хочу сюди!
 

Ксюша

44 роки, овен, познайомиться з хлопцем у віці 43-50 років

Замітки з міткою «муедин»

Мемет муедин Севдияр "Клянусь, даю присягу"

death

.

Словами твёрже, чем гранит

над прахом родовых могил,

душой и сердцем что есть сил,

собрав в кулак геройский пыл,

под бирюзовым флагом

клянусь, даю присягу.

.

Перо остро, колчан-ладонь,

глагол-тетива -ну-ка тронь!

джигиту крылья- добрый конь;

согреет Родину огонь-

тамгой, татарским флагом

клянусь, даю присягу:

.

друзей на подвиг вдохновить,

тюрьму Народов развалить,

Свободы жажды утолить,

тиранов в крови утопить.

Клянусь, даю присягу

под Крымским Нашим Стягом

.

сердца любовью напоить

на пепле вражеских руин

клянусь Отечеством своим.

Героев много- Крым один.

...стяжать бессмерться славу,

штыком крепить Державу.

.

В бою с оружием в руках

герои- им неведом страх:

за Родину кинжала взмах,

пером что молния в громах,

чингизовым раскатом

стремлюсь вперёд в атаку.

.

В бою за наш Зелёный Крым,

к весне сквозь пыль дорог и дым

коней ретивых устремим,

штыки отвагой заострим,

погоним без пощады

врага- даю присягу.

.

.............перевод с крымтатарского.................Терджиманаdevilheartrose:)

 

Мемет Муедин Севдияр "18 мая"

.sadzlotears

Чудовищная весть стрелой пронзила грудь

отравой осквернив души моей сосуд;

рассудок почернел от горечи разлук;

ресница приняла хрустальную слезу.

.

Я вспомнил добрый край, сады и города,

знакомых земляков и кладбища отцов.

Как раненый орёл взлетела ввысь душа-

и устремилась в ад кромешный на восток.

.

Ещё витает гарь над Островом Зелёным,

на склонах крымских гор алеет кровь,

не спрятала земля бойцов, свинцом сражённых,

не выветрился страх и не утихла боль.

.

Безвинный мой народ насильно брошен в ссылку,

дома осквернены , разграблены дотла.

Обидой сожжены, слезою горькой брызжут

бутоны пленных роз, увядшие глаза.

.

Бессилие стерпи, и гнев, и униженье.

Не изойди слезой, мой друг: всё видит Богъ.

Жизнь не сломить войной, да будет продолженье:

нас снова примет Крым на отческий порог.

.

...........перевод с крымтатарского...........- Терджиманheartrose)

Мемет Муедин Севдияр "Народная воля"(пер. с кртат.-мой)

Чатырдаг седой и древний чёрным облаком пленён;

Аюдаг суровый, крепкий вновь во власти подлых волн;

буря хищно ломит ветки- отовсюду леса стон.

Кто бы ветру молодецки да хребет перелосмил?

Кто бы с песней в битве честной волка-ворога разбил?

Враг нахлынул, Мать-Отчизну горьким илом осквернил,

всё ,что нАжито народом в одночасье погубил,

горем сИрот степь широку ,горы чёрные залил.

Кто бы Крым, врагов прогнавши, навсегда освободил?

Кто бы хищникам проклятым аппетит окоротил?

Чёрный змей огнём из пасти пару-жару поддаёт;

кучка злых дегенератов свой народ распродаёт,

за "колючку" в руки катов непокорных отдаёт.

Кто бы поросль супостата в щепки махом порубил?

Кто бы лживую заразу корна начисто лишил?

Против нечисти поганой свято-небо восстаёт,

власть неправедную свалит , с ног тирана враз собьёт,

под тамгой, татарским флагом силу-правду соберёт.

Да подымется с коленей, душу выпрямит народ-

души мстителей взалеют, сад весенни расцветёт.