хочу сюди!
 

Маша

50 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 37-65 років

Замітки з міткою «текст»

И.В.Гёте "Фауст",сцена 21(окончание), часть 1

......................................................................,для всех, но РАди Васъ -прим.перев.) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ(окончание) "Вальпургиева ночь" Мефистофель(на миг являясь дряхлым стариком): Созрев, омолодился люд, а я в последний раз на Лысую взбираюсь, отстоем из бочонка проливаюсь: конец тебе грядёт, Земля. Ведьма-ветошница: Не проходите мимо,господа, &nbsp...

Читати далі...

Ґеорґ Тракль "Жах"

-----------------1.----------------------------------------------------------------------------------------- Я через кинуту кімнату йшов. ...Блакитна ніч.Зірки мерехкотіли. У полі десь собаки гучно вили; а вітер злий наскоком дручив холм. . Та ось, нарешті! Лихоманка пне із рота моєго криваві рожи; тичок росте, тремтить, на жало схлжий; і крапля крові падає. Паде. . Із задзеркальной змієвой порожні встає лице незнанеє, тотожнє. У скроню б`є сакральная печать. . Колишеться...

Читати далі...

Размышляя на тему исключительности.

Сколько времени, средств и нервов тратим только на глупость и демонстрацию доходов. Одеть на себя что то модное, выглядеть достойно, соответственно общепринятым нормам. Кто принимал, кто устанавливал? Каждая социальная прослойка диктует свои правила поведения, жизни, внешнего вида. А всё вместе, этот безумный бутерброд, состоящий из множества слоев и есть мы - люди, человечество, земляне... В чем тогда индивидуальность, исключительность? Да, в продукте творчества, да, в денежновм выражении, да, ...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"(сцена 20, 21(начало)ч.1),мой пер. с нем.

..........................................................................для всех но РАди Васъ-прим.перев.) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА ДВАДЦАТАЯ "Собор" Служба, орган и пение. Гретхех среди мнодества народу, позади нея -Злой Дух. Злой Дух: С нами купно,Гретхен, прежде, коль была ты невинна, ходила к алтарю, из книжицы затёртой молитвы лепетала полуиграя детством да с полуверой в сердце! Гретхен! Что у тебя на плечах? На сердце твОем что за грех? Ты ль молишься за мать свою...

Читати далі...

Дакота- Спички ( Поджигая любовь)

Поднимая осколки вновь,собираю свою любовь Чтоб сберечь для того,кто крепче удержал ее в руках Если ты не сумел понять, я не стану тебя держать, Я убью в себе ту, чьи слёзы от обиды на губах. Задыхаясь в любви своей я теряла своих друзей, Плюс две капли с ресниц в солёный океан моих обид. Догорая в борьбе за нас я сражаюсь в последний раз, Я убью в себе ту, кого ты знал, пусть Бог меня простит! Припев: Потерять образ твой ,отражая любовь разбитыми окнами. Приковав на замок...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"( окончание сц.19 ч.1)(пер. с нем.-мой)

.........................................................................для всех ,но РАди Васъ-прим.перев.) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ(окончание) "Ночь.Улица перед домом Гретхен" Мефистофель: Цитра ах, напополам!Ну и ладно. Валентин: Грифом да по черепу- он тут главный! Мефистофель(Фаусту): Не мешкая, герр доктор, живо &nbsp...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"(сцены18 и 19(начало), часть1), пер. с нем. -мой

........................................................................,для всех, но РАди Васъ-прим.перев.) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА ВОСЕМНАДЦАТАЯ "Темница" В нише стены статуя Скорбящей Матери, перед нею вазы для цветов Гретхен: . Ах ,склони скОрбящий лик к мОему горю! . Меч во груди боли рядит: Сын Твой в укоре. . Ищешь Отца- вздохи с лица- нУжде покорна. . ЧтО ноет, ЧтО кроет зверца стыда? ЧтО сердце нишкнет несчастное, дрожью истрёпано, чАстится?- ведаешь Ты...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"(сцена 17, часть1), пер. с нем. -мой

.......................................................................,для всех, но РАди Васъ-прим.перев.) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА СЕМНАДЦАТАЯ "У колодца" (Гретхен и Лизхен с кувшинами) Лизхен: Ты о Варваре не слыхала? Гретхен: Ни слова. Редко выхожу. Лизхен: Ага, сорока натрещала: пошилась в дуры, доложу, сошлась! ...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"(сцена 16, часть1), пер. с нем. -мой

.................................................................... для всех ,но РАди Васъ-прим.перев.) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА ШЕСТНАДЦАТАЯ "Сад Марты" (Маргарета и Фауст) Маргатера: Откройся, Генрих, мне! Фауст: Угодно! Маргарета: Во что ты веруешь, от сердца ль? Мужчина славный, путеводной &nbsp...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"(сцена14!(окончание), часть1), пер. с нем. -мой

......................................................................., для всех, но РАди Васъ-прим.перев.) (окончание четырнадцатой сцены, "Лес и пещера" части первой) Мефистофель: Ага! Вам стыдно-я смеюсь: Бог создал девку с пацаном &nbsp...

Читати далі...