хочу сюди!
 

Марта

48 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 50-60 років

Замітки з міткою «шелли»

П.Б. Шелли "Освобождённый Прометей", драма (отрывок 3)

Прометей: Мои слова, Родная? Земля: Да, твои. Прометей: Уж каюсь, ведь скоры` и зряшны были. Гнев ослепил меня на миг, так вышло. Я не желаю, чтоб страдал живой. Земля: О, горе! Плачу я скорбя! Теперь Юпитер победил тебя. Ревите громче, Поле с Океаном: Земля в ответ отверзла грудей...

Читати далі...

П.Б.Шелли "Гимн Пана"

С плоскогорий, из лесов идём, идём; с дельт умытых островов, волны буйны нЕмы где слышат лад моих погУдок. И ветер в камышах, на плёсах, и пчёлы на тмин-бубенцах, и птицы во миртовых кУщах, и цикады в повыше лимонных садах, и ящерки ниже в траве стихали, как только мог Тмолос старинный умолкнуть внимая медовым погУдам моим. Сонный Пеней струился, а дол Темпейский лежал в тени Пелиона густея под зарево гибели дня, погудкой моею сластимой. И Силены, и Сильваны и Фавны, и Нимфы лесов да потоков--...

Читати далі...

П.Б.Шелли "Раскаяние"

Долой! тьма блата, вереск под луной; обла`ки впрыть испили луч зари последний... долой! ветры, сбираясь, обрастают тьмой, а полночь саваном окутывает окутывает благость неба. Не прерывайся! вышел час! Отвсюду крик "долой!" Слезой на посошок свиданье не тяни: любимый хладен взгляд, ему ли твой постой? Долг с переменой дня влекут тебя за нить. Прочь, прочь! в свой грустный, тихий дом; плачь горько на очаг его остывший; гляди, как копошатся тени-"гости" в нём, тки сети грусти...

Читати далі...

П.Б. Шелли "Освобождённый Прометей", драма (отрывок 2)

Прометей: Кто смеет мне вернуть проклятья возглас? Ах! что за страшный шёпот восстаёт?! Не голос ведь, бросает тело в дрожь, что молния, пока не вдарит жертву. Молвь, Дух! по тону твоему, что странен, я знаю лишь, что ты вблизи меня, с добром. Как проклял я его? Земля: ...

Читати далі...

П.Б.Шелли "Гимн Аполлона"

1. Часы бессонные глядят меня на ложе да кутают во занавесь из звёзд, луны сияньем распростёртым --тоже, сметая с век остатки су`ет-грёз-- и будят, только Мать-Заря седая прогонит прочь их покрывала краем. 2. Тогда я, встав, взбираюсь в купол Неба, гуляю по волна`м и по гора`м, свой плащ оставив океанной пене; мои шаги паля`т обла`ки, тьма пещер наполнена моим присутствьем; ветры руками по нагой Земле несутся. 3. Лучи суть стрелы, ими убиваю я Ложь, что любит ночь, а дня бежит; злотворцам всем, ...

Читати далі...

П.Б.Шелли "Смехачу"

Я не дружил с твоей братвой, смехач. Тишь, одиночество, и штиль, и шторм, к живым взыващий надежды плач, что с тризной схож, и радужный убор сознания твой оголтелый двор не принял на престол; страсть горних сил, что скрасила мне месяцы тоски тебе не выпала. Уйди как вор! Тебе претят великий глаз луны, укор улыбки ангела-дитя, краса, добро. Вы, шалуны, шутя над Правдой и Невинностью, слышны. Бесстыдно, одинок, поплачусь наконец над грудой вами скомканных сердец. перевод с английского...

Читати далі...

П.Б.Шелли "К ..." ("Как страсти транс давно погас...")

I. When passion's trance is overpast, If tenderness and truth could last, Or live, whilst all wild feelings keep Some mortal slumber, dark and deep, I should not weep, I should not weep! II. It were enough to feel, to see, Thy soft eyes gazing tenderly, And dream the rest--and burn and be The secret food of fires unseen, Couldst thou but be as thou hast been. III. After the slumber of the year The woodland violets reappear; All things revive in field or grove, And sky and sea, but two, which...

Читати далі...

П.Б.Шелли "Время"

О, Море-глыбь, чьи волны вековечны, Год-Океан, глубины чьи печали осолонили слёзы человечьи! Твои, Небрежный, всё кроят приливы морали мели, и, сыты убойно, добавки жаждя, воют; обломками брег чуждый посевали валы твои; в штиль вероломно, ужасно в шторм, верно кому ль едва ли ты, о Неведомое Море! (первый вариант) О, Море-глыбь, чьи волны вековечны, Год-Океан, глубины чьи печали осолонили слёзы человечьи! Поток безбрежный, чьи приливы валят устои люда, и сыты по горло, ещё добычи вымогают...

Читати далі...

П.Б. Шелли "Освобождённый Прометей", драма (отрывок 1)

ОСВОБОЖДЁННЫЙ ПРОМЕТЕЙ Лирическая драма в пяти действиях Действующие лица: Прометей; Демогоргон; Юпитер; Земля; Океан; Аполлон; Меркурий; Азия, Пантея, Иона-- океаниды; Геркулес; Дух Юпитера; Дух Земли; Дух Луны; Духи Часов; духи, отзвуки эха, фавны, фурии. Действие первое Сцена: скалистое...

Читати далі...

П.Б.Шелли "Медуза" Леонардо да Винчи во Флорентийской галерее"

Полно`чь. Она лежит, взгляд впе`рив в небо, раскинулась на облачной горе; внизу дрожит краёв далёких креп; краса и ужас дивны девы-небыль: Любезность, кажется, легла что тень на эти брови и уста, что мечут со зла и хлада по миру увечья, страх и агонию, поход смерте`й. Она не ужас, грация скорее, что дух зеваки обращает в камень, врезаясь постепенно в память, где контуры лица её созреют и, паразиты, скажутся втайне`; напев красы, заброшенный во темень и вспышку боли, отчего-- приемлем, и...

Читати далі...