Минобразования хочет, чтобы каждый школьник выбирал себе язык

У Табачника создали новую концепцию языкового образования в Украине


В связи с переходом на 11-летку Минобразования разработало новую концепцию языкового образования в Украине. Пока она является лишь проектом, но уже вызвала шквал критики со стороны националистической интеллигенции. И не случайно — по сути это первый шаг к закреплению права выбора языка обучения. Что объективно приведет к возвращению русского языка в сферу
<a href="http://www.segodnya.ua/news/14215978.html">Источник</a>
 образования
<a href="http://www.segodnya.ua/news/14215978.html">Источник</a>
.

Согласно концепции, «великий и могучий» выделяется из языков нацменьшинств как «язык межнационального общения» и «международный», закрепляя за ним неофициальный статус второго в стране. А ключевой для практического применения является вот эта фраза: «Свободный выбор языка обучения является важнейшей характеристикой демократического общества и концепции языкового образования в Украине»
<a href="http://www.segodnya.ua/news/14215978.html">Источник</a>

Именно два последних постулата оказались в эпицентре критики. Так, в письме, подписанном тремя руководителями Киево-Могилянской академии во главе с ее почетным президентом Вячеславом Брюховецким,



 а также одним филологом и одним послом, подвергается сомнению международный статус русского языка. А координационный совет по защите украинского языка при Мемориале Стуса в своем анализе, который разместил в своем интернет-блоге нардеп-нунсовец Олесь Доний, считает, что определение русского как языка межнационального общения не соответствует Конституции
<a href="http://www.segodnya.ua/news/14215978.html">Источник</a>
.


Сложнее спорить со свободным выбором языка обучения. Поэтому уже названный координационный совет предлагает уточнить процесс реализации так, чтобы свободно можно было выбирать только украинский язык обучения, а обучения на другом языке можно было добиться только с помощью «активных действий по защите своих языково-образовательных потребностей».

Наконец, совет предлагает закрепить в языковой концепции «принцип позитивной дискриминации в пользу украинского языка» для преодоления последствий «лингвоцида», который, по их мнению, проводился в Российской империи и СССР.

«Нужно исходить из сегодняшних реалий: значительная часть граждан не знает украинский язык, — объясняет нардеп-нунсовец Олесь Доний. — Эту ситуацию можно или законсервировать, как предлагает Табачник, или встать на путь Израиля, где ввели обязательное обучение на иврите — языке, которым не пользовались тысячу лет. Концепция Табачника загонит украинский язык в гетто, когда украинский будет языком села и фольклора, в то время как города останутся русскоязычными»
<a href="http://www.segodnya.ua/news/14215978.html">Источник</a>
.

«Мы хотим закрепить в концепции за каждым человеком, в том числе и маленьким, его права человека, — говорит, в свою очередь, министр образования Дмитрий Табачник. — Концепция закрепляет обязательность изучения госязыка и итоговой проверки знаний по нему и при этом реализует основополагающие европейские ценности по защите прав каждого гражданина».

По словам министра, концепция, разработанная рабочей группой педагогов вузов и школ, ляжет в основу нового госстандарта образования, который примет Кабмин. Это позволит вскоре перейти на практике к свободному выбору языка обучения родителями учеников и студентами.

                                               ВСЕ ЗАМЫКАЕТСЯ НА ЗАКОНЕ О ЯЗЫКА
<a href="http://www.segodnya.ua/news/14215978.html">Источник</a>
Х

Формально право выбора языка обучения есть и сейчас. Но реализовать возможность учиться не на госязыке можно лишь (что и предлагают закрепить националисты) «с помощью активных действий» — собрав не менее 15 подписей родителей детей, которые будут учиться в одной школе. Как объяснили «Сегодня» в комитете по образованию Верховной Рады, реальное право выбора будет лишь в том случае, если в законы об образовании и среднем образовании впишут норму, согласно которой родители каждого ребенка, впервые идущего в школу, или студент, поступивший в вуз, в обязательном порядке пишут заявление о том, на каком языке хотят учить ребенка или учиться. Однако источник во фракции Партии Регионов сказал нам, что на данный момент такого проекта нет: «Мы все еще надеемся на принятие базового закона о языках, который решил бы большинство проблем. Но с Банковой по-прежнему нет отмашки»
<a href="http://www.segodnya.ua/news/14215978.html">Источник</a>
.

http://www.segodnya.ua/news/14215978.html

 

Русский язык в финской школе – обязательный предмет

Русский язык в школе финского городка Лаппеенранта – обязательный предмет

Он заменил здесь уроки шведского, второго государственного языка страны. Исключительный случай. Чтобы внести такое изменение в программу всего одной школы, потребовалось специальное правительственное разрешение.

Петри Кююря, директор финско-русской школы: "После распада Советского Союза открывались и границы и поэтому была идея укреплять экономические и культурные связи. Надо сказать, что наше положение не всегда было таким радужным и перспективным, вначале были и противники у этой школы".

Девятиклассник Матти гордится тем, что ему удалось выдержать конкурс в эту школу. Пять лет назад он сам решил пойти сюда, а его родители этот выбор одобрили.

Матти Линна, ученик 9-го класса: "Это такой язык будущего здесь в Финляндии. Если знать русский язык, тогда всегда можно найти работу".

Знание русского главное условие при приеме на работу в один из магазинов. Ежегодно сюда заходят больше 3,5 миллиона покупателей и абсолютное большинство из России.

Маркус Ланкинен, директор русско-финского инновационного центра города Лаппеенранта: "Всё больше наших клиентов - русские, и потребность в людях, знающих русский язык, растет".

В попытках преодолеть языковой барьер сразу несколько приграничных городов из Восточной Финляндии обратились к своему правительству с просьбой разрешить во всех школах по желанию заменять шведский язык русским. Премьер-министр Мари Кивиниеми


предложение поддержала, на что тут же откликнулась шведскоязычная пресса. Противники настаивают: пусть шведов в Финляндии не больше 5%, но конституционное право говорить везде на родном языке у них никто не отнимет.

Профессор Арто Мустайоки говорит: языковой вопрос чуть ли не единственный, способный вывести из душевного равновесия даже самого хладнокровного из финнов.


Арто Мустайоки, заведующий отделением современных языков Хельсинского университета: "На востоке Финляндии просто люди не знают потребности, что касается шведского языка, они ни разу в свое жизни не видели человека, который говорит на шведском. Они видят русских каждый день и из-за этого у них нет никакой мотивации изучать шведский язык".

Профессор уверен: если дать возможность детям самим выбрать какой язык изучать, то и учиться они станут с удовольствием. А русский для Финляндии исторически близок.

Нынешний основной язык страны озёр в почете был далеко не всегда. Еще в середине XIX века здесь больше говорили на шведском, а по-русски должен был уметь изъясняться любой чиновник, ведь русский был государственным языком. Финский получил такой статус лишь благодаря императору Александру II.

Пока политики и чиновники продолжают спорить, в Хельсинки уже открыли 7 детских садов, где говорить по-русски учат дошколят. Конституция страны этого не запрещает.

http://r-u.org.ua/russ/3651-news.html
 

Львовский университет выступил против русификации образования

Львовский национальный университет имени Ивана Франко


выдвинул собственные замечания и предложения к проекту «Концепции языкового образования в Украине».

Замечания и предложения

Львовского национального университета имени Ивана Франко

к проекту «Концепции языкового образования в Украине»

Проект «Концепции языкового образования в Украине» в предложенном для общественного обсуждения Министерством образования и науки, молодёжи и спорта варианте нельзя принимать из-за его противоречий с нормами действующего закона о языках и положениями «Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств», согласно которой любые меры по развитию территориальных языков должны осуществляться «без ущерба для преподавания официального языка (языков) государства». Концептуальные основы проекта направлены в первую очередь на создание привилегированного сословия одного, а именно русского языка, и существенно ограничивают сферу применения украинского языка как государственного.

Содержание задекларированной концепции языкового образования в Украине является попыткой реанимировать имперскую языковую политику, которую большевистская система силой внедряла в Украине. Об этом свидетельствует попытка авторов проекта реанимировать анахроничное понятие «язык межнационального общения», существование которого в государствах унитарного типа является абсолютно безосновательным, поскольку все сферы межнациональной коммуникации обеспечивает государственный язык.

Отдельные положения проекта являются голословными, необоснованными, а в некоторых случаях элементарно неграмотными. В частности, заложенное в основу концепции утверждение, что русским языком «свободно владеет большинство жителей нашей страны», ни фактически, ни содержательно не отражает реальной социолингвистической ситуации. Стоит напомнить, что в Украине с 1991 года русский язык не является обязательным учебным предметом для всех школ, а потому уровень «свободного владения» с этого времени обеспечивают только русскоязычная эстрадная и масс-медийная продукция в основном сомнительного качества.

В целом проект «Концепции языкового образования в Украине», как и законопроект «О языках в Украине» № 1015-3, не предусматривает урегулирование языкового вопроса, а углубляет раскол в обществе и увеличивает искусственно созданное напряжение между носителями разных языков. Кроме того, предложенная концепция языкового образования грубо нарушает конституционные нормы Украине в сфере языковой деятельности и подрывает основы нашей государственности.

http://vvnews.info/analytics/politics/66403-lvovskiy-universitet-vystupil-protiv-rusifikacii-obrazovaniya.html

Ватикан и «дранг нах остен» образца 2000-х годов

«О, мои русины! Через вас я надеюсь достигнуть Востока…» – взывал к галичанам папа Урбан VIII в начале XVII столетия.


 Уже в ХХ столетии, в 1929 году, митрополит Андрей Шептицкий, вторя Урбану VIII, обращался к своему духовенству: «Многим из нас Бог еще окажет милость проповедовать в церквах Большой Украины… по Кубань и Кавказ, Москву и Тобольск».

С тех пор мало что изменилось, и активность Святого Престола на восточном направлении продолжает нарастать. Издревле католическая церковь смотрела на православных, как на схизматиков, и прилагала усилия для возвращения их в лоно католичества. Характерно, что католические миссионеры, упорно продвигающиеся на восток, являют собой образец напористости, целеустремлённости и несгибаемого желания довести начатое дело до конца. Философ XIX века Владимир Соловьёв


определял сущность католичества как наступательную и рациональную, в то время  как православие занимало во многом оборонительную позицию перед лицом предприимчивых католиков.


Наиболее сильное католическое влияние ощущается на Западной Украине и в Белоруссии. Условным водоразделом между «более католическими» украинскими и белорусскими землями и «менее католическими» служит линия Лида – Пинск (Белоруссия) – Житомир – Винница (Украина). Эти города – чемпионы по количеству польского населения, чем и объясняются успехи Папского Престола в данном регионе.

На Украине католицизм облюбовал украинскую армию и пенитенциарные заведения, возродив институт капелланства.  Националистически настроенные украинские политологи и религиоведы справедливо называют греко-католицизм лиминальной (промежуточной, переходной) духовной конструкцией. Это уже не православие, но ещё и не в полной мере католичество. По мнению Олега Багана, руководителя научно-идеологического центра им. Д. Донцова,


греко-католицизм призван оторвать украинцев от ненавистного «малороссийства» и «московщины».

Соответственно часть пропагандистской работы с украинской молодёжью Ватикан делегировал Украинской греко-католической церкви (УГКЦ).  Созданный УГКЦ центр военного капелланства опекает Академию сухопутных войск Украины во Львове, военные лицеи и гимназии, а также воинские части по всей Львовской области, в которых служит немало призывников из традиционно православных областей. По сообщению департамента прессы и информации Министерства обороны Украины, руководство центра военного капелланства разрабатывает новые планы по расширению своей деятельности на территории всей страны, а также за её пределами, в миротворческих контингентах украинской армии. Характерно, что в пенитенциарных учреждениях греко-католики настаивают на работе не только с осуждёнными, но и с офицерским корпусом из числа военнослужащих внутренней службы. Сотрудники силовых ведомств являются наиболее желаемым объектом греко-католического прозелитизма.

Ватикан принимает новую стратегию, где православная церковь рассматривается не как церковь, а как субъект мировой политики. Эта – новая стратегия международной политической борьбы и смены конфронтационной модели «Запад – Восток» на модель втягивания Востока в диалог по правилам атлантистского Запада. При этом Украина зажата между «латинской» Галицией и крымскими татарами – магометанами, поощряемыми из Львова и Стамбула, что является продолжением политики США по вытеснению ЧФ РФ из Крыма. Протестантский Вашингтон прекрасно уживается с католическим Ватиканом (и уж тем более Варшавой) и православным Бухарестом. Протестанты и католики проводят совместные обсуждения дальнейшей стратегии в республиках СНГ, координируют свои действия, забывая о религиозных противоречиях, ибо примирены общими геополитическими интересами. Искренне примиряться они не готовы только с православной Москвой.

В полной версии статьи рассматривается  наступление католицизма  на территории  Белоруссии, Молдавии, Румынии и России: http://rusedin.ru/2011/01/11/vatikan-i-drang-nah-ostenb-obraztsa-2000-h-godov/

Примером захватнической политики Запада служит его участие  в разрушении и уничтожении  Восточной Римской Империи.

Рекомендую:  Гибель империи. Византийский урок

 

Либо здесь:   http://video.i.ua/user/153645/34703/

Львовские депутаты не желают слышать русскую речь

 Львовские депутаты не желают слышать русскую речь и требуют переводчика

В Партии регионов решение заставить Колесникова, Могилева, Клюева, Бойко и других чиновников командовать исключительно на государственном языке назвали попыткой возрождения фашизма.

http://censor.net.ua/ru/video_news/view/151779/lvovskie_deputaty_ne_jelayut_slyshat_russkuyu_rech_i_trebuyut_perevodchika_video

Шесть муниципалитетов в Финляндии за русский язык

Шесть финских восточных муниципалитетов подготавливают для министерства образования проект, согласно которому русский язык, наравне со шведским, получил бы статус второго иностранного языка по выбору, об этом пишет выходящая в Лаппеенранте газета «Этеля-Саймаа».

Муниципалитеты предлагают министерству провести пятилетний эксперимент, начиная с осени текущего года. Комиссии по образованию городов Лаппеенранта и Иматра доработают данное предложение на совместной встрече через неделю. В подготовке проекта также принимали участие муниципалитеты Миккели, Савонлинна, Пиексамяки и Тохмаярви.

Муниципалитеты хотят, чтобы ученики седьмого класса начальной школы имели два варианта на выбор: вместо одного обязательного шведского, как сейчас, они могли бы выбрать русский или шведский язык. Муниципалитеты верят в то, что благодаря эксперименту в Восточной Финляндии повысится интерес к изучению столь важного в регионе русского языка, так как по действующему положению ученикам приходится выбирать русский вместо какого-то другого предмета.

 

 

http://newsland.ru/news/detail/id/615069/cat/16/

За 20 лет Крым утратил право на русский язык

Симферополь, Январь 18 (Новый Регион – Крым, Анна Ахметова) – За 20 лет существования Крымской автономии ее жители утратили право на родной русский язык. Три статьи Конституции Крыма, гарантирующие право на свободное использование русского языка, игнорируются органами власти от республиканского до местного уровня. Об этом на заседании Ассоциации политологов Крыма, посвященного 20-летию воссоздания Автономии, заявила социолог и журналист Наталья Киселева.


Она обратила внимание на то, что статья 9 Конституции АРК закрепила обеспечение прав и свобод крымчан. 10 статья Конституции гарантирует жителям право на обучение на родном языке.

«Тем не менее, до сих пор действует приказ Вакарчука


 

№461 о переводе некоторых предметов на украинский язык», – отметила Киселева.


 

Статья 11 Конституции дает право крымчанам получать документы, свидетельство о рождении и браке, на русском языке, а по ходатайству – и на крымско-татарском. Но все документы выдаются крымчанам только на украинском с автоматическим переводом русских имен.


 

«Энверы и Ашоты остаются Энверами и Ашотами, а Николай и Михаил превращаются в Миколу и Михася», – подчеркнула социолог.


 

13-я статья гарантирует использование русского языка во всех сферах обслуживания. На практике, не только в магазинах и аптеках вся продукция промаркирована на украинском языке, но и крымские предприятия коммунальной сферы заключают с потребителями договоры на государственном языке.

«Это крымские организации, – акцентировала социолог. – Что говорить об «Укрпоште», где все бланки на украинском».


 

Также она обратила внимание на дискриминацию прав русских со стороны чиновников при регистрации не только имен людей, но и русских организаций. В реестре Главного управления юстиции Минюста в Крыму значится 678 общественных организаций, среди которых можно найти Общество чехов «Влтава», Ассоциация крымских караимов «Крымкарайлар», Крымскую ассоциацию корейцев «Коре», Ассоциацию крымско-татарских работников образования «Маарифчи». При этом названия русских организаций Крыма подвергаются автоматическому переводу. Так, например, общественным организациям «Мы – русские» и Всекрымскому движению «Русское Единство» отказано в названиях на русском языке, и они указаны в реестре как Громадська організація «Ми – руські» и Громадська організація «Всекримський рух «Руська Єдність».


 

«К 20-летию Автономии мы пришли с такими печальными итогами – Конституция АРК не действует», – заключила социолог.

 

http://last24.info/read/2011/01/18/2/4633

Фальшивая армия. Великая афера полковника Павленко

Дело о фальшивой воинской части, преступнике номер 1 в СССР Николае Павленко. Крупнейшей афере советских времен, продолжавшейся 11 лет, нанесшей 38 миллионов рублей ущерба.

Николай Павленко один из самых удивительных авантюристов сталинской эпохи. Во время войны создал собственную воинскую часть. Двигаясь за наступающими советскими войсками дошел до Берлина.

[ Читать дальше ]

«Языковая «утка» от Тарасюка против прав человека»

В Верховной Раде Украины, 14.01.2011, прошел брифинг Народного депутата Украины, заместителя Руководителя фракции Партии регионов в Верховной раде Украины Колесниченко В.В.

13 января 2011 года, некоторые средства массовой информации распространили очередную "утиную сенсацию" под   заголовками "В ОБСЕ раскритиковали законопроект о языках в Украине".  В СМИ данная информация подавалась однобоко, без минимального анализа и цитирования других мнений.  В связи с этим, хочу заявить, что данная информация как минимум не правдивая и необъективная, и направлена на бессовестную манипуляцию общественным мнением. В сообщении, распространенном СМИ, - 100% его текста, состоит не из мнения ОБСЕ, а из комментария  народного депутата из фракции «НУНС», - ожесточенного противника принятия законопроекта о языках, - Бориса Тарасюка,  

который якобы рассказывает о письме Верховного комиссара по делам национальных меньшинств ОБСЕ Кнута Воллебека.

При этом полный текст письма не приводится, а - только единственный, вырванный из контекста, абзац. Но все-таки, хочу всем напомнить, что Верховный комиссар по делам национальных меньшинств ОБСЕ Кнут Воллебек официально и публично высказался по поводу языкового регулирования в Украине.

30 сентября 2009 года на ежегодной сессии общественных организаций и правительств Европы под эгидой ОБСЕ на тему «Обязательства в сфере Человеческого Измерения», (Варшава, Польша, более 100 участников), Верховный комиссар ОБСЕ по вопросам национальных меньшинств Кнут Воллебек заявил, что обучение в национальных школах на государственном языке не ведет к грамотности, а в полиэтническом обществе нужно обеспечить право на развитие родного языка не только в местах компактного проживания меньшинств. При этом Кнут Воллебек (зная об опыте «оранжевой» Украины) констатировал, что современный мир стал свидетелем случаев сегрегации по языковому принципу в отдельных государствах, хотя двуязычное или многоязычное образование позволяет расширить возможности человека, а государство должно учитывать интересы национальных меньшинств и без тщательных консультаций с ними недопустимо вносить изменения в их образование.

Указанное заявление размещено на официальном сайте ОБСЕ -   http://www.osce.org/odihr/12352

Безусловно, международные организации и та же ОБСЕ критикуют проект закона «О языках в Украине» и будут критиковать.

Но критикуют они его за необоснованное ПОНИЖЕНИЕ СТАТУСА РУССКОГО ЯЗЫКА, которое нарушает права человека. Международные организации считаю, что статус русского языка, учитывая количество его носителей, должен быть значительно выше нынешнего. С этим же связано мнение Кнута Воллебека о необходимости доработки ныне действующего Закона Украины «О языках» 1989 года, который дает русскому языку официальный статус и статус языка межнационального общения.

Так, официально, в июле 2010 года Комитет Министров Совета Европы, на основании 3-летнего исследования Комитета экспертов Совета Европы принял Доклад и вынес Рекомендации по языковой политике в Украине на примере имплементации положений Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.

В этом Докладе Комитет Министров указал, что «языковой ландшафт Украины уникален, так как на языке, который не является государственным (русский), говорит большая часть населения, включая людей, которые принадлежат к другим национальным меньшинствам». При этом «… русский язык отнесен на несоответствующий ему уровень» (п. 61). «…учитывая число русскоговорящих в Украине, очевидно, что этот язык должен занимать особое положение» (п.79)».

Данный Доклад и Рекомендации официально поступили в адрес правительства Украины как обязательство для исполнения в соответствии с Уставом Совета Европы. А за неисполнение своих обязательств перед Советом Европы, нашей стране угрожают санкции, вплоть до исключения из организации. Этого желает «евроинтегратор» и исполнитель «утки» Тарасюк? Где же его принципиальность и последовательность?

При этом, уже в августе 2011 года Украина обязана во второй раз отчитаться перед Советом Европы об исполнении Рекомендаций и положений Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, а в мае-ноябре 2011 года Украина будет председательствовать в этом международном органе.

Еще раз хочу акцентировать внимание на том, что все необходимые экспертизы проекта закона «О языках в Украине» и профессиональные юридические выводы уполномоченных органов свидетельствуют, что законопроект полностью соответствует принципам прав человека и демократии.

Проект закона «О языках в Украине» безусловно, можно улучшать и дорабатывать. Но дискуссия о нормах законопроекта должна быть профессиональной, объективной, правовой и демократической. Под это определение, очевидно, не подпадают политические манипулятивные заявления и передергивания некоторых политиков, культурных и литературных деятелей и т.д., которые «раскручиваются» отдельными СМИ. Уровень этих заявлений крайне низок, а их авторы в большинстве своем даже не читали сам законопроект и критикуют то, чего в нем нет.

Еще раз хочется призвать всех к толерантной и правовой дискуссии, в центре которой будут стоять права человека, а средства массовой информации - к взвешенному и объективному подходу, с внимательным исследованием оригинального материала для публикации, и подачей всего спектра мнений.

 

Во Львове вновь запрещают русский язык

Западная Украина на решение украинского президента лишить Бандеру звания Героя страны отреагировала своеобразно.

Львовский облсовет взял да и запретил в области русский язык. Говорить здесь теперь можно только на украинском. По крайней мере в госучреждениях - точно. Мотивируют решение западенские депутаты законом Украины о госязыке. Отдельно решение предписывает, чтобы местный губернатор следил «за мовным режимом» гостей из Киева. Если, допустим, президент, премьер-министр или другая шишка обронит русское словцо, губернатор должен его строго одернуть.

- Наше решение должно обеспечить соблюдение конституционных требований относительно госстатуса украинского языка на территории нашей области, - объяснил председатель Львовского облсовета Олег Панькевич.




Правда, как будут наказывать за русскую речь, Панькевич сказать не смог. Во время Великой Отечественной, например, бандеровцы за разговоры на русском вешали. Нынче до таких радикальных мер пока не дошло. Хотя, еще не успев принять свое решение, блюстители закона взялись за ночные клубы.

- Я хотел бы передать большой привет всем так называемым ночным клубам города Львова, где звучит москальская попса, - заявил депутат горсовета Юрий Мыхальчишин, уточнив, что после проверки такие клубы немедленно закроют.


http://kp.ru/daily/25620.4/787402/