хочу сюди!
 

Лариса

52 роки, близнюки, познайомиться з хлопцем у віці 38-57 років

Замітки з міткою «терджиман»

Мемет Муедин Севдияр "Народная воля"(пер. с кртат.-мой)

Чатырдаг седой и древний чёрным облаком пленён; Аюдаг суровый, крепкий вновь во власти подлых волн; буря хищно ломит ветки- отовсюду леса стон. Кто бы ветру молодецки да хребет перелосмил? Кто бы с песней в битве честной волка-ворога разбил? Враг нахлынул, Мать-Отчизну горьким илом осквернил, всё ,что нАжито народом в одночасье погубил, горем сИрот степь широку ,горы чёрные залил. Кто бы Крым, врагов прогнавши, навсегда освободил? Кто бы хищникам проклятым аппетит окоротил? Чёрный...

Читати далі...

Мемет Нузет "Сватовство"(пер.с крымтат.-мой)

Сват: Вам селям от Алякая и большой-большой привет. Отец барышни: О, селям! Селям-алейкум, как там доьрый мой сосед? Сват: Вам известен род почтенный, дом и вся его семья? Отец: Ага. Сват: Значит, укажу вам дело где начинка пирога. Значит, кавалер есть смелый, бьёт копытом словно конь, грива чёрна, стать что надо, скачет прямо, глаз огонь. Отец: Ну и дальше. Сват: Дальше. Глаз на дочку...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"(сцена 17, часть1), пер. с нем. -мой

.......................................................................,для всех, но РАди Васъ-прим.перев.) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА СЕМНАДЦАТАЯ "У колодца" (Гретхен и Лизхен с кувшинами) Лизхен: Ты о Варваре не слыхала? Гретхен: Ни слова. Редко выхожу. Лизхен: Ага, сорока натрещала: пошилась в дуры, доложу, сошлась! ...

Читати далі...

"Покой в обьятиях тебе приснится..."

Бедиль РУБАИ . ___17___ Не спится языку. Угомонись подлиза. Высокое плетёт, а целит всё понизу. Коли на бархатной постели сон нейдёт, иди к ткачу- соткёт тебе корзину. . ___18___ Скупой благочестивый идиот отнюхав каплю водки, упадёт. Бедиль, не припасай себе пиалы: Трактирщик прямо в рот тебе нальёт. ___20___ Покой в обьятиях тебе приснится. Гроздь винограда- сжатые ресницы. Прильни к Подруге, пей и наслаждайся, сжимай фиал дрожащею десницей. ___26___ Краснобай словами...

Читати далі...

"Твой корень- голова больная"

Бедиль РУБАИ . ___31___ Покоя голова не знает: слезой исходит, сердце мает. Веснойю палка не растёт, твой корень- голова больная. . ___32___ Заботой полон этот міръ безводный. Свободен тот, кто в степь с улыбкой ходит, а не смеётся- на поминках плачет, чем душу очерствевшую отводит. . ___33___ Ты благочестем гордишься, но в листве сухой лозы кипит вино. Ханжа, быть может, вихрем устремится, взлетит что феникс из гнезда ворон. . ___34___ Буря пыль заметает. За ветром-гроза....

Читати далі...

И.В.Гёте"Фауст"(из 21 сцены, что не поместилось)

.............................................................................................,для всех, но РАди Васъ) СЕРЕДИНА ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЙ СЦЕНЫ ПЕРВОЙ ЧАСТИ Мефистофель(на миг являясь дряхлым стариком): Созрев, омолодился люд,а я в последний раз на Лысую взбираюсь, отстоем из бочонка проливаюсь: конец тебе грядёт,Земля. Вндьма-ветошница: Не проходите мимо, господа, &nbsp...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"(сцена 20, 21(начало)ч.1),мой пер. с нем.

..........................................................................для всех но РАди Васъ-прим.перев.) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА ДВАДЦАТАЯ "Собор" Служба, орган и пение. Гретхех среди мнодества народу, позади нея -Злой Дух. Злой Дух: С нами купно,Гретхен, прежде, коль была ты невинна, ходила к алтарю, из книжицы затёртой молитвы лепетала полуиграя детством да с полуверой в сердце! Гретхен! Что у тебя на плечах? На сердце твОем что за грех? Ты ль молишься за мать свою...

Читати далі...

И.В.Гёте "Фауст"(сцена 6, ч.1, окончание), пер. с нем. -мой

...............................................................,для всех, но РАди Васъ- прим.перев.) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СЦЕНА ШЕСТАЯ "Ведьмина кухня"(окончание) Ведьма: Ай-яй-яй-яй! Проклятый зверь, проспал,зевака котёл, обжёг меня, хозяйку! ...

Читати далі...

И.В.Гёте"Фауст"(оконч.сц.5, гл.1), пер.с нем.-мой

.............................., для всех, но РАди Васъ- прим.перев.) Мефистофель: Пробки-вон, и наслаждайтесь. (вынимая пробки, наливает вино в стаканы) Все: О, чудный ключ! да мы тебя заждались. Мефистофель: Всё-за мой счёт, на то вас усадил. (все пьют по второму) Все(поют): Как полутысяче свиней нам любо жрать вино, людей! Мефистофель: Смотри...

Читати далі...

"По пятницам уставший от попоек..."

Бедиль РУБАИ . ___25___ Здесь, в неуютном мире, всяк собой любуясь, полыхает жисть свечой, и, свет заёмноый ночи отдавая, рассвет встречает трупом-червячком. . ___283___ Вначале строчку разберёшь-и хорошо. "Вино" да "роза" хороши на посошок. Легенда старая пьянит, за труд воздаст- се возлиянье, сквозь века оно пришло. . ___???____ Страдание обжор не минет: пир разудалый- что поминки. Огонь туши перед застольем, воды чуток вначале выпей. . ___21___ По...

Читати далі...