хочу сюди!
 

Ірина

48 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 48-56 років

Замітки з міткою «иероглифы»

Упрощенный фэн-шуй, обман и суеверия


Благодаря некоторым «специалистам фэн-шуй» и различным статьям, написанным подобными специалистами, многие воспринимают знания фэн-шуй на уровне гадания по ромашке...Читайте статью «Упрощенный фэн-шуй, обман и суеверия» на www.фэн-шуй.in.ua/cgi-bin/main.cgi?site=173

Мигрень. Спр34 - Сингул. Верветки сосут две сиськи одновременно

Сорок пять, семнадцать, восемь,
три двенадцать, пятью семь..
Лысой крысой, наглым гостем
Притворяться ты не смей.
Все равно тебя найду я,
Все равно кишки порву
Ненавидя обалдуев,
Справедливость призову!
И в призыве том занудном
я завою, как труба...
Все равно тебя люблю я,
ведь не дура мой губа.

Евгений Николаевич был зол на себя, как никогда. Тухлый запах сиреневого тумана действовал на нервы и портил воздух. Двадцать три пыха за восемнадцать минут. Рука разодрана в кровь, бинты на исходе, но Чуха не сдавалась. Сегодня она впервые показала характер.

И послать бы вас всех, включая животных, которых он любил своей, особенной любовью - думал Сергей Петрович. Оказывается детеныши верветок растут и развиваются быстрее всех приматов. А секрет - прост. Детеныши сосут обе груди сразу, потому что конструкция сосков и сисек это позволяет. И кто умнее? И кто царь природы?Уйду от вас, точно уйду. В лес, в лес.. В тайгу и поближе к природе, подальше от цивилизации, которая кроме головной боли, экземы  и тошноты ничего не дает.

Мигрень. Ржавый гвоздь, воткнутый в гипофиз и бред, смешанный с реальностью.

Пелагея Марковна в последний раз затянулась и, затушив наслюнявленными пальцами бычок, аккуратно вывела окурком на салфетке Спр34 - ?- Сингул.

Завтра она проснется и как ни бывало пойдет на работу. Кто будет расшифровывать и нужно ли это?

Ей виднее. Хотя решать будет мигрень.

Map

Перевод с китайского…

Существует популярный китайский иероглиф, верхняя часть которого символизирует когти, средняя - сердце, а нижняя - болезнь. Нет, это не острое сердечное заболевание. Иероглиф обозначает ЛЮБОВЬ. 

Владимир Познер. Прощание с иллюзиями. Отрывок.

Сейчас читаю книгу Владимира Познера "Прощание с иллюзиями". Очень нравится. Хочу поделиться одним маленьким кусочком про получение паспорта. Ей Богу, прочтите, не пожалеете. И вообще очень рекомендую. Где взять - сами знаете. Либрусек пока никто не отменял.  =============================

.... Так-то оно так, но требуется некоторое дополнение.
Зимой 2004 года я получил от Эльдара Рязанова приглашение на прием в честь его награждения французским орденом. Рязанов сделал целый ряд телевизионных программ о Франции, представив ее культуру и искусство российскому зрителю, за что правительство этой страны выразило ему благодарность. Все это происходило в резиденции посла, причудливом купеческом особняке, что стоит на улице Якиманке. Собралось довольно много народу, и вот в назначенный час посол Франции господин Клод Бланшмезон, видный мужчина средних лет, выступил вперед и, сказав короткую, но полную достоинства речь, вручил Рязанову орден. Эльдар Александрович, явно растроганный, ответил не менее достойно, раздались аплодисменты, и на этом торжественная часть завершилась. Начался фуршет.
Гости разбрелись по двум-трем залам, а посол вместе со своей переводчицей переходил от группы к группе, обмениваясь, в общем, банальными фразами. Настала и наша очередь, и поскольку я оказался ближе всего к подошедшему послу, он заговорил первым со мной. Не помню, что именно он произнес, но когда его переводчица вступила в разговор, я пояснил на чисто французском языке, что перевод мне не нужен.
— А, так вы француз? — спросил посол.
— Как вам сказать, — ответил я, — я родился в Париже от французской матери, но…
— Никаких «но», — перебил меня господин Бланшмезон, — если вы родились во Франции от француженки, значит вы француз.
— Да, но у меня нет французского паспорта…
— Это не проблема, позвоните мне в понедельник.


[ Пару страниц интересного текста ]

— Распишитесь в получении.
Я расписался. Время было пять минут четвертого. Меньше чем за один рабочий день я получил новый паспорт. Признаться, я был потрясен.
Я отправился в другой зал, подошел к окошку, за которым сидел Чехов, и сказал: — Сэр, не могу даже подобрать слова, чтобы выразить вам благодарность за такую работу. Я поражен.
Чехов посмотрел на меня и совершенно серьезно, я даже сказал бы строго, ответил:
— Сэр, вы за это платите налоги.

Map

Как расшифровать иероглифы. Простая схема

На Хабре сегодня образовалась совершенно изысканная дискуссия http://habrahabr.ru/post/147838/ на тему как распознать язык по внешнему виду иероглифов и закорючек. Я не член Хабра, в обсуждении не участвовал, но алгоритмик таки спёр, сохранив копирайты. Автор диаграммки проделал неплохую и довольно остроумную штуку. Простенько, со вкусом и на твердую троечку. Большинство из представленных на диаграмме случаев мало-мальски образованный человек легко может узнать и так, но в целом достаточно изящная попытка в одной листовке передать алгоритм.

Респект и уважуха. (документ кликабельн)

Map

Оберег от безумства

Пусть будет пауза.  Устал кем-то быть...  Мысли кричат.  Хочется выть. Пепелище.  Не удивило. Солью на рану. Не оживило. Прививки судьбы.  Постоянно саднят. Дорого.  Шерсть нерожденных ягнят. Оберег от безумства?  Нет. Не хочу.  Что-то не так? Бесполезно. Молчу. Да, был неправ.  В жопу разницу лет.  Это только моё.  Но зачем?  Почему бы и нет? Исповедь? Вряд-ли. Выключил свет.

Map

Затянет ли губы в пылесос? Китайское пиво.

Удивительно устроен мир. Ничего случайного. Все кем-то продумано и просчитано. Вчера совершенно случайно набрел на заметку про самую известную китайскую интернет-бабушку (первое фото), а сегодня впервые в жизни увидел китайское пиво. Честное слово. Даже не удержался и купил.

Прикольное, но вкусное. И открывашка совершенно незнакомая европейцам. Не продавливающая жесть вниз, а отрывающая её вверх от ценра к периферии. На фото это видно, хотя не сразу понятно. И на банке выгравировано - Плиз, донт литтер. В переводе это звучит как "не будь гадом, пожалуйста и не бросай банку где попало". На китайском много короче. Раньше не видел никогда таких слоганов, возможно там к этому намного строже относятся.

Еще сегодня пока делал разминку, смотрел по телеку закулисную жизнь разрушителей мифов. Там Адам хотел проверить, затянет ли в пылесос губы. Похоже это вообще какая-то серьезная проблема для американцев. Не он один озабочен, судя по последнему фото.

Map


80%, 8 голосів

20%, 2 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Практически иероглиф

И все-таки я должен был родиться японцем. Мне доставляет неописуемое удовольствие выискивать что-то достойное любования там, где другие не видят. Удивительно, как много объектов можно найти в простых и случайных вещах. Этот рисунок - результат стоп-кадра моего ролика. Это просто набросок фломастером, привязанным (или привязанного?) к вебкамере. Тут не простой случай, кстати. 

Но ведь красиво, черт подери. Практически иероглиф. Map

Иероглифическое письмо и чайная церемония. Нужна помощь!

Мне тут с оказией, а может даже и с нарочным (или просто совпало) - компрене ву?, досталось немного настоящего китайского чая. Никаких "без ГМО", ничего по-русски, украински, немецки, таджицки или белорусски. Никаких языков кроме китайского и (для всего остального мира) английского.

Чай, я вам скажу, - СУПЕР!!!. То дерьмо, что продается в Амсторах и прочих Таргетах и Биллах по 800-4500 грн за кило с красивыми наклейками на родном языке (типа жемчужины дракона или там какие-то белые иглы зеленого рассвета с цветком лотоса в середине, собранные девственницами на рассвете у подножия горы) - фигня. Я, например, ТАКОГО чая еще не пил. А пивал я много чего такого, что и не все даже знают . Во всех смыслах. Да... Так вот, к чему это я?.... Вот этикетка родная. 


В кружочке написано - "Король обезьян". И три иероглифа. Но это не сложно. Внизу подробнее - что-то вроде "человек-король обезьян" или "человеческий король обезьян" - у китайцев с английским, как и с остальными языками проблем достаточно (все никак не отсканирую инструкцию к сковородке-гриль, купленной на днях, - это вообще для литературных гурманов - Бестужев-Марлинский отдыхает). Так вот,- почему три иероглифа на два слова - понятно: просто название бренда в английском варианте сократили для удобоваримости. Идем дальше... То, что в нижней строчке на двух языках - вроде тоже довольно корректно (насколько это доступно китайцам).

Вопрос к знатокам китайского - что написано там, где на английский не продублировано??? Где три иероглифа, двоеточие и 2 с иероглифом. Ваши варианты? Я уже две недели этот чай пью. Там есть цифра 2. Со мной может что-то случиться серьезное? Мне правда интересно, что скрыли китайцы ОТ ВСЕХ, КТО НЕ ЗНАЕТ КИТАЙСКОГО. 

ps: чай - великолепный. С теми, кто живет в Мелитополе могу немного поделиться.