Хіба мати винувата...

Шановні колеги!

Вашій увазі пропонується переглянути раритетне відео 1998 року — з сумського відбору на Червону Руту 99. Співають іще молоді учасники легендарного гурту Хамерман Знищує Віруси. У "Альберта" (того, що в темному светрі) ще не відвис живіт і немає бороди.

https://www.youtube.com/watch?v=ejQmPJn3MXM


Де ж ми, блогери?

  • 13.08.16, 18:41
ДЕ?

Одружились, вийшли заміж, народили дітей, подорослішали, перейшли на Facebook, забили на все це й зайнялися чимось цікавішим або кориснішим.

У мене все.

FAQ для россиян об Украине. Часть 1

1. Слышь, укрАинец, давай поговорим по Украине.

Вообще-то на русском языке с незнакомыми людьми принято говорить на "Вы". Ну да ладно.

Давай поговорим, если сильно хочешь, хотя я приблизительно догадываюсь, чем всё закончится. Сейчас тебе придётся увидеть то, с чем ты будешь не согласен. Для наглядности подобрал для тебя разные красивые картинки.

I. УКРАИНЦЫ И МОВА

2. Вот мы же как бы один народ. Мы все русские — и я, и ты. Тогда зачем что-то делить?

Хорошо, давай коротко расскажу тебе про "один народ". Перво-наперво сам подумай: если по всему миру 45 миллионов человек говорят, что они вместе составляют отдельный народ, то, наверное, что-то в этом есть, и стоит считаться с их мнением. Вот ты считаешь себя русским, и я же не подхожу к тебе и не начинаю гнать, что ты — не русский, а украИнец или татарин. А ты прямо сейчас такой фигнёй занимаешься.

Убедить нас, что мы не украинцы, какими-то аргументами у вас не получается. А НАВЯЗЫВАНИЕ СВОЕГО МНЕНИЯ СИЛОЙ, во-первых, аморально, а во-вторых, вызывает ответную силовую реакцию, то есть приводит к разным конфликтам и даже войнам. Ты этого хочешь?

Могу тебе привести пример. На юге Европы с какого-то момента разошлись по отдельным странам осколки Римской империи, которые говорят на романских языках: итальянцы, французы, испанцы, португальцы и т. д. Все романские языки произошли от латинского, но потом изменились в местных условиях, смешались с другими языками. Итальянский тоже сильно отличается от латинского. В Риме, столице Италии, есть Ватикан (мини-государство), где сидит глава всей Католической Церкви, Папа Римский. Но итальянцы не требуют, чтобы французы или испанцы присоединились к Италии, "Великому Риму". Мало того — в этих странах есть другие народы и народности, которые тоже могут когда-то отделиться.

С германскими народами — та же история, каждый живёт в каком-то своём государстве и уже не лезет отбирать кусок у соседа. Как-то договариваются по-мирному. Без войны — оно комфортней и дешевле.

То же самое — у нас с вами. Была общая Русь, хотя там всё равно были разные племена. Потом Русь разделилась, и дальше русские люди жили в разных государствах. Но вы себе забрали общее название "русские", а других русских с какой-то радости записываете в свой народ. В украинском языке есть отдельные слова "росіяни" (русские в узком смысле, то есть вы, и вообще граждане РФ, россияне) и "руські" (русские в широком смысле, то есть и украинцы с беларусами). Раньше мы называли себя (и нас называли) русинами или малоросами, а беларусы — литвинами.

3. Ну и сколько там у вас хохлов укрАинцев? Юго-Восток у вас точно русский.

Ниже — карта переписи 2001 года. Жёлтый — украИнцы, красный — русские. Внимательно посмотри на "Юго-Восток" — кроме Крыма, везде украИнцев больше. Даже на Донбассе:



Ещё есть карта по районах и первой национальности (кого больше на районе). Как видишь, местами даже в Крыму украИнцы — на первом месте:


Местами русские — вообще на третьем месте (даже в одном районе на Донбассе).

4. Ну так вы же всё равно хоть и укрАинцы, а почти все русскоязычные, только западенцы в Галичине разговаривают на мове.

Это брехня, то есть наглая ложь. Если я хорошо знаю русский язык и даже иногда говорю на нём, это ещё не значит, что я русскоязычный и меня надо от кого-то защищать. Для меня украИнский язык — родной и основной в общении (дома, на работе и в метро), я — україномовний.

Дальше буду тебя часто отсылать к российскому сайту Demoscope, чтобы ты не сомневался.

Давай посмотрим на статистику ещё при Союзе, до "насильственной украинизации". По переписи населения СССР 1989 года в УССР жило 51 452 034 человека. Из них украинцев было 37 419 053 (русских — 11 355 582). Украинский язык считали родным 32 825 373 украинца и 446 492 человека других национальностей. 33 из 51 миллионов, почти 2/3.

По переписи 2001 года ситуация для украинского языка ещё улучшилась. Есть такая подробная карта:



Во-вторых, русскоязычный и русский — это не одно и то же. Менталитет разный. Даже русский язык в быту отличается, т. к. в нём попадаются элементы украинского: и произношение, и ударение, и лексика, и т. д. "У нас на районе не звонЯт, а звОнят". "А ты С какого района?" Ирландцы и шотландцы почти все англоязычные, но не называют себя англичанами. Причём Ирландия от Великобритании отделилась в XX веке, а Шотландия чуть не отделилась на референдуме совсем недавно.

Русский язык массово зашёл в умы украинцев не так давно, меньше 100 лет назад. Тогда большинство жителей Украины ещё жило в сёлах и небольших городках и разговаривало на украинском языке. С 1930-х государство начало руссификацию, в основном — в городах.

5. А сейчас у вас насильственная украинизация.

Вот тебе картинка, как менялся процент украиноязычных учеников в школах с 1991 года:



И сравни с верхней картинкой. Как видишь, где много людей считает русский язык родным, там и русскоязычных школ осталось много. На Донбассе до войны половина учеников ходила в русские классы, а в Крыму вообще было пару украинских школ. Это государство так типа "угнетало" русскоязычных... А там, где для большинства украинский родной, ситуация выравнялась. Родители-украинцы думают: "Ну пусть я уже стал русскоязычный и мне тяжело перейти, но мы же украинцы, поэтому пусть детки учат родной язык наших предков". Это добровольный процесс.

Во времена СССР у меня была одна украинская школа на район, до которой нужно было идти минут 30, и штук 5 полностью русских, одна — под боком. И меня не спрашивали, в какой класс я хочу пойти в своей ближайшей школе. А теперь спрашивают: где есть потребность иметь украинские и русские классы (или целую школу), там они есть.

Ты вообще видел протесты против украинизации? Может, где-то и были, но мало. А так в основном нам из РосТВ вещают, как тут мучают русскоязычных. Как правило, некоторые люди на юго-востоке не просто хотят, чтобы их дети изучали географию и метематику на русском, — они ВООБЩЕ не хотят ни слышать, ни видеть мову. Их, блин, аж трясёт от украинского языка. Но согласись, что это ненормально: жить среди украинцев — и так не любить их язык. Я знаю русский и нисколько не жалею, хотя хотелось бы всё-таки в детстве учиться в украинской школе. Вот русские, например, когда уезжают за бугор на работу или на ПМЖ, они или загодя изучают язык, или уже на месте. А тут, видите ли, они в позу становятся. Это уже сверхнаглость называется. ХУЦПА по-еврейски.

6. Ну это такое дело, переписи какие-то. Чувак написал, что украинский язык родной, потому что у него, допустим, батя — хохол укрАинец. А сам он, может, всю жизнь на русском разговаривает.

Согласен, что родной язык и тот, на котором разговаривают по жизни, не обязательно совпадают.

Смотрим картинку по языку профилей юзеров ВКонтакте (апрель 2015 и февраль 2016). В VK сидят люди в основном где-то от 15 до 45 лет, которые имеют доступ к интернету, то есть "украиноязычные бабушки" отпадают. Это при том, что с 2014 многие "проукраинские" граждане удалились из российского VK. Светлые районы — двуязычные, где украинский и русский языки почти одинаково популярны.



Как видишь, по юго-востоку Украины "не всё так однозначно", как вам рассказывают по телеку. И картинки похожи на те, что сверху с родным языком. Даже в половине оккупированного Крыма на русском сейчас не больше 75 % страничек. А в центре украинский язык хоть и не полностью, но доминирует.

По моим субъективным оценкам, ситуация по стране — где-то 50:50. Для многих русскоязычных украинский тоже не чужой, они его хорошо знают, но по привычке чаще говорят на русском.

Сам живу в Киеве, здесь русскоязычных пока где-то 2/3, но на родине моих предков (недалеко от Киева) в сёлах и городках почти все говорят на украинском.

7. Ну если, как ты говоришь, у вас по языку 50:50, то почему бы не сделать русский вторым государственным? И проблема исчезнет.

Во-первых, большой проблемы и так по сути нет. Хотя теоретически, конечно, сделать русский вторым языком можно. Но такой вариант не наберёт необходимого большинства голосов. И я тоже против. Сейчас объясню, почему.

Русский язык как государственный и "колониальный" активно навязывался украинцам с XIX столетия, а то и раньше. Сначала у нас вообще не было альтернативы, все школы и газеты были на "великорусском наречии русского языка". И для того, чтобы изучить арифметику в земской школе, надо было хоть немного подучить русский, который до этого местная детвора слыхала только от помещика. Или же учитель на пальцах объяснял всё на "местном наречии", но неофициально. Потом в начале XX века украинский язык появился легально. Большевики даже начали проводить украинизацию. Но, наверное, испугались, а поэтому начали откатывать всё назад. То есть как бы вот вам, "селюкам забитым", в селе ваш украинский язык, но когда переезжаешь в город, на завод или в институт, то изволь перейти на модный, престижный, великий и могучий. И нате вам для галочки одну школу с "укрмовой" на район (см. вопрос № 5).

Когда СССР распался, вроде бы поменялась и идеология. Школы начали медленно переходить на украинский. Но как раньше по привычке русский остался языком начальства, так и сейчас бизнесюки выбирают русский язык. Они — или из русскоязычного города, или вообще не украинцы (русские, евреи, татары). И в руках таких капиталистов сейчас почти все газеты, журналы, телеканалы и радиостанции. Конечно, они будут продвигать свой язык. А ещё они считают, что так выгоднее, т. к. в русскоязычном городе люди побогаче, чем в селе, и будут с большей радостью покупать русскоязычный продукт. Плюс потом сериал можно будет перепродать по СНГ, а поэтому лучше сразу даже фамилии героев подобрать русские и не акцентировать, что события происходят в Украине.

Ещё один важный пункт — влияние России, её ТВ, литературы и т. д. Наши каналы заваливают вашими сериалами про доблестных ментов, а радиостанции — вашими певцами. Хотя у нас и свои есть. У россиян больше денег и возможностей, поэтому ваш бизнес влияет на наш. Думаю, здесь даже есть стратегический "путинский план" по ассимиляции извне.

Вот тебе картинка по языку на ТВ. Жёлтый цвет — двуязычный эфир.



В газетах всё ещё хуже. Единственный пункт, где украинский язык рулит, — это озвучка в кино. И всё.

Поэтому если сейчас уравнять русский язык с украинским, то для нас будет ещё хуже. Компромисс — сделать русский язык региональным там, где много русскоязычных, которые просят об этом. Фактически так оно и есть, осталось только дооформить это официально. Для этого у нас есть закон о языках, принятый (продавленный "через колено", кстати) ещё при Януковиче. После принятия этого закона ничего фактически не изменилось.

8. Но закон о русском языке ваши нацики отменили.

НЕ ДООТМЕНИЛИ. ЯЗЫКОВОЙ ЗАКОН ОФИЦИАЛЬНО ДЕЙСТВУЕТ. Президент или спикер решение Верховной Рады так и не подписал отмену, то есть отмена не вступила в силу. Это вообще была какая-то провокация. Так что закон об отмене уже два года лежит и "ждёт подписи", хотя его никто так и не собирается подписывать. Наверное, пока не напишут какой-то "улучшенный" закон.

9. Но ваш язык написан наполовину с польского языка.

Во-первых, это не так. Ещё до поляков язык ВКЛ отличался от современного русского и был похож на современный украинский (см. ниже).

Во-вторых, какая разница, будет у нас слово "галстук" или "краватка", "зонт" или "парасоля". Все эти слова были изначально не русские и не польские, а стырены в Европе или Азии. Основные слова ("любить", "делать", "отец") у нас свои рОдненькие.

В третьих, именно литературный язык с чёткими правилами начали писать во Львове, а не в Киеве. Поэтому потом пришлось сильно учитывать и галицкие слова. Если бы царские власти не мешали развивать украинский литературный язык у себя, он мог
бы получиться более "русским".

10. Ну допустим, есть укрАинский язык. И хохлы себя укрАинцами называют. Но раньше ж была Российская империя, мы все были русские. Зачем было делиться на разные народы? Говорят, это Австрия придумала укрАинцев. И название УКРАИНА — это же типа ОКРАИНА.


По поводу Украины — наверное, да. Мы были на краю у Дикого Поля, а дальше бегали всякие кочевые племена (тюрки в основном). Хотя у нас слово "СТРАНА" — "КРАЇНА" (край, так сказать). То есть "страна Украина" — "країна Україна". Ї читается как ваше ЙИ. У вас же говорят "родной край", хотя этот край может быть не на задворках, а где-то под Москвой. В общем, меня как-то не сильно волнует происходжение названия страны. А ты сам знаешь, откуда пошло слово "Русь"? Там есть гипотеза, что от слова "русый", а есть и чужеземная, скандинавская — от слова "Ruth". Так что тебе теперь — переименовывать Россию?..

Название УКРАИНА активно употреблялось ещё во времена Богдана Хмельницкого. Вот — карта 1648 года:



"Описание общее мест пустынных, в просторечии называемых UKRAINA, с прилегающими областями". Карта — "вверх ногами". Если присмотреться, то здесь — почти вся нынешняя Украина. Сверху — кусочек Крыма, снизу — Чернигов, слева — Северский Донец, справа — Львов.

Австриякам было выгодно поддерживать русинов-украинцев на западе, и поэтому во Львове украинцам было легче развивать свою культуру. Но Котляревский написал "Энеиду" и "Наталку-Полтавку" ещё 200 с чем-то лет назад не во Львове, а в Российской империи. Да и Тарас Шевченко не был агентом Госдепа Австрийского Генштаба.



Хотя зачатки украинского языка были и во времена Руси. Например, в Софийском Соборе, который 1000 лет назад построил Ярослав Мудрый, ещё при СССР нашли кучу граффити 11-13 столетий. Например, слово ПОРОСЯ (поросёнок):



Или вот такое:



"Мати, не хотячи дітичя, біжя гет". То есть "Мати, не хочучи дитини, бігла геть" "Мать, не хотя ребёнка, бежала прочь".

Кстати, а вот — древнерусская монета времён князя Владимира Святоставича с его личным знаком, типичным для Рюриковичей:



Совпадение? Не думаю. (C) Поэтому наш герб — "символ продолжения традиций Руси" и т. д.

Когда татаро-монголы напали на Русь, наши предки, которые и так были из разных племён-народностей (поляне, древляне, северяне, радимичи, кривичи...), оказались под разными "крышами". А Галицко-Волынское княжество пару столетий (1199-1392) вообще фактически было независимо и имело территорию от запада Беларуси до Молдовы, пока поляки с литовцами его не завоевали.



Вот такой был у княжества герб. Какой-то подозрительно жовто-блакытный, не так ли?



В общем, в итоге твои предки попали под Орду в Московию, а мои — под Литву. Параллельно крепла ваша Московия, которая стала фактически независимой, хоть и платила ещё дань Крыму — осколку Орды. Когда Московия немного поднялась над соседними княжествами, то грохнула Новгородское государство и переселила-ассимилировала местных словен, из которых мог бы вырасти отдельный народ. А ведь была красивая и гордая РЕСПУБЛИКА, где избирали князя...

Великое княжество Литовское (ВКЛ) состояло в основном из славян, будущих беларусов и украинцев. Кстати, вот — карта Великого Княжества Литовского во время расцвета в 15 столетии:



Главным письменным языком был "старобеларусский"/"староукраинский". Вот тебе пример — фрагмент Статута ВКЛ 1588 года и перевод на современные языки (украинский, белорусский, русский):

А писаръ земъскъй маеть поруску литерами и словы рускими вси листы выписы и позвы писати а не иншимъ езыкомъ и словы.

А писар земський має по-руськи літерами і словами руськими всі листи, виписи і позови писати, а не іншою мовою і словами.

А пісар земскі мае па-руску літарамі і словамі рускімі ўсе лісты, выпіскі і пазовы пісаць, а не на іншай мове і словамі.

А писарь земский должен по-русски буквами и словами русскими все письма, выписки и иски писать, а не иным языком и словами.


Немного смахивает на украинский, правда? Именно тогда украинцы и беларусы разошлись с вами даже по литературному языку.

Нашёл фрагменты ранней версии Статута за 1529 год, написанные современными буквами, но старыми словами, — там такая же тема.

Потом Москва замахнулась на ВКЛ, и княжеству пришлось объединяться с поляками. Получилась Речь Посполитая:



Беларусь попала под влияние литовцев, а Украина — поляков. С этого момента мы с беларусами тоже стали быстрее разделяться.

Поляки на правах сильного стали пытаться нас ополячить. Многие русины стали католиками (в т. ч. униатами с восточным "греческим" обрядом), но на востоке от Галичины православие сохранилось. От поляков в наш язык пришло много канцелярских терминов и названий предметов, в т. ч. немецких.

Закарпатье вообще попало под влияние венгров, но ассимилировать славянских русинов им было трудно, у них язык не похожий и вообще сильно сложный.

Когда поляки перегнули палку и обидели Богдана Хмельницкого, тот поднял восстание и после долгой войны решил поискать "крышу" в Москве.

В Киево-Могилянской Академии в профессорской среде в 17-18 веках появилась идея объединить всех русских людей в один народ/нацию. Киевский и московский письменные языки, выросшие из церковно-славянского (староболгарского), различались не так сильно, как разговорные языки. Основные различия были как раз в народных языках/наречиях, на которых разговаривало большинство населения. Хотя письменные (канцелярские) языки тоже были разные (см. выше).

В Москве/Петербурге этому всячески помогали, даже пригласили нашу культурную элиту помогать в построении империи. Только чисто киевский вариант письменного языка запретили. При этом Левобережье и Запорожье вторую половину XVII и почти весь XVIII век провели в составе России, но с правами автономии. У нас была своя квазигосударственная система, полковое территориальное деление и т. д. Привилегии постепенно урезали, А Катерина II окончательно прибила остатки автономии и ввела крепостное право.


Фиолетовым цветом на карте окрашена Гетманщина, оранжевым — Земля Войска Запорожского, а салатовым — Слобожанщина, которая несколько десятков лет называлась Слободско-Украинской губернией.

Правобережье всё равно долго переходило из рук в руки, пока Польшу не разделили более сильные империи. Галичина и Закарпатье оказались в Австро-Венгрии, вся остальная Украина — в Российской империи. Так Украина прожила XIX столетие.

Дальше ты уже более-менее знаешь. В 1917-1922 были попытки создать своё государство, но украинцы были разъединены идеологически, а вокруг были одни только враги. Поэтому тогда не получилось. Но большевикам пришлось использовать национальный вопрос: дать нам "республику" и разрешить украинский язык.

Таким образом, где-то 400-500 лет наши и ваши предки жили в разных государствах. Поэтому язык, традиции у нас получились разные. Менталитет зависел от природных условий и государственной системы.

У нас было много хорошей земли и вообще теплее, поэтому мы были скорее "эгоистами"-индивидуалистами, для которых "моя хата — скраю". Только на границе с Диким Полем козаки жили коллективно и любили у кого-нибудь что-то отжать. Слабая, "либеральная" власть литовцев давала больше свободы и меньше централизованного порядка на местах. Польские власти и помещики тоже не всегда дотягивались до наших "украин", а если что — можно было убежать на восток. На подконтрольной Московии Слобожанщине (Сумы, Харьков и дальше на восток аж до Богучара, РФ), куда переселялись козаки-украинцы, цари тоже сначала давали много вольностей. При этом нами за редким исключением правили не украинцы, а какие-то чужаки, поэтому мы не доверяем любой власти и находимся к ней изначально "в оппозиции". В итоге мы — индивидуалисты, не любим власть и спорим между собой (т. к. "эгоисты"). У нас постоянно немножко анархия.

У вас же было холодно, в лесах было мало полей, поэтому вы привыкли выживать сообща и добывать, охотиться. Кроме того, Орда, частью которой были ваши земли, дала вам традиции жёсткого диктата и централизованного контроля. Крепостное право у вас ввели намного раньше. Государство у вас было хоть и стрёмное, но типа ваше родное. Поскольку в тяжёлых условиях вам многого не хватало, государству приходилось или покупать за соболя-меха (сырьевые ресурсы), или отбирать грабежом. Поэтому вы — коллективисты-охотники, жестокие к чужакам и послушные к своему начальнику. У вас постоянно сильная вертикаль.

Я, конечно, немного сгустил краски для лучшего понимания, но согласись, что в этом что-то есть.

Поэтому мы — разные. Как написал Кучма, "Украина — не Россия". И нас чересчур много, чтобы мы вот так просто взяли и быстро растворились в вашем народе. Вы достигли некоторых успехов, но не смогли проделать это до конца.

11. Допустим. Но почему бы нам не жить вместе, как раньше? Зачем вам лезть в НАТО или ЕС? Мы же для вас ближе.

Когда мы жили в одной с вами империи, вы, русские, иногда помогали нам сохранить православие, спасали от польских феодалов и т. д. То есть не всегда и не во всём нам было плохо с вами жить вместе. Но вы постоянно старались нас переделать на свой лад, чтобы мы стали такими же, как вы. Чтобы мы забыли язык предков, традиции. Ваши цари диктовали нам свою волю: куда кого переселить (нас — на Кубань, например, или в ссылку в Сибирь, а русских — к нам в Украину), где поставить атомные электростанции (Чернобыль) и где затопить сотни сёл под водохранилища. А когда мы не хотели что-то делать, ваши московские начальники начинали нас гнобить (Голодомор 1933, репрессии 1937). Сейчас вот "помогли" нам с войной.

Поэтому большинство украинцев хочет жить отдельно от вас. А чтобы подстраховаться от дальнейших наглых действий ваших начальников, многие из нас хотят вступить в ЕС или НАТО, то есть найти какую-то "крышу" для защиты. Не знаю, лучше это для нас или хуже, но это факт. И чем больше ваши будут давить на нас, тем больше будет наше желание свалить от вас подальше. С "крышей" или без — но точно подальше.