Мария и Вера или Трансильванская саксонка на Криворожье
- 08.03.13, 19:31
Мария и Вера или Трансильванская саксонка на Криворожье
Ища загадки и их раскрытие, бродя по окраинам Рахмановки (Александрова Дара), входящей сейчас в состав Кривого Рога, случайно, а может, закономерно, наткнулся взглядом на две надписи…
Я коллекционирую старинную черепицу, в меньшей мере – старинный кирпич. Поэтому мой взгляд уже по привычке, нащупав любую «терракоту», всегда ищет на ней буквы, слова, форму и символы.
За полем со своеобразным видом на церковь Николая Чудотворца и отвалы пустых горных пород показались заросшие старые разработки железной руды и известняка, возле них – опустелые постройки… Бегая глазами по не совсем старой (очевидно, послевоенной) стене, вдруг увидел слова на кирпиче латинскими буквами. Надпись была перевернута, сразу не сообразишь, что написано. Не нацарапано, а именно написано первоначально по сырому необожженному кирпичу. Первое, что мелькнуло в голове – немецкий язык: над буквой «о» было сверху две точки.
Frhlich Maria – первая строка читалась легко, вторую с трудом расшифровал дома, перевернув изображение и подобрав предпоследнюю букву, пользуясь поисковиком – Leschkirch … Немцы у нас обычно связываются с двумя войнами – Первой и Второй Мировыми, а также с немецкими колониями, ранее существовавшими обильно на юге Украины… По характеру постройки и виду кирпича, можно было думать, скорее всего, о послевоенном времени. Через несколько кирпичей была другая надпись – Вера… Мария и Вера, немка и наша… Очевидно, что женщины работали на кирпичном заводе, работали на формовке или обжиге кирпича. Имена оставлены на боковой длинной стороне (чтобы надпись была видима после укладки кирпича?). Кто эти женщины? Почему немка и наша (советская, русская, украинка, белоруска) работали вместе? Почему-то пришла мысль о заводе в местах лишения свободы, где они могли оказаться вместе в послевоенное время. Или немка оказалась в наших краях по каким-то другим военным, политическим или семейным обстоятельствам? Откуда Вы, Мария? Наверняка, об этом что-то говорит нижняя строка.
Набрал в поисковике сначала Leschkirаh… молчание, потом – Leschkiroh… молчание… Leschkirch… Вот и он. Но почему вдруг селение в Румынии?! Я был уверен, что она немка! Немка в Румынии, все может быть. В Западной Европе народы мешались не меньше, чем у нас. Вот, что сказал всемогущий интернет о Leschkirch. Leschkirch – звучит по-немецки («по-трансильвански-саксонски»), по-румынски – Nocrich, по-венгерски – jegyhz, находится в графстве Сибиу в Трансильвании, Румыния, около 26 км по прямой к северо-востоку от города Сибиу. http://www.siebenbuerger.de/ortschaften/leschkirch/
Что значит «по-трансильвански-саксонски», где здесь немцы?… Смотрим дальше, что говорит википедия…
Сибиу (рум. Sibiu [sibiw], нем. Hermannstadt, венг. Nagyszeben) — город в Румынии, в регионе Трансильвания, административный центр жудеца Сибиу.
Сибиу — один из важнейших культурных и религиозных центров Румынии, а также транспортный узел в центре страны. Являлся центром трансильванских саксонцев вплоть до Второй мировой войны. Трансильванские саксы (саксонцы) — этнические немцы, составлявшие основное население исторической области Бурценланд в Трансильвании (современная Румыния). Немецкая колонизация Трансильвании развернулась в середине XII века с соизволения венгерского короля Гезы II, который рассчитывал за счёт привлечения немецких рудокопов развить местную горную промышленность. Кроме того, немецкие поселения вокруг Германштадта (совр. Сибиу) должны были послужить буфером в случае нападения на Венгерское королевство кочевых орд с востока… После Второй мировой войны значительная часть румынских немцев эмигрировала в ФРГ.
Подробней – http://ru.wikipedia.org/wiki/Сибиу, http://ru.wikipedia.org/wiki/Трансильванские_саксонцы.
Но, откуда же Вера?
Аблец Валерий © 08.03.2013
Коментарі
ablets
18.03.13, 20:11
Правильно - Frohlich Maria Leschkirch, "О" с двумя точками сайт не воспринимает (пропускает букву)
Метрон
28.03.13, 20:26Відповідь на 1 від ablets
интересная находка
Гість: Dиззззз
38.03.13, 20:31Відповідь на 1 від ablets
мой приятель коллекционирует черепицу, кирпичей у нас не много, пару штук отправили Смирнову в музей
Arleki_NO
48.03.13, 20:39
K-ATRIN
58.03.13, 22:57
Целое расследование и ещё не всё разгадал и нашёл .Как же интересно и как я люблю такое !! здорово!! Удачи с Верой,Валера!!!
А ты уверен, что это Вера? почему ты решил. что буквы русские ? Может это тоже немецкое или румынское или .... ...ну в общем чужое слово ??
Гість: Сталвас
69.03.13, 05:59
Интересные факты! Удачи в поиске Валера!
zyklon III
79.03.13, 06:31
Интересно!
ablets
89.03.13, 08:22Відповідь на 5 від K-ATRIN
Кать, спасибо! Ни в чем не уверен на 100%. Это всего лишь мысли, которые сложились в моей голове. Может, она и не немка, даже если и с Трансильванской Саксонии. Может, Вера - это не вера, а что-то другое, к примеру, та же Мария (второе имя)... или слово Вера было написано как понятие, человек верил в свое возвращение...
Формат заметки како-то не складный получился: фотографии грузил шириной 900, а они срезались в миниатюры...Текст копировал с Ворда 2010, его вообще что-то разбросало...
K-ATRIN
99.03.13, 08:44Відповідь на 8 від ablets
Текст копируй с текстового документа--он тогда компактнее-- Ворд вместе с нашим сайтам шалят .
А картинки. чтобы были покрупнее -- сначала грузи в свой альбом ( у меня для таких случаев специальная закрытая папка) .
А потом , когда выставляешь заметку . присоединяй из фотоальбома. Чуть дольше по времени . но картинки на всё поле тогда получаются.
. У нас в блогах совершенно убогий маленький размер картинок. если их грузить с рабочего стола. А вот если присоединять из фотоальбома--покрупнее. но не намного.
K-ATRIN
109.03.13, 08:59Відповідь на 8 від ablets
забыла сказать--тут ещё важно с какого браузера ты заходишь.У меня их три. Обычно с Эксплорера получается вот такой разброс. Тогда я захожу с Оперы. жму "редактировать" под заметкой и Оперв всё автоматом исправляет--убирает ненужные пробелы между строчками. Тогда опять жму " публиковать." и всё ок