Вид:
краткий
полный

Тексти пісень

Кукрыниксы-Черная невеста

  • 10.07.12, 18:17
Опять открыта дверь -
Все как-то ты за ней,
А я сижу как зверь,
Гадаю на друзей.
Я расставляю сеть, тебя мне не поймать.
Я остаюсь терпеть, себя не понимать.

Ты говорила трезвой жить неуместно
И прожигала жизнь, ища свое место.
Не обещала, не клялась собой лестно.
И для меня ты стала черной невестой.

За гранью всех страстей
Нет больше новостей,
Но ты всегда найдешь
С фантазией людей.
Оговоришь себя, найдешь все сто причин,
Но утро для тебя начнется с двух мужчин.

Ты говорила трезвой жить неуместно
И прожигала жизнь, ища свое место.
Не обещала, не клялась собой лестно.
И для меня ты стала черной невестой.

Опять открыта дверь -
Все как-то ты за ней,
А я сижу как зверь,
Гадаю на друзей.
Я расставляю сеть, тебя мне не поймать.
Я остаюсь терпеть, себя не понимать.

Ты говорила трезвой жить неуместно
И прожигала жизнь, ища свое место.
Не обещала, не клялась собой лестно.
И для меня ты стала черной невестой.
Ты говорила трезвой жить неуместно
И прожигала жизнь, ища свое место.
Не обещала, не клялась собой лестно.
И для меня ты стала черной невестой.
Ты говорила трезвой жить неуместно
Ты говорила трезвой жить неуместно
Не обещала, не клялась собой лестно.
И для меня ты стала черной невестой.

Кукрыниксы- Никто

  • 10.07.12, 18:10

Жизнь и смерть во мне объявили мне Жизнь - игра, у тебя нет масти Смерть к тебе не питает страсти Жизнь тебя проиграла стуже и смерти ты не нужен Жизнь и смерть во мне объявили мне Будешь жить не кидая тени, обладая горячим телом Обжигая холодным взглядом, станешь ядом Я так не могу жить, тень не дарить Понять не успеваю Я - жизнь, я - смерть Там-то всё уже знают Жизнь и смерть во мне объявили мне Так и будешь идти по краю Между адом земным и раем Между теми кто жил, кто снится Путать лица...

Я так не могу жить, тени дарить Понять не успеваю Я - жизнь, я - смерть Там-то всё уже знают

Кукрыниксы - Звезда

  • 10.07.12, 17:52

Вам может быть одна из падающих звезд, Может быть для вас, прочь от этих слез, От жизни над землей принесет наш поцелуй домой И может на крови вырастет тот дом, Чистый для любви... Может быть потом Наших падших душ не коснется больше зло Мне страшно никогда так не будет уже, Я - раненное сердце на рваной душе. Изломаная жизнь - бесполезный сюжет. Я так хочу забыть свою смерть в парадже. Лишь солнце да песок жгут нам сапоги, За короткий срок мы смогли найти Тысячи дорог, сложенных с могил, нам с них не сойти. И может быть кому не дадим своей руки, Может потому, что у нас внутри

Все осколки льда не растопит ни одна звезда. Мне страшно никогда так не будет уже, Я - раненное сердце на рваной душе. Изломаная жизнь - бесполезный сюжет. Я так хочу забыть свою смерть в парадже. Мне страшно никогда так не будет уже, Я - раненное сердце на рваной душе. Изломаная жизнь - бесполезный сюжет. Я так хочу забыть свою смерть в парадже.

Лестница в небо. Лед Зеппелин

Stairway to Heaven

(перевод текста – Ильи Кормильцева)

Женщина, уверенная в том, что все то золото, что блестит, Покупает лестницу в небо. Она знает, что если даже все магазины будут закрыты, При помощи волшебного слова она получит то, за чем явилась. О, она покупает лестницу в небо.

На стене висит вывеска, но ей хотелось бы знать наверняка, Потому что иногда у слов бывает два значенья. На дереве у ручья распевает певчая птица - Порой все наши мысли — сплошное заблужденье.

О, как все это странно! О, как все это странно!

Я испытываю особенное чувство, когда я смотрю на запад И дух мой стремится покинуть тело. В моих видениях я вижу клубы дыма, поднимающиеся над кронами деревьев, И слышу голоса взирающих на это.

О, как все это странно! О, как все это действительно странно!

И голос шепчет мне, что вскоре, как только мы пропоем заклинанье, Мы пойдем к истине вслед за человеком с дудочкой. И начнется новый день для тех, кому хватило терпенья, И леса отзовутся нам смехом.

И если ты слышишь шорох в кустах, не пугайся - Это весна пришла за Майской Королевой. Да, нам дано в этой жизни на выбор всего лишь две дороги, Но всегда есть возможность сменить их.

Но это так странно…

Гул в твоей голове, и ты ничего не сможешь с этим сделать, если не поймёшь, Что это человек с дудочкой зовёт тебя в путь. Дорогая, ты слышишь, как шумит ветер? Неужели ты не понимаешь, Что твоя лестница опирается на шёпот ветра?

И когда мы идём по дороге, Наши маленькие души отбрасывают длинные тени, А впереди идёт эта женщина, которую знает каждый из нас, И сияет белизной, чтобы мы уразумели, Как любую вещь можно всегда обратить в золото. Но если ты будешь долго прислушиваться, Рано или поздно тебе откроется заклинание: «Все в одном, один во всех, да, Стой скалой, не катись под откос».

Она покупает лестницу в небо.

5 марта была еще одна дата, прошедшая  не особо замеченной, но тем не менее не совсем маловажная.

В этот день в 1971 году, в дни, когда Северная Ирландия сотрясалась беспорядками и военными действиями, в Белфасте  группой «Лед Зеппелин» впервые была исполнена песня «Лестница в небо», песня, ставшая не только их визитной карточкой, но и гимном поколений  молодежи, песня,  которую  очень  любил Пейдж, считая, что в ней наиболее воплотился дух группы,  а Плант, напротив,  воротил нос и называл «свадебной», песня, по аккордам которой учились играть на гитаре тысячи подростков по всему миру (в США даже есть байка, что во многих американских гитарных магазинах запрещено исполнять эту песню, пробуя гитару, ибо  абсолютно все начинают именно с неё,  это сильно раздражает продавцов, и в  таких магазинах даже висят таблички : NO STAIRWAY), песня, которую ходящие по рукам в православной церковной среде  брошюрки, перепечатанные в 90-е годы со статьи какого-то канадского пастора-ригориста, обвиняли в сатанизме, песня, которая была гимном свободы для многих людей в удушливой идеологической атмосфере СССР.

Их творчество, в лучших его образцах, очень бережно , несмотря на все рок-новаторство и неизбежную для шоу-деятельности эпатажную позу, относящееся к голосу  традиции, было настоящим, тоскующим по небу, ищущим правды человеческой в ее исходе к истине.

Всё настоящее и подлинно прекрасное в мире, все живое и талантливое  в человеческом творчестве  – от Бога, как бы ни было оно искажено грехом и суетностью человеческой, и  это чувствовали и чувствуют поклонники группы.

Когда  Роберт Плант  услышал слухи о том, что якобы в «Лестнице» есть зашифрованные, записанные  сзаду наперед, сатанинские послания, что музыканты продали душу дьяволу за эту песню (завистников, распространявших такие слухи, можно понять – песня мгновенно стала популярной), он сказал  в интервью журналу «Musician»:

«Лестница на небеса» писалась с самыми добрыми чувствами. И это вообще не в моём стиле — добавлять скрытые послания и пускать плёнки задом-наперёд. Грустно всё это. В первый раз я об этому услышал рано утром, когда жил дома, об этом рассказывали в новостях. Я был опустошён на весь день. Ходил и не мог этому поверить. Да я бы просто не стал воспринимать это всерьёз. Есть множество людей, которые на этом делают деньги, и если это им нужно, пусть обходятся без моих текстов. Я слишком их люблю».

Как известно, текст песни был вдохновлён книгами по кельтской истории, которые тогда читал Плант. В антикварном магазине он нашёл «Волшебное искусство Кельтской Британии» Спенса, которое и послужило одним из источников образов песни. А другие  поклонники группы считают, что «Лестница на небеса», как и некоторые другие песни,  навеяна книгами Толкиена.

И смысл песни вполне актуален и сегодня. Она – о том, что человек извечно стремится вырваться из земного тлена  ввысь в небо. О девушке, которая считала, что лестницу на небеса  можно просто купить за сходную цену. И о том, что обретение ступеней этой лестницы возможно, но его не купишь ни за какое золото мира сего…

«Лествица» — сочинение преп. Иоанна Лествичника (день памяти 12 марта), византийского богослова , философа, настоятеля Синайского монастыря. Книга написана  им в конце VI века по просьбе Иоанна, игумена Раифского монастыря: «Преподай нам невежественным то, что ты видел в боговидении, как древний Моисей, и на той же горе; и изложи это в книге, как на богописанных скрижалях, в назидание новых Израильтян». Образ «Лествицы» заимствован автором из Библии, где описано видение Лестницы Иакова, по которой восходят ангелы (Быт. 28:12).

October And April (оригинал The Rasmus feat. Anette Olzon)

October And April
She was like April sky
Sunrise in her eyes
Child of light, shining star
Fire in her heart
Brightest day melting snow
Breaking through the chill
October and April
[ Читать дальше ]

Веснянка

ВЕСНЯНКА

Українська народна пісня
Виконання: Ніна Матвієнко

Розійшлись хмарки, гляне сонечко,

Заб'ється в грудях моє серденько.

Ой прийшла весна, ой прийшла красна,

Принесла мені щастя й радощі.

 

Защебетали пташечки мої,

 

Повеселіли сумні діброви.

 

Ой пришла весна, ой прийшла красна,

Принесла мені щастя й радощі.

 

З милим ми підем в поля ріднії,

 

Будуть світить нам зірки срібнії.

 

Ой пришла весна, ой прийшла красна,

Принесла мені щастя й радощі,

Принесла мені щастя й радощі!

 

www.youtube.com/watch?v=mN6KXpCWT6M

 

 

Романс

В любовь я с головою окунулся
Она чередование темных-светлых дней,
Порою был похож я на безумца,
Порою был похож я на безумца,
И мне безумства не было родней.

Исчезли Вы из жизни из моей,
Однажды зимним и холодным утром,
Я ждал Вас каждый Божий день,
Я ждал Вас каждый Божий день,
А Вы не приходили почему-то.

Давно разрушен мой душевный храм,
И мост разбил у самой у основы,
Храни Вас Боже от душевных ран,
Храни Вас Боже от душевных ран,
Мой ангел стереги у изголовья.

Безумцы вам ли знать покой?
Когда внезапно отрастают крылья,
И вдруг подобно ангелам легко,
И вдруг подобно ангелам легко,
Летаете на этим черствым миром.

Завидовать влюбленным не спеши,
Прохожий проходящий мимо,
Но искренне от сердца и души,
Но чисто, светло от души,
Им пожелай, чтоб прожили счастливо.


80%, 4 голоса

20%, 1 голос
Авторизируйтесь, чтобы проголосовать.

Гудімов - Сумую



Ти знаєш точно як я живу,
Де тримаю я доленьку свою.
Впала ніч, і вкрила нас.
Чи знайду тебе ще раз.

Ти знаєш точно де я живу,
Де ховаю гроші, слухати люблю.
Гей, трамвай – зачекай!
Відвези мене у рай.

Сумую, сумую, за тобою сумую я.
Все що мав, все що знав,
Я лише тобі віддав...

Знайди на мене час.

Ти точно знаєш, що хочу я
Зупинити час, повернути нас.
Але сни – просто сни,
Весна без тебе – пів-весни.

Ти точно знаєш, з ким я живу,
Як шукати важко,
Як тебе люблю.
Швидко встати я не зміг,
Лиш тобі сказати встиг.

Сумую, сумую, за тобою сумую я.
Все що мав, все що знав,
Я лише тобі віддав...

Сумую...

Сумую, сумую, за тобою сумую я
Я лише тобі віддам.
Сумую я, сумую я, сумую я, сумую я.
Я лише тобі віддам.

Сумую...

P.S. Песня отлично передает мое настроение от расставания с девушкой после долгих отношений. Депрессия.

Король и Шут - Проклятый старый дом

  • 04.02.12, 21:34
В заросшем парке
Стоит старинный дом.
Забиты окна,
И мрак царит извечно в нем.

Сказать я пытался:
"Чудовищ нет на земле".
Но тут же раздался
Ужасный голос во мгле.
Голос во мгле...

"Мне больно видеть белый свет,
Мне лучше в полной темноте.
Я очень много-много лет
Мечтаю только о еде.

Мне слишком тесно взаперти,
И я мечтаю об одном -
Скорей свободу обрести,
Прогрызть свой ветхий старый дом.
Проклятый старый дом!.."

Был дед да помер.
Слепой и жутко злой.
Никто не вспомнил
О нем с зимы холодной той.

Соседи не стали
Его тогда хоронить.
Лишь доски достали,
Решили заколотить
Дверь и окна...

"Мне больно видеть белый свет,
Мне лучше в полной темноте.
Я очень много-много лет
Мечтаю только о еде.

Мне слишком тесно взаперти,
И я мечтаю об одном -
Скорей свободу обрести,
Прогрызть свой ветхий старый дом.
Проклятый старый дом!.."

И это место стороной
Обходит сельский люд.
И суеверные твердят:
"Там призраки живут"

Король и Шут - Прыгну со скалы

  • 04.02.12, 21:27
С головы сорвал вветер мой колпак
Я хотел любви, но вышло все не так
Знаю я-ничего в жизни не вернуть
И теперь у меня один лишь только путь

разбежавшись прыгну со скалы
Вот я был и вот меня не стало,
И когда об этом узнаешь ты
Тогда поймеш кого ты потеряла

Быть таким как все с дтства не умел
Видимо, такой в жизни мой удел.
А она. Да што она? вечно мне лгала
И меня никогда понять бы не смогла.

Разбежавшись прыгну со скалы
Вот я был и вот меня не стало,
и когда об этом узнаешь ты
Тогда поймешь кого ты потеряла

Гордо скинув плащь, вдаль направлю взор
Может она ждет?Вряд ли это-вздор
И издав дикий крик ,камнем брошусь вниз
Это моей жизни заключительный каприз.

Разбежавшись прыгну со скалы
Вот я был и вот меня не стало,
И тогда себя возненавидешь ты
Лишь осознав кого ты потеряла