Профіль

GTJ

GTJ

Україна, Дніпро

Рейтинг в розділі:

Важливі замітки

Останні статті

GTJ

GTJ

Оттенки лилового

  • 05.10.12, 17:52
Валерия


Лиловый – необычный и двоякий цвет. Он сочетает в себе неудержимую энергию красного и отстраненную сдержанность голубого, он способен успокаивать и пробуждать к жизни в одно и то же время.

Оттенки лилового

Лиловый во всех его вариациях довольно часто встречается в природе, а люди сделали его символом королевского величия.

Оттенки лилового

Тасманский мост. Мост Росс Бридж в Тасмании на закате. Это один из пользующихся наибольшей популярностью мостов в Австралии, построенный еще в 1836 году и украшенный прихотливой резьбой.

Оттенки лилового

Белые медведи в сумерках. Два полярных медведя барахтаются в снегу, пока лиловый закат опускается на мы Черчилля, МАнитоба, Канада. Ученые опасаются, что из-за продолжающихся перемен климата в Арктике, многие виды местной фауны находятся под угрозой вымирания.

Оттенки лилового

Суданский козел в сумерках. Суданский козел отдыхает, пока закатное солнце лиловым светом озаряет дельту реки Окаванго в Ботсване. Хорошо приспособившиеся к микроклимату, эти животные питаются в основном растущими в дельте реки растениями, которые составляют основную часть их рациона.

Оттенки лилового

Лиловые крокусы с ярко-желтой пыльцой в Вашингтоне, округ Колумбия.

Оттенки лилового

Лиловая морская звезда. Эта великолепная морская звезда лилового цвета была сфотографирована в водах у побережья Сулавеси, Индонезия. Хотя морских звезд часть считают рыбами, на самом деле они вовсе не относятся в рыбам. Это беспозвоночные типа иглокожих, родственники морских ежей.

Оттенки лилового

Лиловый голожаберный моллюск. Этот голожаберный моллюск цвета лаванды относится к классу брюхоногих. Фотография сделана у побережья Фиджи.

Оттенки лилового

Рыба-клоун. Эта фотография была сделана в водах у побережья Сулавеси, Индонезия. Рыбу-клоуна еще называют анемоновой рыбой, потому что между ней и анемонами существует своеобразный симбиоз. Анемон обеспечивает рыбе убежище, а рыба-клоун защищает анемон от хищников.

Оттенки лилового

Дюны в Саудовской Аравии. Человек танцует на одной из песочных дюн в Саудовской Аравии. На заднем плане виден нефтедобывающий завод. всего Саудовская Аравия контролирует приблизительно четверть от всех мировых запасов нефти.

Оттенки лилового

Юкка древовидная на закате в пустыне Мохаве. Раньше местные индейцы из листьев этого дерева изготавливали обувь и корзины.

Оттенки лилового

Поля лаванды на закате в Брайдстоув, Тасмания. Это одна из самых больших плантаций, занимающихся выращиванием лаванды, в мире.


GTJ

GTJ

Художник

  • 04.10.12, 19:22

Давид Смолянский

Художник James Jacques Joseph Tissot.



Type Of Beauty

Too Early, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Too Early

Young Lady in a Boat, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Young Lady in a Boat

The Traveller, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Traveller

Young Lady Holding Japanese Objects, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Young Lady Holding Japanese Objects

Reading a Story, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Reading a Story

Orphan, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Orphan

In the Sunshine, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

In the Sunshine

The Garden Bench, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Garden Bench

Autumn on the Thames, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Autumn on the Thames

Uncle Fred, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Uncle Fred

The Political Lady, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Political Lady

Tissot James Jacques The Confidence aka The Admission, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Confidence aka The Admission

Mavourneen, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Mavourneen

London Visitors, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

London Visitors

In the Conservatory, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

In the Conservatory

Hide and Seek, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Hide and Seek

A Widow, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

A Widow

A Little Nimrod, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

A Little Nimrod

ger-Tissot-LePrintemps, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Spring

Portrait of Miss Lloyd, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Portrait of Miss Lloyd

Reading the News, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Reading the News



Spring Specimen of a Portrait

Quiet, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Quiet

A Convalescent, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

A Convalescent

ger-Tissot-Hush, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Hush!

img231, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

A Luncheon

Bad News, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Bad News



An Interesting Story, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

An Interesting Story

The Tedious Story, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Tedious Story

The Thames, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Thames

The Captain and the Mate, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Captain and the Mate

Portsmouth Dockyard, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Portsmouth Dockyard

Boarding the Yacht, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Boarding the Yacht

The Last Evening, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Last Evening

Room Overlooking the Harbour, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Room Overlooking the Harbour

The Ball on Shipboard, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Ball on Shipboard

The Gallery of H.M.S. Calcutta, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Calcutta

Waiting for the Ferry, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Waiting for the Ferry

Waiting for the Ferry 2, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Waiting for the Ferry

The Captains Daughter, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Captains Daughter

A Passing Storm, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

A Passing Storm

Goodbye on the Mersey, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Goodbye on the Mersey     The Bunch of Lilacs, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Bunch of Lilacs





On the Thames

The Farewell, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Farewell

The Letter, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Letter

The Picnic, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Picnic

The Shop Girl, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Shop Girl

The Woman of Fashion, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Woman of Fashion

Tissot James Jacques The Fan, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Fan

The Artists Ladies, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Artists Ladies

The Return from the Boating Trip, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Return from the Boating Trip

Tissot James Jacques Joseph TheTerrace Of The Trafalgar Tavern Greenwich London, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

TheTerrace Of The Trafalgar Tavern Greenwich London

Childrens Party, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Childrens Party

The Widower, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Widower

The Sporting Ladies, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Sporting Ladies

The Ladies of the Cars, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Ladies of the Cars

Tissot James Jacques Joseph Kathleen Newton In An Armchair, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Kathleen Newton In An Armchair

Tissot James Jacques Joseph The Princesse De Broglie, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Princesse De Broglie

In the Louvre, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

In the Louvre



Without a Dowry(Sunday in the Luxembourg Gardens)

Tissot James Jacques Young Women Looking at Japanese Objects2, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Young Women Looking at Japanese Objects



Young Women Looking at Japanese Objects



The Two Sisters



A Girl In An Armchair



At the Rifle Range



Dans L'Eglise (In the Church)



Jeune Femmea Leventail



La cheminee



Le Rendez Vous



Partie Carree



Portrait of Mademoiselle L.L. (Young Woman in a Red Jacket) 1864



Quarrelling



Promenade dans la Neige



Le Dimanche Matin. Sunday Morning

Tissot Behold He Standeth behind Our Wall, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Behold He Standeth behind Our Wall

Tissot James Jacques A Fete Day at Brighton, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

A Fete Day at Brighton



Dans la serre



October



The Ball



Going to Business

Tissot Journey of the Magi, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Journey of the Magi

Tissot Mary Magdalene-s Box of Very Precious Ointment, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Mary Magdalene-s Box of Very Precious Ointment

Tissot Jesus at Bethany, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Jesus at Bethany

Tissot The Plague of Locusts, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Plague of Locusts

Tissot What Our Saviour Saw from the Cross, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

What Our Saviour Saw from the Cross

Tissot The Apparition, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Apparition

The Prodigal Son The Departure, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Prodigal Son The Departure

The Prodigal Son The Fatted Calf, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Prodigal Son The Fatted Calf

The Prodigal Son In Foreign Climes, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Prodigal Son In Foreign Climes

The Return of the Prodigal Son, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Return of the Prodigal Son

The Prodigal Son The Return, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

The Prodigal Son The Return

Faust and Marguerite in the Garden, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Faust and Marguerite in the Garden

Tissot Marguerite in Church, Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

Marguerite in Church

Tissot During the Service (Martin Luther-s Doubts), Автор: Tissot, Jacques Joseph (Жак Джозеф Tissot)Tissot, Jacques Joseph (Живопись на Gallerix.ru)

During the Service (Martin Luther-s Doubts)    http://www.liveinternet.ru/users/matrioshka/post235433030   http://www.liveinternet.ru/users/matrioshka/post235433236

 


GTJ

GTJ

Сицилия

  • 04.10.12, 19:12

Марина Скворцова

Сицилия — самый большой итальянский регион. Вся его территория состоит из островов, причём 98% приходится на сам остров Сицилия. Сегодня поговорим о нравах сицилийцев, так ли уж чисто в Италии, а также познакомимся с одной из главных достопримечательностей Сицилии — самым высоким действующим вулканом Европы — Этна.

 

«Чистая» Европа. Часто я сам в разговорах о том, как у нас всё плохо, произношу фразу типа «а вот в Европе такого нет!». И если раньше это действительно был весомый аргумент, то сейчас уже не всегда. Италия, а тем более Сицилия, может быть и не лучший пример, но всё же непонятно, как люди смиряются с тем, как грязно бывает у них на улицах:

Сицилия и Вулкан Этна

 

Люди спокойно сидят в окружении разбросанного мусора и занимаются своими делами:

Сицилия и Вулкан Этна

На лужайках у набережной многие играют в футбол, несмотря на наличие урн, все вокруг забросано мусором:

Сицилия и Вулкан Этна

Часто это связано с тем, что мусорные контейнеры переполнены и их никто не убирает. Но не реже и при полупустых контейнерах всё вокруг загажено:

Сицилия и Вулкан Этна

Одна из улиц в городе Сиракузы (на другом конце острова):

Сицилия и Вулкан Этна

В Европе есть одна занятная вещь, непонятная среднестатистическому россиянину. Вот, например, обычная сицилийская улица. Давайте посмотрим, как на ней выглядят автомобили.

Сицилия и Вулкан Этна

Сицилия и Вулкан Этна

Такая ситуация характерна не только для Италии, но и для многих европейских городов.

Сицилия и Вулкан Этна

Все дело в том, что для европейцев машина — это необходимая железяка, средство передвижения, и никто над автомобилями не «трясется».

Сицилия и Вулкан Этна

Бампер — это бампер, а не украшение. И нечего дрожать над каждой царапинкой. Вот, например, Мерседес:

Сицилия и Вулкан Этна

Поэтому в европейских, где мало места, паркуются до толчка и никто не парится по этому поводу.

Сицилия и Вулкан Этна

Надо ли говорить, что в России из-за маленькой царапинки могут даже убить. Отношение к машинам в России совершенно иное.

Сицилия и Вулкан Этна

Сицилия и Вулкан Этна

Перейдем к одной из главных достопримечательностей Сицилии — самому высокому (3329 метров) действующему вулкану Европы — Этна. Попасть сюда несложно, можно воспользоваться экскурсионным туром и поехать из города Катанья, или самостоятельно на машине, как сделали мы. Ощущения потрясающие.

Дорога живописная, идет прямо через застывшую лаву:

Сицилия и Вулкан Этна

Гостиница стоит в месте прохождения лавы. Наверное до следующего крупного извержения:

Сицилия и Вулкан Этна

Доехать можно только до подъемника. Здесь можно купить билеты: на подъемник (около 20 евро, если не ошибаюсь). Между прочим, лава была совсем недавно:

Сицилия и Вулкан Этна

Наверх!

Сицилия и Вулкан Этна

Сицилия и Вулкан Этна

Обычно лучше приезжать в первой половине дня, потом часто всё затягивается облаками. Сначала поднимаемся на высоту около 2500 метров. Тут очень холодно и ветрено:

Сицилия и Вулкан Этна

Дальше согласно купленным билетам — или пешком к кратерам (долго и нелегко):

Сицилия и Вулкан Этна

Или на спецтранспорте:

Сицилия и Вулкан Этна

Идем к одному из кратеров! Извержения тут бывают где-то раз в три месяца:

Сицилия и Вулкан Этна

Сицилия и Вулкан Этна

Сицилия и Вулкан Этна

Основной кратер вулкана Этна:

Сицилия и Вулкан Этна

Основной кратер вулкана окружают еще около 300-400 боковых вулканических кратеров, обычно расположенных в одном направлении. В среднем раз в три месяца то из одного, то из другого кратера извергается лава.

Сицилия и Вулкан Этна

Самое крутое — подниматься когда идет извержение. Мы не застали :)

Сицилия и Вулкан Этна

Этна — самая высокая гора Италии южнее Альп, она занимает территорию площадью 1250 квадратных километров. Таким образом, Этна — самый большой активный вулкан Италии, превосходящий своего ближайшего «соперника» Везувия более, чем в 2,5 раза.

Сицилия и Вулкан Этна

На протяжении своего существования Этна извергалась около 200 раз.

Сицилия и Вулкан Этна

Пора обратно. Рядом с нижним подъемником тоже есть кратеры:

Сицилия и Вулкан Этна

А вот и Катанья. В 1669 году город был уничтожен лавой от извержения Этны. Сейчас здесь намного более плотное поселение, люди селятся и на склонах вулкана, тут очень плодородная почва:

Сицилия и Вулкан Этна

Раз в 150 лет извержение разрушает какой-либо поселок. Но это не останавливает сицилийцев — и они густо населяют склоны Этны.

Острова на север от Сицилии:

Сицилия и Вулкан Этна

Около 15-35 тысяч лет назад тип извержений Этны был взрывным. Извержения приводили к формированию гигантских пирокластических потоков, оставивших после себя обширные пласты лавы. Пепел от этих извержений распространялся иногда на 800 км и далее. Его следы можно найти на месте современного Рима.

Напоследок фотография извержения вулкана Этна в январе 2012 года.

Сицилия и Вулкан Этна


GTJ

GTJ

Осень в Японии

  • 04.10.12, 19:02
Опубликовано пн, 10/01/2012 - 02:03 пользователем ЛиЗаВеT@

"Осень в Японии"

 

Шелестами и шорохами, расплескиваясь и брызгая золотым и алым, в прозрачном до синевы звонком воздухе течет и переливается яркой волной по островам Японии осень. Спала летняя жара, и температура стала комфортной для жизни. Начинается новый сезон в году и в жизни человека. Здесь часто можно услышать: "Осень искусства", "Осень спорта", "Осень учебы" - японцы любят эту пору и именуют каждый по-своему.

В это время можно от души повеселиться на фестивалях "мацури", подняться на Фудзи, насладиться вкусной едой, потому что кроме всего прочего осень - это время сбора урожая. Сладкий картофель и ароматные каштаны, сочный виноград, краснобокие яблоки, груши и множество видов "сезонной" осенней рыбы: иваси, лосось, скумбрия и, особенно, сайра.

 (699x525, 644Kb)

Осень - это койо. В самом этом японском слове - "койо" - слились красный, апельсиново-оранжевый и лимонно-желтый, медовый и солоноватый, теплый и прохладный.

 

 

Койо по-японски - сезон красных листьев. Или еще говорят "момидзи-гари" - охота за багряными листьями. Можно быть далеким от искусства, но даже сам по себе вид восхищенных японцев всех возрастов, которые, покорные зову прекрасного, бросили ежедневную суету и все как один занялись созерцанием - захватывающее впечатление.  Койо осенью - это как любование сакурой весной: удивительное и совершенно необходимое мероприятие в жизни жителя страны Нихон.

Осень - это блюз. В городском парке где-нибудь в Токио или в Осаке, где-угодно в любом другом большом или маленьком городе бросаются под ноги и уносятся по асфальту с ветром золотые листья гинко - такие странные листья, похожие формой на пару штанов. Гинко - это как тополь в России: растет везде вдоль тропинок, дорог, аллей и шоссе. 

Шелестят японские вязы. Шлепают по ветру большие оранжевые и желтые листья кленов: их в Японии несколько сотен видов. Благодаря удачному климату и трогательной заботе со стороны жителей, растительный мир Японии чрезвычайно богат и разнообразен. Любопытному исследователю справочники и энциклопедии обещают более семнадцати тысяч видов разных растений в лесах, дендрариумах, ботанических садах и парках.

 (699x455, 93Kb)

 (699x399, 294Kb)

 (699x466, 266Kb)

 (699x438, 314Kb)

 (699x433, 316Kb)

 (700x417, 281Kb)

 (699x465, 340Kb)

 (699x548, 165Kb)

 (699x466, 78Kb)

 (700x525, 110Kb)

 (699x466, 565Kb)

 (699x465, 77Kb)

 (699x465, 331Kb)

 (700x525, 416Kb)

 (700x525, 183Kb)

 

 

GTJ

GTJ

М 12

  • 04.10.12, 18:54

Виктор Галенко


Вертолет отель

 

Компания Hotelicopter из США предлагает необычную услугу. Они предлагают своим клиентам поселиться в воздушном отеле. В основу отеля был положен самый большой вертолет в мире — советский вертолет М-12. Отель рассчитан в основном на состоятельных клиентов. Принцип работы отеля вертолета это тоже самое, что и работа океанского лайнера, перевозящего отдыхающих с одного порта до другого, только круиз совершается не по морю, а по воздуху.

большой вертолет

Отель сделан на основе вертолета М-12, который был выкуплен компанией Hotelicopter в 2004 году у вертолетного завода им. Миля. Грузоподъемность вертолета составляет около 44 тонн. Этот вес специалисты компании Hotelicopter использовали для установки номеров и остального оборудования.

В отеле есть 18 однокомнатных номеров и 2 номера класса люкс с шикарными комнатами. Номера напичканы современной техникой начиная от игровых приставок до кофемолок и доступа к скоростному интернету. О плоском плазменном телевизоре и говорить не надо, он есть в каждом номере.

большой вертолет

Как известно вертолет при полете издает не малый шум, а тем более самый большой вертолет в мире с его турбореактивными двигателями, которые издают еще больший шум, чем обыкновенные вертолеты. Разработчики учли это и сделали отличную звуко изоляцию в каждом номере.

Гостиница предлагает такие услуги как массаж, спа салон джакузи, настольный теннис.

Круиз на огромной машине рассчитан на 14 дней, он проходит по островам Карибского моря, а начинается и заканчивается в Нью-Йорке


GTJ

GTJ

Центр разработок

  • 04.10.12, 18:47


Ветал

Фото: cnews.ru

Facebook создаст в России центр исследований и разработок. Такие договоренности были достигнуты на встрече премьера РФ Дмитрия Медведева и основателя Facebook Марка Цукерберга, пишет в своем блоге в Twitter министр связи и массовых коммуникаций Николай Никифоров, который присутствовал на этой встрече. "Д.Медведев договорился с М.Цукербергом, что выгоднее открыть центр исследований и разработок Facebook в России", - пишет Н.Никифоров.

Как сообщила журналистам пресс-секретарь премьера Наталья Тимакова, Facebook может работать в России не только как социальная сеть, но и в качестве компании, работающей над передовыми программными разработками.

Кроме того, в рамках встречи обсуждалось сотрудничество Facebook со "Сколково" как местом для стартапов, а также развитие социальных сетей в мире.

"Дмитрий Анатольевич (Медведев) пошутил, спросив, правильно ли он понимает, что Б.Обама победит, поскольку у него в "фолловерах" намного больше людей, чем у М.Ромни", - рассказала Н.Тимакова. На что М.Цукерберг отметил, что когда создавал Facebook, общаясь с друзьями по университету, не предполагал, что эта сеть станет фактором политики, передает РБК.


GTJ

GTJ

Мадрид

  • 04.10.12, 18:39



Опубликовано вс, 30/09/2012 - 20:09 пользователем Sashka Lego

Мадрид- столица Испании и один из самых красивых городов мира, обладающий колоссальным культурным и художественным наследием.


GTJ

GTJ

Фарфор

  • 04.10.12, 18:32
Нина



Императорский фарфор – Императорский Фарфоровый (Ломоносовский Фарфоровый) Завод –ЛФЗ (г.Санкт-Петербург)

"Радость искусства - это радость воплощения.
Это радость найденных форм".

(М. Волошин)

 

 Основание завода 1744 г.

Императорский фарфоровый завод, основан в 1744 году в Санкт-Петербурге по указу дочери Петра Великого императрицы Елизаветы. Он стал первым фарфоровым предприятием в России и третьим в Европе.

Именно здесь талантливый русский ученый Д.И.Виноградов (1720–1758) открыл секрет изготовления «белого золота». Он впервые в истории керамики составил научное описание фарфорового производства, близкое к новейшим понятиям керамической химии. Фарфор, созданный Виноградовым, по качеству не уступал саксонскому, а по составу массы  приготовленной из отечественного сырья, приближался к китайскому.

Чаша, изготовленная Д.И.Виноградовым. 1749 г. Эрмитаж.

Молочник с крышкой из сервиза-дежене со «штофным» декором и вензелем «ABV».

ИФЗ. Конец 1750-х – начало 1760-х годов.

Чаша-бойль с блюдцем с росписью в «стиле шинуазри». ИФЗ.

Рубеж 1750-х – 1760-х годов.

 

В первые годы на Невской порцелиновой мануфактуре изготавливали мелкие вещи, в основном табакерки для императрицы Елизаветы Петровны, которые она дарила приближенным и отправляла в качестве дипломатических подарков. С 1756 года, когда Виноградову удалось построить большой горн, стали изготавливать более крупные предметы.

 

 Кувшин с росписью в «стиле шинуазри». ИФЗ. Начало 1760-х годов.

 

Табакерка с цветочной росписью. ИФЗ. Около 1760 года.

С 50-х годов начали делать фарфоровые «куклы» — фигурки людей и животных. В ХVIII веке фарфор держали для престижа, в специальных кладовых, наряду с другими драгоценными вещами, и только спустя десятилетия им стали сервировать столы.

 

Расцвет русского фарфора при Екатерине II и Павле I. Ранний классицизм

С воцарением Екатерины II ( 1762–1796 ) мануфактура была реорганизована и с 1765 года стала называться Императорским фарфоровым заводом, с поставленным перед ним задачей — «удовольствовать всю Россию фарфором». Большое влияние на русский фарфор оказала деятельность талантливого французского скульптора Ж.Д.Рашета, приглашенного на ИФЗ модельмейстером. При нем на заводе утвердилось влияние французского искусства, где господствовал классицизм.

 

  ИФЗ. Середина XVIII века. Частное собрание, Москва.

 Конец ХVIII века стал временем расцвета русского фарфора, а Императорский завод — одним из ведущих в Европе. Вершину славы Императорского завода составили заказанные Екатериной II роскошные сервизные ансамбли — «Арабесковый», «Яхтинский» , «Кабинетский», насчитывающие до тысячи предметов. Центральную часть ансамблей занимали настольные скульптурные украшения, прославляющие деяния императрицы. Аллегорическая живопись также прославляла добродетели Екатерины и отражала события ее царствования. С одобрения императрицы на заводе изготовили серию скульптур «Народы России» (около ста фигур), расширенную в дальнейшем типажами петербургских промышленников, ремесленников и уличных торговцев.

Фруктовница. Период Екатерины II. 

       

Современники очень ценили «екатерининский фарфор» и воспринимали его наряду с картинами и скульптурой знаменитых мастеров. «Нынешний фарфор,— отмечал в описании Санкт-Петербурга 1794 года известный этнограф и путешественник И.Г.Георги,— есть прекрасный как в рассуждении чистоты массы, так и в рассуждении вкуса и образования (т. е. формы) и живописи…».

 Ваза с изображениями роз на золоченом фоне. ИФЗ. 1780-е годы. 

 

С вступлением на престол, Павел I (1796–1801) унаследовал интерес матери к фарфоровому заводу. Он обеспечил завод крупными заказами, бывал здесь сам и с удовольствием показывал его своим высоким гостям.

Сервизы этого периода не отличаются пышностью и торжественностью как екатерининские: они были рассчитаны на узкий круг приближенных лиц. Тогда же вошли в моду сервизы на 2 персоны — дежене.

Управление заводом князем Б.Юсуповым, большим знатоком и ценителем искусства, во многом способствовало развитию художественного направления фарфора, который стал блистательной вершиной в деятельности Императорского завода.

Последним сервизом ХVIII века оказался сервиз, заказанный Павлом I в свою новую резиденцию — Михайловский замок. Им был сервирован стол в канун гибели императора. По воспоминаниям камер-пажа : «Государь был в чрезвычайном восхищении, многократно целовал росписи на фарфоре и говорил, что это один из счастливейших дней его жизни».

В александровскую и николаевскую (1825–1855 ) эпохи были изготовлены сервизы почти для всех резиденций Петербурга. Они отличались различными стилевыми направлениями. В числе других заявило о себе «русское» направление. По проектам ученого-археолога, знатока русских древностей Ф.Солнцева на заводе был сделан сервиз для Большого Кремлевского дворца в Москве и сервиз Великого князя Константина Николаевича (ВККН).

Николаевский фарфор отличался виртуозной живописью. На вазах воспроизводились полотна старых мастеров — Леонардо да Винчи, Рафаэля, Тициана, Корреджо, Мурильо и др., в основном из коллекции Эрмитажа. Копии поражали точностью и тонкостью пунктирных линий. Гамма цветов, чистота и блеск красок в полной мере были адекватны оригиналу. Развитие получили также портретная, иконная и миниатюрная живопись на вазах и пластах. Первенство завода в живописи по фарфору было подтверждено получением дипломов на всемирных выставках в Лондоне, Париже и Вене.

В 1844 году, к столетнему юбилею Императорского фарфорового завода, здесь основали музей, пополненный вещами из кладовых Зимнего дворца (решение изготавливать вещи в двух экземплярах — один для двора, другой — для музея, было принято лишь при императоре Александре III)

 

 Букет бисквитный 1850 г. Мастер П. Иванов

 Лампа в виде вазы. 1850-е годы.

В отличие от своих предшественников, Александр II (1855–1881) личного интереса к заводу не проявлял. В 70-е годы производство фарфора сократилось, сохранялись лишь праздничные пасхальные и рождественские поднесения ко двору, установленные еще при Павле I, завод продолжал работать на пополнение сервизов дворцовых кладовых. Размеры изделий были уменьшены, отделка и декорирование стали гораздо скромнее. При всем разнообразии форм, это были в основном копии старой европейской и восточной керамики. Появилась идея о закрытии «бесполезного и убыточного» предприятия.

Спас завод Александр III (1881–1894): «Государю Императору благоугодно…, чтобы Императорский фарфоровый завод был поставлен в самые наилучшие условия, как в отношении техническом, так и в художественном, дабы мог он достойно носить наименование Императорского и служить образцом для всех частных заводчиков по этой отрасли промышленности». На заводе началась работа по созданию крупных сервизов: н-р, «Коронационного».  Подглазурная живопись получила на ИФЗ широкое применение, еще и потому, что супругой императора была датская принцесса Мария Федоровна.

Скульптура. Венера.

 Кашпо. 19 век.

 Ваза декоративная. 1859 г.

Кофейный сервиз "Эгоист"

 Эпоха Николая II и русский модерн

В годы царствования последнего российского императора Николая II (1894–1917), завод достигает образцового состояния в техническом и технологическом отношениях. Богатство художественной технологии является гордостью завода, а в дальнейшем, в годы первой мировой войны, служит рождения целых отраслей химического и электротехнического фарфора. В числе крупных заказов были два, сделанные императрицей Александрой Федоровной - сервизы «Александринский» и «Царскосельский». По заказу Николая II завод изготовил серию «военных тарелок» с изображением войск в мундирах времени Александра III и скульптурную серию «Народы России» по моделям П. Каменского. Серия продлевала во времени начинание Екатерины II и служила идее утверждения русской государственности. Отличительная черта фигур — их этнографическая достоверность.

С середины 1900-х годов устанавливаются связи завода с художниками объединения «Мир искусства» К.Сомовым, Е.Лансере, С.Чехониным.

 

Чашка с крышкой и блюдцем с вензелем императрицы

Александры Федоровны «АФ». ИФЗ. 1908. Роспись Я.Горяева.

Чашка с крышкой и блюдцем с портретом императора Николая II. ИФЗ. 1907.

Роспись Я.Я.Тимофеева по медали А.А.Грилихеса.

Октябрьская революция и фарфор 20-х годов

В 1918 году предприятие национализировали. Теперь уже Государственный фарфоровый завод перешел в ведение Народного комиссариата просвещения, который поставил задачу сделать из бывшей придворной мануфактуры «испытательную керамическую лабораторию республиканского значения», вырабатывающую «агитационный фарфор в высоком смысле этого слова — революционный по содержанию, совершенный по форме, безупречный по техническому исполнению».

К.Петров-Водкин. Декоративная тарелка «Свадьба»

 А. Щекотихина–Потоцкая, скульптор, художник. Тарелка с блюдцем «Венчание».

Фарфор 20-х годов ХХ века — это, пожалуй, одна из самых интересных и удивительных страниц в истории декоративно-прикладного искусства, исторически правдиво, в совершенной художественной форме отразившего настроение первых лет пролетарской революции. Под руководством С.Чехонина, которого впоследствии стали называть «мастером советского ампира», в создании агитационного фарфора принимали участие А.Щекотихина– Потоцкая, Н.Данько, В.Кузнецов, М.Лебедева, М.Адамович и др. С фарфором 20- х годов связаны имена Б.Кустодиева, К.Петрова–Водкина, М.Добужинского… ставших всемирно известными К.Малевича и В.Кандинского.

Василий Кандинский. Эскиз росписи молочника.

Фарфор, с его белоснежной поверхностью явился благодатным материалом для воплощения концепции нового направления в искусстве — супрематизма.

Наряду с  достижениями в художественном фарфоре, на заводе успешно развивалось производство химического и технического фарфора, впервые здесь было получено оптическое стекло. И поэтому не случайно в 1925 году, в связи с 200–летием Российской Академии наук, заводу было присвоено имя гениального русского ученого М.В.Ломоносова.

Борис Кустодиев, художник, скульптор. Скульптура «Гармонист»,

скульптура «Танцующая женщина».

Статуэтка «Богиня Гуанини». 1920 –е г.г.

Период построения социализма

В 30-е годы, с началом культурного строительства в СССР, на Ленинградском фарфоровом заводе открывается первая в стране художественная лаборатория. Под руководством ученика К.Малевича, Н.Суетина творческий коллектив предприятия создает новый стиль советского фарфора, созвучный «социалистическому быту». Индивидуальные особенности творчества А.Воробьевского, И.Ризнича, М.Моха, Т.Безпаловой, Л.Протопоповой, Л.Блак, А.Яцкевич, С.Яковлевой и других, на многие годы определили облик ленинградского фарфора с его чистотой и мягкостью форм, выявленной белизной материала, конкретностью образов в росписи и сочностью красок.

Установки социалистического реализма на решение идеологических задач и официальный стиль государственных заказов 1930–1950 годов в фарфоре на ЛФЗ не получили одиозного характера. Спасли вековой опыт изготовления парадных ваз, картинной и портретной живописи, великолепное профессиональное мастерство.

Послевоенный период

В 60-е годы, годы «хрущевской оттепели», искусство вновь обратилось к девизам 20-x годов: «Искусство — в быт» и «Искусство — в производство». После помпезности и чрезмерного украшательства сталинского периода, вернулся интерес к белому фарфору, к работе над формой и конструктивному лаконизму геометрических объемов.

 

В эти годы особенно активно работают на заводе такие художники и скульпторы как Э.Криммер и А.Лепорская, В.Семенов и С.Яковлева, формируется творчество самобытного и большого мастера В.Городецкого. Активно заявляют о себе выпускники 50-х годов ЛВХПУ им. В.И.Мухиной — С.Богданова, К.Косенкова, Н.Павлова, Н.Семенова, В.Жбанов, П.Веселов и др. В число ведущих мастеров декоративно-прикладного искусства страны выдвигаются Н.Славина и И.Олевская, которые расширили представление о фарфорe созданием грандиозных многопредметных композиций.

Впервые в России на ЛФЗ создали технологию и осуществили промышленный выпуск изделий из костяного тонкостенного фарфора — повышенной белизны, тонкости и просвечиваемости.

Евгений Онегин. 1950 г.

         

В 70-е годы завод активно участвует в отечественных и международных художественно–промышленных выставках. В 1980  году «в знак особого признания вклада в развитие производства и международное сотрудничество» завод имени М.В.Ломоносова награждается престижной международной премией «Золотой Меркурий».

 Традиции и современность

Бережное использование наследия прошлого, непрерывность развития и постоянное обновление традиций художественного творчества и сегодня являются неотъемлемой чертой петербургской школы искусства фарфора. Это можно увидеть в работах Т.Афанасьевой и Г.Шуляк, Н.Петровой и О.Матвеевой, М.Сорокина и С.Соколова и др., каждый из них нашел свой творческий почерк в искусстве фарфора, что позволяет создавать продукцию с маркой «ИФЗ» живописно разнообразную и эмоционально образную. А заводу — сохранять свою отличительную особенность, продолжая оставаться заводом искусства фарфора.

 

 Скульптура. Анна Ахматова.

По мнению авторитетного историка русской художественной культуры Л.В.Андреевой, русский фарфор последних десятилетий со свойственным ему романтизмом, обращенным к национальной культуре во всей ее полноте — одно из живых и творческих явлений европейской и русской художественной культуры второй половины ХХ века и Императорский фарфор — одна из ярких и привлекательных страниц этого явления.

 Русаков С.К. Гран-при конкурса «Терем квартетом»

 

Один из проспектов в Санкт-Петербурге называется пр. Обуховской Обороны. Вот на этом проспекте и располагается Императорский Фарфоровый завод с примыкающей  к проспекту улочкой, которая называется Фарфоровой. Ее название существует с XVIII века. На работе мы иногда друг другу делаем подарки из фарфора. Я с удовольствием пью чай из такой чашечки.

 

Работы,  находящиеся в коллекции Эрмитажа

 Букет фарфоровый. Малахит, дуб.

Букет фарфоровых цветов на яшме.

 Букет фарфоровых цветов на агатовом пласте.

 Букет фарфоровых цветов. Кохалонг, красное дерево.

 

 Работы мастерской Лады Быстрицкой

 

 

 

 

Лев Лещенко, Мирей Матье на мастер-классе по росписи фарфора

в рамках выставки "Возвращение легенды"

http://ipm.ru/shop/faq

http://krasotavaz.com/farforovie/19.html

http://porcelain.montearte.ru/

http://nnm.ru/blogs/Iego/imperatorskiy_farforovyy_zavod/

http://weekend.ria.ru/voyage/20120330/610102780.html

http://www.nasledie-rus.ru/podshivka/7212.php

http://rusantico.ru/market/farfor/rare-porcelain/

http://www.liveinternet.ru/showjournal.php?journalid=3745535&tagid=467

http://www.nasledie-rus.ru/podshivka/9818.php

http://www.kentavr-art.ru/item.php?id=005280

http://www.whitestone.spb.ru/news01.html

http://www.spb-mitrofan-society.org/farfor_zahoron.php


GTJ

GTJ

Рынок Сонора

  • 04.10.12, 18:23

Марина Скворцова

Вы когда-нибудь бывали на колдовском рынке? У вас есть великолепная возможность сделать это в Мексике. В стране со сложной экономической ситуацией всё больше людей обращается к магическим порошкам и микстурам в надежде улучшить свою жизнь.

ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора

Столица Мексики город Мехико – это центр южноамериканского колдовства и одно из главных мест в мире, где можно приобщиться к черной, белой магии и вуду. Национальная ассоциация колдунов города, вероятно, найдет инструкции для любого заклинания, которое вам хотелось бы произнести. И хотя на 90 процентов Мексика – католическая страна, религия часто соединяется с более древними коренными верованиями и суевериями.

 

Альтернативные верования и даже колдовство играют центральную роль в мексиканском обществе и медицине. Несмотря на то, что в Мехико есть хорошие врачи и обычные больницы, многие из местных сначала попытаются поколдовать и приготовят пару зелий, прежде чем обратиться к местным докторам. А учитывая количество жителей Мехико – колдовской бизнес процветает.

ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора

На колдовском рынке Сонора (Mercado de Sonora) вы найдете самые загадочные средства, которые, по утверждениям, помогают от всего: от любых недугов и болезней, при похудении и при страхе перед полетом. Самые отчаявшиеся могут попробовать прочитать заклинание, чтобы привлечь мужа или жену или вернуть неверного супруга.

Рынок является одним из мест в городе, где практикуют Сантерию и культ Санта Муэрте. Почти 2000 человек каждые выходные приходят в специальную часть рынка. Продаваемые там товары включают амулеты, подковы, свечи самых разнообразных размеров, форм и цветов (многие из цветов имеют определенные функции), золотой песок, черную соль, порошки из неизвестных ингредиентов, «воду святого Игнатия», чтобы отвести нежелательное внимание, ароматическое мыло и лосьоны, многие из которых имеют отношение к любовной магии, и так далее.

ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора

Вы встретите здесь настоящих ведьм, экстрасенсов и медиумов. В любой из многочисленных палаток можно заглянуть в хрустальный шар, узнать, какое будущее начертано на вашей ладони или что говорят о нем карты Таро. Колдунов по-испански называют «брухо». Колдунами могут быть и мужчины, и женщины (брухо и бруха, соответственно), причем женщины-колдуньи более могущественны.

Повсеместно продаются листья авокадо от воспалений, хирантодендрон для сердца (кстати, переводе с греческого Chiranthodendron означает «дерево с человеческими руками», а сами мексиканцы называют это растение Рукой дьявола), цветы жакаранды для желудка и многое другое. Сухие гремучие змеи считаются лекарством от рака, а сушеные скунсы укрепляют кровь.

ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора

Среди лечебных ингредиентов можно встретить лисьи шкуры, сушеных колибри а также живых игуан, лягушек и белок. Если вам не по душе самим корпеть над кипящим котлом, уже готовые зелья стоят в районе 10 долларов. Если же у вас аллергия на животных или вы просто ярый защитник братьев наших меньших, то лучше избежать участия в подобных мероприятиях. В этом случае вы можете выбрать более мягкий вариант и купить колоду карт таро (или колдовскую книгу – здесь представлен поистине широкий ассортимент!).

«Любовный спрей» за несколько долларов – хит продаж. Он проследит за тем, чтобы любовь всей вашей жизни не ускользнула из рук. Кресты из дерева окоте принесут удачу, ожерелья из чеснока отгонят зло, а оленьи глаза защитят от сглаза. И если от всего этого у вас до сих пор не снесло крышу, то афродизиак «масло Скорпиона» точно достигнет этой цели.

ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора
ГеоФрешер - Колдовской рынок Сонора


GTJ

GTJ

С проверяющими

  • 04.10.12, 18:14
Георгий Петров


О полёте с проверяющим

 

 

На итоговой перед комиссией отдельной задачей стояла проверка методической подготовки.
Погода "Бабьего лета" простая до невозможности ... воздух - аж звенит ... прозрачный, ясный и чуть голубоватый. Меня, как молодого инструктора, проверял из передней (инструкторской) кабины лётчик-инспектор Воздушной Армии. Шторкой оборудована только задняя кабина. Поэтому командир посадил меня на место пилота и приказал "показать класс".
Понятно, что сделать это в закрытой кабине достаточно сложно при отключённых навигационно-пилотажных приборах, но при видимости естественного горизонта - вполне возможно. Размышляя о реальности поставленной задачи я пришёл к выводу, что шторка должна быть открыта для меня, а инспектор НЕ должен знать об этом. Как-то само собой сложился простой до примитивизма план:
привязать к замку шторки карандаш из наколенного планшета, а сам карандаш вставить в замок вместо дуги шторки. Карандаш падает - шторка - открыта ... Просто?
Проверяя оборудование перед полётом, я закрыл шторку, а инспектор её открыл из своей кабины. Закрыть её из своей кабины он НЕ может по конструктивной особенности.
В полёте после уборки шасси и закрылков, как только мне приказали закрыться, я вставил в замок карандаш, через некоторое время он упал (проверяет, подумал я):
- шторка открыта, - докладываю.
- Закрывайся, - это инспектор - мне.
Карандаш вставил.
Отпилотировали мы с ним в зоне по дублирующим приборам, вывод из сложного положения отработали ... надо ли говорить, что при видимости горизонта моей задачей было НЕ пилотировать СЛИШКОМ "чисто", чтобы не заронить подозрений в инспекторскую душу.
Пару раз он "открывал" шторку - проверял не по детски ...
На посадочном я благополучно дошёл до дальнего, а затем стал плавно уклоняться вправо ... не показывать же инспектору посадку под шторкой ... не поверит. Перед ближним говорю:
- шторка закрыта.
- Нормально идёшь, - отвечает.
Да я и сам вижу, что нормально, но что-то надо делать ... и метрах на пятидесяти я начинаю плавно добавлять обороты для ухода на второй круг (50 м. полосы нет, уходим на второй - правило такое).
И тут карандаш упал:
- полосу вижу, - это я инспектору.
- Садись, - он - мне.
Посадка с перелётом, но "в пределах допустимого". Зарулили. Командир нас встречает, инспектор перед ним только руки развёл ...