Профіль

фон Терджиман

фон Терджиман

Україна, Сімферополь

Рейтинг в розділі:

Останні статті

Чувство

Чувство родины- это за деньги, по службе.

Уползаю в затынья почётный отказ

прочь от мытарей, кесарю вовсе не нужен,

отрясая с мозгов "революций" экстаз.

Украинская жуть: хутора и "хатынки",

борщевита, живая под стать бурсаку,

что под литерой "Х" в бюллетене-простынке

любит Вымя и Вия в холодном соку.

Патриоты, враги, обыватели, хамы,

потешайтесь вотще выясняя, кто прав:

миротворец-"фантом" да рассудит. Под вами-

кремний баб и немая могил мурава.

heartrose

Зайчиха, ты не Сапфо, увы

Зайчиха, жаль что ты не Сапфо:

тебя строфа не соблазняет,

стихи из принципа не пишешь.

А из меня Алкей не вышел,

кладу что серый кот набает,

а на душе скребутся мыши,

не эпитафии, Зайчиха.

 

Нас окружает дикость скифов

и греки с глянцевых журналов.

Под "тифом" стынет щепоть "мифов",

а над "опалом" груды сала

стекают солью в эти рифмы

зернясь под Слънцем что кораллы

чтоб, глинозёмы испоганив

долин, холмов раскосый шифер,

что стая безымянных грифов

остаться в памяти стихами,

да полой, ломкою соломой

срамить, теснить лозу. Евпатор

попятился отселе раком.

Будь, главное, не безголовой.

heartrose

Какие киевляне, таков их мэр.

Макушки заячьи людей

антенны-уши не венчают.

Нелепо выбранный начальник-

источник корыстных затей.

 

Нелепо лучших избирать:

они способны худших сами

оставить с длинными усами

и с бубенцами дурака.

 

О чём трезвонит таракан,

в чей лик непоротый две розги

Бог по оплошности воткнул?

 

"Он перепутал свой карман

с казной державной..." Эко грозно!

Чем думал, тем и голоснул.

heartrose

фон Кляйст "Разбитый кувшин", комедия (отрывок 10)

* * * * *,..................................................................................................heartrose!:)

Адам: Фрау Марта, тихо.

Фрау Марта: Всё ж я поведу

                      иначе рассуждения свои

                      чтоб обвиненье косвенно упрочить:

                      вполне убеждена я ,что лишь он,

                      ни кто ещё, разбил кувшин,

                      а вы позвольте мне добавить,

                      что ночью прошлой замышлялся

                      иной злодейский взлом, не двери.

                      Скажу вам, господа, что Рупрехт-

                      в регистре рекрутов, и через пару дней

                      явиться в Утрехт должен, чтоб в полку

                      принять присягу флагу. Молодёжь

                      уж почала сбираться в город.

                      Клянусь, вчера он ночью говорил:

                      "Не мешкай, Евочка! Пошли со мной!

                       Пока есть ключ, замок не заржавеет".

                       А дочь моя немного поломалась:

                       я помешала, с ночником явившись,

                       а с ней вот этот был, то злился,

                       то ластился к ней, сам не свой-

                       ещё б немного- сбит замочек.

Рупрехт: Ворона хищная! Да что за речи?!

                Замочек сбил...

Адам: Цыц!

Ева: Пусть уйдёт!

Вальтер: Поближе к делу: будем о кувшине.

                Где доказательства, что Рупрехт виноват?

Фрау Марта: О, господа хорошие, вначале

                       я докажу, что Рупрехт раздробил

                       кувшин, а после уж пойду

                       домой. Дабы расследовать разбой,

                       я приведу свидетельницу вам,

                       которая да подтвердит мои

                       предположенья- и того довольно.

                       Вот, если бы явилась фрау Бригитта,

                       которая приходится ему,

                       ах, тётушкой- она ведь всё видала,

                       в саду была в одиннадцатой ночи,

                       пред тем как негодяй разбил кувшин,

                       слыхала всё и видела свиданье.

                       Бригитта да развеет эту ложь,

                       что озорник возвёл бесстыдно-

                       Язык свидетельницы- сам судья-

                       тогда, хорошие мои, посмотрим.

Рупрехт: Она меня?...

Вейт: Сестрица Бригги?

Рупрехт: ...меня видала с Евой во саду?

Фрау Марта: Его, да, с Евою в половине

                      одиннадцатого. Пред тем,

                      как ,он уж наболтал вам, вторгся

                      в её покой дверь силой выломав,

                      в саду, то злясь, то ластясь, этот плут

                      пытался Еву в чём-то убедить.

Адам (про себя) : Проклятье! Чорт мне благоволит...

Вальтер: Ведите эту фрау в суд.

Рупрехт: Прошу вас,

                о, господа, ни слова правды в том.

Адам: Ну погоди!...Эй, пристав! Ханфрид!

           Бегущие из комнат бьют кувшины.

           ...Герр писарь, вам сходить по фрау

           Бригитой, привести её сюда!

Вейт: Ты слышь, прожжённый негодяй, что натворил?

          Я тебе рёбря поломаю!

Рупрехт: Да за что?

Вейт: Зачем ты умолчал, что с блядью

          в саду вечернем шашни разводил?

          Зачем смолчал мне?

Рупрехт: Почему "смолчал"?

                Пусть Бог меня молоньей поразит!

                Коль тётушка Бригитта подтвердит

                тобой услышанное, меня вешай!

                За ноги меня вздёрни на суку.

Вейт: Ах, если подтвердит, то берегись!

          Тебя с пречистой Евой приговор

          один коснётся, вы вдвоём

          вершили дело тайное в позоре.

Рупрехт: Какое дело тайное?

Вейт: Зачем

          ты собирался вечером вчера?

Рупрехт: Я собирался?

Вейт: Да, собрал рубашки,

          штаны, бельё- и ладил в узелок

          чтоб на плечо забросить. В путь собрался?

Рупрехт: Мне в Утрехт надобно! Я -рекрут!

                О, небо, гро`мы! Он подумал...

Вейт: Ты- в Утрехт?! Будто бы вчера

          не знал, что лишь через неделю

          пора явиться в полк ему!

Вальтер: Отец,

                вам есть что доложить по существу?

Вейт:  Мой господин, не стану прекословить,

           я дома был, когда кувшин разбили.

           Желая тут уразуметь поглубже,

           и только лишь, что сына повело.

           Я ,убеждён что отпрыск невиновен,

           явился в суд с ним, да готов был

           серебряну цепочку подарить,

           с монеткою заветной- жениху:

           они-то с Евой было обвенчались

           прошедшей осенью. А коль проклятье

           падёт на эту седину, то сына,

           похоже, чорт попутал- верно, сгубит. 

Вальтер: Сюда доставите ,господин судья,

                Бригитту, тётушку ответчика.

Адам: Позволит ваша честь себе

           хлопот избыток? Дело растяжимо.

           Ещё ведь кассы вам, регистратуру

           проверить надобно. Который час?

Лихт: Уж половину пробило.

Адам: Которого?

Лихт: Двенадцатого.

Вальтер: Всё равно.

Адам: То ль время, то ли ваша честь

           ополоумели. смотрит на циферблат настенных часов

           Да, недостойный муж...Чего прикажете?

Вальтер: Я полагаю... 

Адам: ...процесс закончить надобно? Добро!

Вальтер: Позвольте! Нет, продолжить.

Адам: Вы полагаете- и это хорошо. Тогда я

           процесс закончу в девять, завтра утром,

           дабы доставить вам, мой сударь, радость.

Вальтер: Вы знаете ,чем буду я доволен.

Адам: Что ж, как прикажете.

           Герр писарь, пристава пошлите,

           за фрау тётушкой-Бригиттой.

Вальтер: Поберегите время, экономьте

                мои минуты. Приговор грядёт. Лихт уходит

 

скоро добью этот отрывок. пока читайте

........перевод с немецкого...............................................Терджиманаheartrose:).......

Сатурну ,подражание Луису де Гонгора

Сатурн, полей железной кровью

скелеты рыб, сухие строки:

иссохла пойма, а истоки

бетон нуворишей укроет.

Одна лишь смерть перечит смерти.

Живые, следуя заветам

твоим, уходим к морю Леты,

да будет красной, круговерти.

Когда ветшают стены дома,

и поле жадный зной терзает,

и посох корчится от гнева,

лишь моря влажная истома

навырост зёрна принимает

когда земля не ждёт посева.

heartrose

Откусите мне нос

Откусите мне нос, одарите рублём

Чатырдага провалы заклеив банкнотой.

Я- обычный поэт, не сотрудник обкома,

мой загривок сутул и солён.

Нос, он надвое делит окружность лица,

ничего на горбу не несёт,

несравним ни на толику с клювом бойца.

Хобот, тот хоть водичку сосёт.

Откусите мне нос, если можно, взасос,

если могут павлины кусаться.

Нос , он надвое делит щетины покос,

не обучен молчать и скрываться.

heartrose

Время мелеет

Снова время мелеет, а цены в угаре.

Наш корабль оседает и валится набок,

барахлом раздражающий рубщиков бабок.

Le soleil... il mare...

Желание твёрдой руки- руля вместо,

парус вместо доски? не интересно.

Илом полнится трюм. За бортами- ракушки.

С сердцем ссорится ум, а желудку- "покушать".

Трепет рыбин. Песок  на глазах просыхает.

Берег. Рысью бросок. Нам казавшийся раем

издалёка сей остров, необжит и бесплоден.

Капитан подсказал:"Мы -евреи в Исходе".

heartrose 

Лётчик и Осёл

Летун лихой, бесплотный Лётчик,

не тихомясый сытый слон,

дробясь курсивом многоточий,

минает портики колонн,

из грязи чёрного квадрата

в горячий звёздный водород-

и льётся струйками обрата

денница-демон в жаден рот.

Билет в один конец оплачен.

В углу салона спит Осёл,

совсем простой советский мальчик,

такие знают обо всём,

такие рано засыпают

и, улетая в никуда,

чужие земли обживают

и воздвигают города,

с переговорного в Столицу

по воскресениям звоня`т

и любят милую Ослицу,

и в трубку делают ослят.

Звереют джунгли Ориноко.

Забыт на базе парашют...

Героя ждут в краю далёком,

где на престол забрался Шут.

Зазноба- красным на ландкарте,

на фотографии- жена,

одна как иго партократий,

и жизнь, любимая, одна.

Трещит пропеллер пузырями

финансов дутых. На груди

звезда горит. Осёл упрямый,

ты спишь в салоне не один.

heartrose

фон Кляйст "Разбитый кувшин", комедия (отрывок 9)

* * * * *,....................................................................................................heartrose!:)

Рупрехт: О да, опомнится...

Адам: Цыц, замолчите.

Рупрехт: Она тут и саможника припомнит...

Адам: О, сатана! Ты, возмутитель, эй!

Рупрехт: Молчу отныне, господин судья.

                Она вам обо мне, ах! нарасскажет...

Фрау Марта: Ты слышишь, не устраивай спектакль.

                      Послушай, сорок девять лет

                      я прожила благополучно.

                      Мой день рожденья- третье февраля:

                      до послезавтра жить хочу спокойно.

                      Итак, короче: кто там был ещё?

Адам: По-моему, добро! Отлично, фрау Рулль!

Фрау Марта: Отец мне завещал пред смертью:"Марта,

                       пусть дочка мужа доброго найдёт,

                       а если станет шлюхою несчастной,

                       могильщику немного заплати:

                       пусть выроет меня и снова

                       да похоронит на спину поклавши-

                       перевернусь в гробу.

Адам: Неплохо.

Фрау Марта: Коль ты отца и мать своих

                      согласно заповеди, дочка, почитаешь,

                      то, ладно, говори: в своём покое

                      сапожник люб иль третий, незнакомец?

                      Ты слышишь? Третий неженат.

Рупрехт: Она меня разжалобила. Попрошу

                горшок, его я отвезу в починку.

                Что за кувшин! Он надвое расколот,

                 всего-то.

Ева: Фу, устыдись. Сказал бы: "Ладно,

        да, это я разбил кувшин"

        Фу, Рупрехт, устыдись, ведь ты

         забыл, как ручку подала тебе

         когда спросил "Меня желаешь, Ева?"

         Или считаешь себя хуже

         сапожника? Иль в скважину

         замочную видал как я поила...

         хоть Лебрехта из этого кувшина?

         Ты бы подумал: "Ева мне верна"

         Мы все под божьим оком ходим

         и ,коль не здесь, то там бы будем вместе:

         когда воскреснем, зажтвём в раю.

Рупрехт: О, душенька, да я нетерпелив:

                в руке синица лучше пташки в небе.

Ева: Допустим, был со мною Лебрехт,

        а почему- пусть рассудит могила,

        пусть одному тебе не обещалась,

        но почему теперь мне не поклясться,

        что я тебе доверилась, о Рупрехт?!

        Ну почему, ответь мне, почему?!!

Рупрехт: Ну, распиликалась, чорт побери.

                Надолго скрипки твоей хватит?

Ева: О ты, чудовище! Неблагодарный!

        Я покажу тебе сколь стоит "скрипка"!

        Одним словечком обелю себя,

        тебя на вечны муки обрекая.

Вальтер: Итак,....единственное слово?...Не заставляйте ждать.

                Не Рупрехт, верно?

Ева: Милостивый сударь,

        коли угодно знать вам, нет, не Рупрехт-

        своею волей до пры скрывала-

        кувшин разбил не он, а если оговор

        сам на себя возвёл- могли ему поверить.

Фрау Марта: Не Рупрехт, Ева?!

Ева: Матушка, не он!

        Вчера я солгала вам! Нет, не Рупрехт!

Фрау Марта: Переломаю рёбра, слышишь ты?! ставит кувшин на пол

Ева: Воля ваша.

Вальтер: Фрау Марта!

Адам: Накажу!

           Довольно лжи и недомолвок:

           зачем же всё на рупрехта валить?!

           Вы ночником светили, фрау Марта?

           Девица, полагаю знать должна:

           проказник-я, коль снею был не Лебрехт.

Фрау Марта: Не Лебрехт, неужели? Нет, не Лебрехт?

Адам: Ну, Евочка, сердечко моё, нет,

           не Лебрехт? Отвечай мне быстро.

Ева: Вы, бесстыжий! Вы ,негодяй!

        Сколь можете твердить о Лебрехте?

Вальтер: Девица, что позволяете себе?

                Вы оскорбляете судью при ревизоре?!

Ева: Судью, вот этого? Сей жалкий грешник

        суда достоен сам, и знает это

        он, волк в овечьей шкуре.

        Они же Лебрехта вчера отправил в Утрехт

        со справкою о рекрутах, пешком.

        Они ведь знают, тот в отлучке был.

Адам: А кто же, чорт побери, вместо него?

           Не Рупрехт, нет?...Не Лебрехт?...Что ты мелешь?

Рупрехт: Клянусь вам, господин судья, позвольте,

                добавлю: девушка не солгала.

                Я Лебрехта вчера поутру в восемь

                видал, он направлялся в Утрехт,

                и, если- пешим ходом ,не подводой

                попутной, крепкий парень, то

                к одиннадцатой вечера, пожалуй,

                он не успел бы возвратиться в Хьюзум.

                Похоже, третий был с девицей.  

Адам: Ах, крепкий парень! Если б не увечье,

           я б смог трусцою кобелиной, для примера,

           до Утрехта и побыстрей сгонять.

Вальтер: Итак, ваш приговор?

Адам: Простите, ваша честь?

           Теперь девица не поможет делу.

Вальтер: Ах, не поможет? Почему? Не понимаю.

Адам: Ребёнок шебутной, вы видите.

          Добра, но переменчива, подросток,

          стыдится бороды издалека.

          Таков народ здесь: в темноте страдает,

          а божьим днём в суде шутя солгут.

Вальтер: Да, вы предупредительны,

                герр судия Адам, добры вы

                во всём касательно девицы этой.

Адам: По правде говоря, герр герихтсрат,

           с отцом девицы были мы друзьями.

           Желает ваша честь сегодня

           добро творить, тогда мы здесь

           да ограничимся тем, что велит нам долг

           и дочь покойника отправим восвояси.

Вальтер: Я чувствую азарт ,герр судия:

                яви`тся дела нам изнанка...

                Ответь нам прямо, милое дитя:

                кто раздробил кувшин? Никто

                твою ошибку здесь не покарает.

Ева: Мои хорошие, достойные, родные,

        вы, господа, позвольте рассказать,

        вам как всё было, не судите строго:

        должно быть, небеса сковали мою речь.

        Нет, Рупрехт не разбил кувшин, готова

        поклясться в этом хоть на алтаре

        коли угодно вам. Во всём

        вчерашнем я одна виновна,

        а матушка пусть не прибавляет

        своих к случившемуся толкований.

        Я не могу назвать виновника:

        горшок да сбережёт заклятья тайну,

        открою вам её, быть может, скоро,

        но здесь не место ,где меня

        о том расспрашивать у вас есть право.

Адам: Открылось дело- и на том закрылось.

           Коль девушка в виновности клянётся,

           то жалоба фрау Рулль отклонена-

           и разбираться в деле смысла нет.

Фрау Марта: Коль ничего по сути не скажу,

                      Господь могучий, покарай язык мой.

                      Бывает ведь, когда пропащий хам,

                      чтоб обелить себя прилюдно,

                      клянётся на суде, и к алтарю

                      возвысить свою ложь стремясь,

                      к позорному столбу влачится.

                      Возможно ли ,что с нею был другой,

                      не Рупрехт? Правильно поймите

                      меня: вот Бог, а вот порог,

                      ей говорю, иди, моё дитя.

                      Просторен мир, без отступных уйди,

                      тебе косы достаточно в наследство:

                      она длинна, повесишься на ней

                      наступит час- свершится правосудье.

.......перевод с немецкого....................................Терджиманаheartrose:).............

Сон о смерти народного депутата

Я видел сон, игру и смерть:

изголодав, буянил смерд;

...омолнен "мерсом" поворот...

голосовал прозревший крот;

в сусеке скрёбся таракан;

работы не было рукам;

...омолнен "мерсом" поворот:

в крови стекло, в говне капот...

не стало в кошельках монет;

старуха ныла:"быть войне";

козлов столичных ассамблей:

козлы их краше и милей;

...котел в аду нардепа ждёт:

омолнен "мерсом" поворот.

heartrose