Март, - а?!

«Март, а Марта надо ль плакать…»*

От проталины, тает в чёрное,
А на небе снежно-лебяжье...
А вчера было небо чермное,
А сегодня уже неважно...
Задержать холода, было б поводу,
А потом потоп равновесием,
Не катай меж пальцев горошины,
Слово, что ручей, пока пьёшь,
То здесь оно... обернешься, - нет,
Время скомкано, перепёлкой
В лесах заиграется...
Всему свой черёд, слово звонкое
В колокольчиках загорается...

***

* - и пусть простит мне поэт, 
за вольготную трактовку с знаками препинания 
в эпиграфе. Эдуард Багрицкий "Птицелов".
Из репертуара Татьяны и Сергея Никитиных 

© Copyright: Алексей Сикорский, 2006
Свидетельство о публикации №1603270375

Полюшко

Белым саваном покрылась ширь родных полей,
Где-то слышны колокольцы, не видать коней...
Под копытом вверх вздымая снега облака,..
Мчится тройка - доля злая,- вечная река.
И рассыпались снегами Русы по земле,
Ваши думы - ветры в поле, кони в январе.
Мчится тройка через реку,- гуляй, разгуляй...
Колокольцем вторит эхо,- жизнь не разменяй...
А снега они проходят, талою водой,
Чтобы сново выпасть правью в нави расписной.

И горит на тредевятом царстве солнца свет,
Ты гори-гори, не гасни, как лишь мог поэт,
А потом слезой срываясь с ночи, напролёт...
Падал снег, крестясь дождями, зимам поперёк.
И притихли скоморохи, раздав бубенцы,
Рвали кони в степи сани, в разные концы...
К дебрям ели под луною закрывали лунный свет,
В тридевятом отражаясь, скрылся степи след.
И за каждой чёрной кочкой, леший спит и делит,
Кони рвут, да с бубенцами... ночи словом рдеют.

© Copyright: Алексей Сикорский, 2007
Свидетельство о публикации №1701160126

Сумлiння в надра поховали...

Багато поглядів сумлінних та лукавих в день, Витрішщив очі вперлись розумом в пустеє... Де дух панує справжній, що омина сумління в ніч, Та опановує людськую гідність в серці й розум? Нема його, хіба що кладовищ тенета, Здіймуть свій мертвий галос до живих... Писав б для них, но їх не чують серця вуха, Що спини кожний тиждень знову гнуть, на нових яничар... Свовілля, з авантюризмом в авангарді здійма свої крила.. Реве "батіг", і вчять для пустощів юначей, Та рідний став кістляв язик, скрізь суржика лунає сморід, Де техногенні жернова, вже молодь труть і з хрустом мелють... Щоб з долі їх пожать жнива... Це все, як є - моя оселя... Колиска в пам`яті... хіба ж... це прагнули вітчизни діти, Мої діди, батьки, брати... що не щадили животи, Життя поклавши за час кращій, для їх онуків та синів... Як свині, загнані у хлів їх сподівання новим катом... Сумління в надра поховали... ті скиглють на бириш, мов світ... Немає вісника до віку, лише в землі моїх батьків, Лиш ненажерливих катів там зграї прагнуть панувати, Де вчора був вогонь святий, сьогодні стихлий до розплати... Де ж правда друже й брате мій?

© Copyright: Алексей Сикорский, 2006 Свидетельство о публикации №1604270302

Светлая песнь буддизма - Дхаммапада

Песнь светлая буддизма – Дхаммапада*,
Омой своим ты светом руки дел моих,
В одно сливая воды мыслей с сердцем.
И принося, корысть душе моей,
И тем, кто в этой тени пребывает,
Простят пусть слабости мои, – 
Во тьме пусть свет узрев, – возжаждут свет,
Меня на задний план, как тень отодвигая.

И потому открой свой цельный взор на мир,
И внемли песне ясной и простой:
Мой друг, спеши свершать дела благие,
Не жди, ведь время властно над тобою,
От зла удерживай свой светлый разум.
Знай, ум того, кто не спешит свершить добро,
Во зло, всецело сердцем духа поглощен,
И удовольствие от этого своё находит.

Но если даже ты возделал в мире зло, 
То, осознав всю горечь и прозрев, 
Ты не лукавь пред сердцем, не твори 
То зло, от дня ко дню, вновь повторяя,
Не строя намерения свои на нем – на корне зла. 
Где, накопление его — так горестно...
И лишь добро, преумножая, ты вновь и вновь,
На нём крепи все намерения свои.

И накопление добра – душе услада,
Где радостно для сердца, – в радость дни
Твои в миру проистекают. Где так мы счастливы, 
Не будучи враждебны, средь враждебных,
И их болезни не пристанут к нам, 
Ведь мы, их миром воспалённым не болеем.
Мы не томимся их томленьем, оно,
В их смерти, нет, – не привлекает нас…

Порой мы счастливы, и ничего то нет,
И ничего под небом в мире не имеем,
Питаясь этим светом радости от дел своих,
Как в небесах сияющие могут только боги.
И все победы кормят ненависти тропы,
А побеждённые, – свой век влачат в печали.
Лишь в счастье прибывает, кто спокоен,
И отказался от побед и поражений суеты.

Огня нет большего, чем чаши страсти полной,
Чем ненависти, – большей в мире нет беды,
Нет несчастья большего, чем тело в этом мире,
Что, во спокойствие души не облачится. Ищи,
И не найдёшь в смятенье мыслей правды,
Нет счастья большего и равного спокойствию ума.
Дороги в жизни, обусловил разум, и лучшей
В них и ценной частью – он, из разума они сотворены.

Дорог суть Дхаммы**, разум их рождает в мире.
И если кто-то делает, пусть даже только говорит, 
С нечистым разумом, что помутнён и слеп, 
И не приносит света и прозренья, то 
За ним бредут несчастье по пятам, как след 
Что под ногой идущего зрим с каждым шагом, 
Неотступно. 
А кто дела и слово с чистым разумом творит,
То счастье за ним следует, как тень его живая. 
– Не отступая. 
Ни на шаг не отступая, от дел возделанных своих.

И оскорбленья яд, и обвиненья червь, за то,
Что ты не смог, утратил, не дождался, попран –
Вот мысли, что беду твою таят, и ненависть родить
Не прекращают в сердце. И их отсутствие,
Сих мыслей червь и яд, у тех, кто не таит
В душе обиты, огнь ненависть могут загасить,
А после вовсе отогнать его из виду. 
Знай друг, что в мире этом никогда, 
Не прекращалась, ненависть, да ненавистью же, 
Но отсутствием её всегда прекращалась она.
И в том, закон и суть извечной дхармы.

© Copyright: Алексей Сикорский, 2006
Свидетельство о публикации №1604090617

Светлая песнь Буддизма - Дхаммапада (историческая справка)*

* -- Дхаммапада относится к числу тех произведений, которые, как говорит традиция, составлены из изречений, приписываемых Будде и произносившихся им по поводу того или иного случая. Если же еще учесть, что в Дхаммападе весьма полно и широко изложены основные принципы морально-этической доктрины раннего буддизма, то станет понятным авторитет, которым она пользовалась и пользуется до сих пор у последователей буддизма, справедливо видящих в ней компендиум буддийской мудрости, произведение, претендующее на роль учебника жизни. Прелесть Дхаммапады заключается в необыкновенном изяществе ее сутр, каждая из которых представляет собой законченный афоризм, поражающий ёмкой краткостью и образностью. www.orlov-yoga.com/Dhammapada/Dhamma.htm (Печатается по изданию: Дхаммапада / Перевод с пали, введение и комментарии В.Н.Топорова. Ответственный редактор Ю.Н.Рерих. - М., 1960. Настоящий перевод сделан с текста, помещенного в книге: Radchakrishnan S. Dhammapada. Oxford, 1954; кроме того, учитываются разночтения, указанные в других изданиях.) * *-- Типитака - это собрание учений Будды, которые он передавал в течение более чем 45 лет. Она записана на языке Пали и состоит из следующих разделов: Сутта Питака – собрание учений, Виная Питака – правила монашеской дисциплины и Абидхамма Питака – этическая психология. Типитака была составлена и скомпонована в нынешнем виде теми Архатами, которые имели непосредственный контакт с Учителем (Буддой). Будда уже покинул этот мир, но то величайшее Учение [Дхамма], которое он без остатка передал человечеству, продолжает существовать в своей изначальной чистоте. Хотя основатель Буддизма сам не оставил никаких письменных записей своих учений, его лучшие ученики сохранили их в своей памяти и основали линию передачи из поколения в поколение. Сразу после кончины Будды 500 лучших Архатов провели собрание, которое стало известно под именем "Первый буддийский собор", чтобы прочесть вслух по памяти все полученные от него учения. Досточтимый Ананда, преданный спутник Будды, обладавший особой привилегией слышать все проповеди Будды, произнёс учения Дхаммы, а досточтимый Упали - правила Винаи (монашеской дисциплины).

Дхамма (дословно - учение) – или неискажённый вход в сокровищницу мудрости Будды…

*** Как,  Зная, про всю ненависть, что мир в себе хранит, Рождать в себе свет дел и мыслей чистых, – не осуждая? Не гневаясь в душе, и источая свет спокойствия святой, Что места ненависти рядом не приемлет, сводя на нет, Всю суету в присутствии своём,  – не это ли венец извечной дхармы? Незамутнённых вод учения его, ушедшего,  Но в слове, Вечном слове - живого среди нас,  Посредством наших дел, Где мудрости залог – нетленный,  – чистый дух, спокойствия, Что равновесность мира, рождает среди тьмы веков, Запутанных в ума игре, порой безжалостно лукавой И к тем, кто сам лукавство разумом хранит.  Зачем же время жжёшь, проглатывая дни,  И слепо На знанья все, с позором наступая, что уж давно  Земля в ларцах своих хранит, из уст в уста,  Веками эту песнь передавая…

Евангелие от Волонда... (часть 2-я)

Струи света в чермном небе,
Поступь медленного дня.
Спит Ильяшка под землею
Рядом тень богатыря.
И блюдет монах убогий
Строгий лад могильных врат,
И косится глаз безумный
На чреду блаженных в ад.
Рядом с свечкой и молитвой
Приложилася к руке,
Из глазниц же смотрит фокус
В немощьно святой тоске...
Фабрика пошива тапок,
А у топки брат Евстарх,
Не успеет реставратор
Бого Мазать Чад казарм.
Струи света в чермном небе
Поступь в небе уж твоя.
Спит матрос Илья на нарах,
Рядом тень богатыря.
Жирный пост блюдет Владимир,
Заедая перегар.-
Князь серебрянный черна орды -
Голубой наш Аватар.
Баба-Бабу грязью мажет
В покаянном упоенье;
Дьяк рукою крестно-машет,
На прелюдном Очерненье.
Звёзды с неба не хватая,
Чин по чину, как в Завете
Дают Кесарю и черни.
Ангелов сгоняя в стаи
И пометив краской крылья,
Что-бы черт к своим не мазал.
Поднимают глас святыни,
Как слепой портрет соблазна.
Струи света в чермном небе -
Поступь медленного дня.
Рядом тот, кто свят и черви,
Кот, и тень Богатыря.
Ленин - город, только древний,
Да в Германии,- не наш.
А на нашем на запасном -
Молча водку пьет Евстарх.
Город каменный да люди.
Птица-ворон в облаках.
На семи холмах татары,
Да монголы в теремах.
Ах ты Русь моя Русьсиня -
Баба загнанная в плен.
Слышно только регот Вия,
Да истошный вой Сирен.
Струи света в чёрмном небе
Поступь медленного дня,
Словно тучи грозовые -
Надвигается заря.
И пришел мой голос робкий
В песне деда Кобзаря,
Как предвестник пред приходом
В ночи нашей Жизни дня.

("Осень...евангелие от Волонда,..70 лет спустя")
Написано: (1996г.) Опубликовано на стихире: (2005г.)
© Copyright: Сикорский, 2005 ЕНД: 1511141245 

Рублёв да Данило, да...

Я делаю двери,
Которые могут закрыть и открыть,
Когда я в них буду стучать,
Я делаю окна, чтобы смотреть не на них.
А солнце врывается в комнату,
И даже в лазурную даль.
И птица поёт, а сосна умолчит
Про то зачем мастер Данило
Без гвоздиков строил алтарь.
Я делаю дом, а у дома сад
Не чтоб гнать из яблок вино,
А чтобы на огонёк созвать тех,
Что не видел давно – друзей.
И как же оно называется,
Когда в жернова льют вино.
Когда, то зерно запекается –
Россией зовется оно.
И строил Данило не чтоб терема,
Писал Рублёв не про то.
Чтоб клещи, молот и гвоздища
Примерили, как пальто.
И на троих упоённо виной,
Не есть братьёв и сестёр
А в ниву засеять хлебушек,
Родимой идя стороной.
А солнце врывается в комнату,
И даже в лазурную даль,
И птица поёт, А сосна умолчит
Про то зачем мастер Данило
Без гвоздиков строил. Алтарь…
Вокруг родная земля:
Леса, моря и поля.
Я в двери врезаю замки,
Чтоб ключ потом потерять.
И окна всегда на дорогу,
Чтоб путника было видать.
И как же оно называется,
Когда в жернова на замол
Сначала зерно засыпается,
А после хлебец тот на стол.
Скрепит под зубами мякоть,
Как будто в горле кость,-
Даниле хочется плакать
И он объявляет пост.
Руке чтобы тоже руку,
Просящему ответ.
Молящему, Господи Боже,
Пошли, чего у него нет.
Дай Рублёву с Данилой третьего,
И вина, чтоб на тысячу лет.

Написано: (1987г.) Опубликовано на стихире: (2001г.)
© Copyright: Alex Sikorsky, 2001 ЕНД: 1112250675

Прикосновение...

Раскисшая морось И низко клубятся По небу свинцовые тучи. О чём поёт мох, На холодных камнях, Солёных от гребней морских? Клик чайки - скиталец, В развёрстой пучине, Средь зыбкой стихии будней... Вот лето, тепло, Упокоенное море, И нежность ветра и шепот прибоя, Где хладную свежесть Покинув стихии, С камней раскалённых, Под солнцем, ступила Ты на приветливый мох. © Copyright: Алексей Сикорский, 2008 Свидетельство о публикации №1802030749

Тролейбус в ночь.

Троллейбус в ночь. Я в нем. Отъезжаем... Всё проносится прочь, Нас фонари провожают. А там, за окном, Случайный прохожий, Стоит под дождем, Но всё же уходит. Да нет, не уходит, То я удаляюсь - Мой едет троллейбус, Всё ночь растворяет. Троллейбус в ночь, Хоть провода сзади. Исчез прохожий, А окна дождь залил.

Написано: (5.1991г.) Опубликовано на стихире: (2001г.) © Copyright: Alex Sikorsky, 2001 ЕНД: 1106120056

Сказуемы...

Сказуемы без лишних фраз, Когда на утомленный вечер Ночь опускается для встречи И за окном кружится снег. Идешь на линию огня, Отбросив в сторону неловкость, Покров снимая маскировки, Где роза белая твоя. Любите просто, как и я, Без обещаний и безмерно, Когда обламывая перья Отринет призрак бытия. Спадает дым бумажных битв, Не подпускай меня на выстрел, Слыву я смирным пацифистом, Но мое сердце из огня. Снимите оптику мою, Затем со строк стихов подстрочник И в многословье троеточий Целуйте с нежностью,  . . . . . . . . . . . . . - "Люблю!"

© Copyright: Alex Sikorsky, 2008 Свидетельство о публикации №1801010658