Новый гимн Украины.
- 26.08.10, 00:21
Многие политики, да и простые граждане Украины понимют важность смены современного гимна Украины, по причине его несоответствия устремлениям народа. Современный гимн Украины имеет много противоречий. Начиная с того, что это гимн борцов за независимость Украины, а страна уже 18 лет как независима. Для современной страны нужны новые идеалы для народа, а не образца 19 века. Гимн также имеет несоответствием в духовном плане, см. сообщение Георгия-Илии:
"Гимн России и гимн Украины. Разница...". Цитата:
гимн в первой публикации (1863год)
текст Павла Чубинского
1. Боже великий, єдиний
Слова: Олександер Кониський
Музика: Микола Лисенко
2. Олімпійський гімн українських вболівальників.
Слова: Олександр Положинський
Музика: Тетяна Шамшетдінова
3. Єдина Божа Україна!
Слова: Анатолий Московцев
Есть обоснование текста - целая книга!
4. Проект гімну України.
Слова: Ольга Рекун
По матераиалам пресс-конференции «Нужен ли Украине новый текст национального гимна?» 15 февраля 2010 г. пресс-центр ИА «НОВЫЙ МОСТ».
5. Гімн Вболівальників.
Виконує гурт "Гетьман", називається "Гімн-Молитва".
Дополнительные материалы:
Нестор Шуфрич предлагает изменить первые две строки гимна Украины.
"Я очень уважаю стихи автора украинского гимна Михаила Чубинского. Но мы столько лет живем с фразой Ще не вмерла…", - сказал он на брифинге на заседании Кабинета министров Украины в среду.
Шуфрич прочел журналистам свой вариант первых строк гимна: "Буде жити України і слава, і воля. Хай нам браття молодії усміхнеться доля"
Житомирский регионал заявил, что гимн Украины "написали по пьяни" Народный депутат от Партии регионов, руководитель избирательной кампании в Житомирской области Сергей Рыжук считает, что текст гимна Украины не соответствует "высоким целям строительства и развития украинского государства".
Об этом он сказал в ходе восемнадцатой конференции Житомирской областной ячейки Партии регионов 9 октября.
"Сейчас, когда начинали конференцию... Гимн, и я даже испугался: думаю, будет музыка, или будут слова? Хорошо, что только музыка... Ну, найдите из 200 стран мира хоть один гимн, где ода государству, ода процветанию и расцвету, братству, радости и счастью начинается со слов о смерти? А дальше - про врагов, а дальше, что мы запануем: над кем? С кем? Что? Задница светится! Что ты пануешь? Еще в 1898 году поэт Борис Гринченко написал ответ Чубинскому, который там по пьяни, вечером в селе Чубинском написал за час слова для такого гимна:
Ще не вмерла Україна, але може вмерти,
Ви самі її ледачі ведете до смерті.
В 1898 году Гринченко дал ответ, а мы не смогли", - заявил Рыжук.
"Гимн России и гимн Украины. Разница...". Цитата:
- «Душу тіло ми положим за нашу свободу, ...". Спрашивается, зачем миллионам людей, поющих слова гимна, произносить заклинание - "Душу и тело мы отдадим «положим»… ". Ну, допустим, тело можно ещё отдать, за какие то земные идеалы, но душу… ? И второй вопрос: а кому мы, собственно, отдаём эту самую душу?
«І покажем, що ми браття козацького роду».
... Но, почему бы не изменить эти слова и написать то, что мы христианского рода. Ведь очевидно для всех, что так намного правильнее, но попробуйте поднять вот этот вопрос в обществе и вы увидите какой шквал ненависти, угроз, оскорблений обрушится на вас.
гимн в первой публикации (1863год)
текст Павла Чубинского
1. Боже великий, єдиний
Слова: Олександер Кониський
Музика: Микола Лисенко
2. Олімпійський гімн українських вболівальників.
Слова: Олександр Положинський
Музика: Тетяна Шамшетдінова
3. Єдина Божа Україна!
Слова: Анатолий Московцев
Есть обоснование текста - целая книга!
4. Проект гімну України.
Слова: Ольга Рекун
По матераиалам пресс-конференции «Нужен ли Украине новый текст национального гимна?» 15 февраля 2010 г. пресс-центр ИА «НОВЫЙ МОСТ».
5. Гімн Вболівальників.
Виконує гурт "Гетьман", називається "Гімн-Молитва".
Дополнительные материалы:
Нестор Шуфрич предлагает изменить первые две строки гимна Украины.
"Я очень уважаю стихи автора украинского гимна Михаила Чубинского. Но мы столько лет живем с фразой Ще не вмерла…", - сказал он на брифинге на заседании Кабинета министров Украины в среду.
Шуфрич прочел журналистам свой вариант первых строк гимна: "Буде жити України і слава, і воля. Хай нам браття молодії усміхнеться доля"
Житомирский регионал заявил, что гимн Украины "написали по пьяни" Народный депутат от Партии регионов, руководитель избирательной кампании в Житомирской области Сергей Рыжук считает, что текст гимна Украины не соответствует "высоким целям строительства и развития украинского государства".
Об этом он сказал в ходе восемнадцатой конференции Житомирской областной ячейки Партии регионов 9 октября.
"Сейчас, когда начинали конференцию... Гимн, и я даже испугался: думаю, будет музыка, или будут слова? Хорошо, что только музыка... Ну, найдите из 200 стран мира хоть один гимн, где ода государству, ода процветанию и расцвету, братству, радости и счастью начинается со слов о смерти? А дальше - про врагов, а дальше, что мы запануем: над кем? С кем? Что? Задница светится! Что ты пануешь? Еще в 1898 году поэт Борис Гринченко написал ответ Чубинскому, который там по пьяни, вечером в селе Чубинском написал за час слова для такого гимна:
Ще не вмерла Україна, але може вмерти,
Ви самі її ледачі ведете до смерті.
В 1898 году Гринченко дал ответ, а мы не смогли", - заявил Рыжук.
2
Коментарі
ПИВОМАН
126.08.10, 01:37
помре виблядок шухреч і його вилупок рижук....
УСС
220.10.10, 12:24
В економіці ПР повні невдахи. Тепер ще й за гімн України вирішили взятися.
Повні дебіли !
Гість: lkjmn
320.10.10, 12:25
Все правильно. Нинішній гімн - суцільний потік негативу. Не гімн, а поховальний марш.
Тільки хто-ж цим переймається? Депутати? Президент? Уряд? Опозиція? Та їм наsrать! Гімн, Герб, Конституція, Закони.... Аби грошенята до кишені текли. Інше - байдуже.
Постмен
47.05.14, 13:57
НОВИЙ ГІМН УКРАЇНИ
Коли люди забувають і перестають дружно співати народні пісні, нація починає поступово слабнути і вимирати. В цьому
полягає основне призначення головного музичного твору – державного гімну, котрий має бути простим за змістом,
життєстверджуючим за сенсом і створеним на національних мотивах, знати котрий повинні всі громадяни країни, а депутати
Парламенту і члени кабінету Міністрів виконувати (не слухати) на початку кожного засідання.
Для порівняння, приведу першу строку гімну царської Росії: «Боже царя храни...», Радянського Союзу: «Славься Отечество
наше свободное...», України радянської: «Живи Україна, прекрасна і сильна...» і України незалежої: «Ще не вмерла
Україна...». Відразу звертає на себе увагу ключове слово «вмерла» що дає людям підсвідому негативну
Постмен
57.05.14, 13:58
психологічну
установку.
Відтак, мною зроблена спроба переписати слова українського національного гімну, змінивши їх так, щоб запобігти в його
тексті негативних посилів і історичних неоднозначностей. Що з цього вийшло – судіть самі. А мені приємно поділитися з
усіма вами своїм твором, моїм невеликим вкладом в скарбничку українського національного порозуміння і суспільної злагоди.
Слава нашій Україні, і землі, і людям,
Всі ми, браття українці, завжди разом будем.
Мова й віра наша рідна всіх нас об’єднає,
Запануємо ми вільно в своїм рідним краю.
приспів:
Все на світі переможем за нашу свободу,
І покажем, що усі ми козацького роду.
p.s. Слова цього гімну співаються під відо
Постмен
613.06.14, 10:54
Мені також пощастило написати свій власний варіант тексту нового гімну України, який опублікований на http://h.ua/story/404600/