально, чтоб не коверкать красивый язык!
                    Насчет досконально - это дело такое. Нет предела совершенству. Я изначально русскоязычный. Свой уровень владения украинским оцениваю где-то в 97% от русского, т.е. не досконально. Однако мне вполне хватает чтобы иногда даже непроизвольно начинать думать на украинском. При этом я украинский использую охотно и стараюсь еще улучшить.
                    Нмд 80% достачно, абы использовать язык.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна