Действительно чертовщина?
- 17.10.14, 02:26
Мария и Вера или Трансильванская саксонка на Криворожье
Ища загадки и их раскрытие, бродя по окраинам Рахмановки (Александрова Дара), входящей сейчас в состав Кривого Рога, случайно, а может, закономерно, наткнулся взглядом на две надписи…
Я коллекционирую старинную черепицу, в меньшей мере – старинный кирпич. Поэтому мой взгляд уже по привычке, нащупав любую «терракоту», всегда ищет на ней буквы, слова, форму и символы.
За полем со своеобразным видом на церковь Николая Чудотворца и отвалы пустых горных пород показались заросшие старые разработки железной руды и известняка, возле них – опустелые постройки… Бегая глазами по не совсем старой (очевидно, послевоенной) стене, вдруг увидел слова на кирпиче латинскими буквами. Надпись была перевернута, сразу не сообразишь, что написано. Не нацарапано, а именно написано первоначально по сырому необожженному кирпичу. Первое, что мелькнуло в голове – немецкий язык: над буквой «о» было сверху две точки.
Frhlich Maria – первая строка читалась легко, вторую с трудом расшифровал дома, перевернув изображение и подобрав предпоследнюю букву, пользуясь поисковиком – Leschkirch … Немцы у нас обычно связываются с двумя войнами – Первой и Второй Мировыми, а также с немецкими колониями, ранее существовавшими обильно на юге Украины… По характеру постройки и виду кирпича, можно было думать, скорее всего, о послевоенном времени. Через несколько кирпичей была другая надпись – Вера… Мария и Вера, немка и наша… Очевидно, что женщины работали на кирпичном заводе, работали на формовке или обжиге кирпича. Имена оставлены на боковой длинной стороне (чтобы надпись была видима после укладки кирпича?). Кто эти женщины? Почему немка и наша (советская, русская, украинка, белоруска) работали вместе? Почему-то пришла мысль о заводе в местах лишения свободы, где они могли оказаться вместе в послевоенное время. Или немка оказалась в наших краях по каким-то другим военным, политическим или семейным обстоятельствам? Откуда Вы, Мария? Наверняка, об этом что-то говорит нижняя строка.
Набрал в поисковике сначала Leschkirаh… молчание, потом – Leschkiroh… молчание… Leschkirch… Вот и он. Но почему вдруг селение в Румынии?! Я был уверен, что она немка! Немка в Румынии, все может быть. В Западной Европе народы мешались не меньше, чем у нас. Вот, что сказал всемогущий интернет о Leschkirch. Leschkirch – звучит по-немецки («по-трансильвански-саксонски»), по-румынски – Nocrich, по-венгерски – jegyhz, находится в графстве Сибиу в Трансильвании, Румыния, около 26 км по прямой к северо-востоку от города Сибиу. http://www.siebenbuerger.de/ortschaften/leschkirch/
Что значит «по-трансильвански-саксонски», где здесь немцы?… Смотрим дальше, что говорит википедия…
Сибиу (рум. Sibiu [sibiw], нем. Hermannstadt, венг. Nagyszeben) — город в Румынии, в регионе Трансильвания, административный центр жудеца Сибиу.
Сибиу — один из важнейших культурных и религиозных центров Румынии, а также транспортный узел в центре страны. Являлся центром трансильванских саксонцев вплоть до Второй мировой войны. Трансильванские саксы (саксонцы) — этнические немцы, составлявшие основное население исторической области Бурценланд в Трансильвании (современная Румыния). Немецкая колонизация Трансильвании развернулась в середине XII века с соизволения венгерского короля Гезы II, который рассчитывал за счёт привлечения немецких рудокопов развить местную горную промышленность. Кроме того, немецкие поселения вокруг Германштадта (совр. Сибиу) должны были послужить буфером в случае нападения на Венгерское королевство кочевых орд с востока… После Второй мировой войны значительная часть румынских немцев эмигрировала в ФРГ.
Подробней – http://ru.wikipedia.org/wiki/Сибиу, http://ru.wikipedia.org/wiki/Трансильванские_саксонцы.
Но, откуда же Вера?
Аблец Валерий © 08.03.2013