хочу сюди!
 

Наталия

49 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 35-55 років

Замітки з міткою «не знаю»

Bomba vitaminova

Кому какашка, а кому солнышко

Хочешь жить умей дурить

В этой жизни выживает кто как может и тем более через интернет . Создаем клонов , входим в доверие , рассказываем сказки про то как тяжело и (так не просто мирно и так как бы не в значай можно ли одолжать но если не очень то отдам немного так сказать по возможности ( а сказки красивые то дети ,то с работой никак то муж ,алкаш и теща и вообще с родственниками проблема , спасибо один человек помогает . Но дача как оказывается строиться и не за маленькие деньги, и на...

Читати далі...

Я не пойму....

Позвони, позвони!Я устать Тебя не стану...Позвони мне позвони,Всё равно люблю-Ведь знаешь!И как только-голос Твой, услышуЯ любить не перестану...Позвони, мне позвони, я люблю-Сама ведь знаешь!И пускай гроза теперь,Весь инет по обломаетВсё равно люблю, ТебяВсё равно люблю ТебяВедь сама об этом знаешь!!!

З поезій Івана Франка в перекладі Анни Ахматової (Горенко)

.«Анно Андріївно, вийшов Франко російською мовою, є там вірші й у вашому перекладі. Це як же, ви з дослівника перекладали?» На обличчі Анни Андріївни — шляхетне обурення: «Мила моя, ви, здається, забули, що моє прізвище Горенко!» Смисл вигуку такий: людина, чиє прізвище закінчується на «енко»,може перекладати українські вірші без допомоги дослівника. М.Кочур «Абсолютний блиск Олени Ільзен»[Приєднана картинка] [Приєднана картинка]З ПОЕЗІЙ ІВАНА ФРАНКА Переклад Анни...

Читати далі...

Эмиль Верхарн

Умереть Багровая листва и стылая вода. Равнина в красной мгле мала и незнакома, Огромный вечер, там, над краем окоема, Выдавливает сок из тучного плода. И вместе с октябрем лениво умирая, Пылающую кровь роняет поздний сад, И бледные лучи ласкают виноград, Как четки в смертный час его перебирая. Угрюмых черных птиц приблизился отлет. Но...

Читати далі...

Эмиль Верхарн

Не знаю, где Это где-то на севере, где, я не знаю, Это где-то на полюсе, в мире стальном, Там, где стужа когтями скребется по краю Селитренных скал, изукрашенных льдом. Это - холод великий, едва отраженный В серебряном зеркале мертвых озер: Это - иней, что точит, морочит - бессонный, Низкорослый, безлиственный бор. Это - полночь, огромный скелет обнаженный...

Читати далі...

CKB

CKB

Next, так сказать :-)

Здравствуйте, дорогие мальчики и девочки! (хотя, лучше своими словами...) Нет, я не могу не описать этот маразм! Действующие лица: - добрая девочка Леся - системный администратор Паша - нехороший принтер OKI - глупый компьютер В один прекрасный день у доброй девочки Леси перестал работать принтер. Вернее, принтер-то работает, но компьютер его не видит. А мимо как раз пробегал системный администратор Паша. Вдобавок к такому удачному стечению пространственных обстоятельств он был...

Читати далі...