ГамлЕт уже не тот.....
- 18.03.19, 22:16


Юрий Лифшиц КАК ПЕРЕВОДИТЬ СОНЕТЫ ШЕКСПИРА
Не подозревала что такая туева хуча существует переводов Ш.
Лифшиц- чувак с юмором, весь пук разобрал по полочкам.)

... Потому что я ничего ни от кого не жду. Ожидания всегда боль. Жизнь коротка. Так что люби свою жизнь. Будь счастлив. И улыбайся. Перед тем, как говорить, слушай. Прежде чем писать, думай. Перед тем, как тратить деньги, заработай. Перед тем, как молиться, прощай. Перед тем, как делать больно, почувствуй. Перед тем, как ненавидеть, люби. Перед тем, как умереть, живи. (Из В. Шекспира)

Гамлет: Однако, что нового?
Розенкранц: Ничего, принц, кроме того, что в мире завелась совесть.
Гамлет: Значит, скоро конец света… (У. Шекспир, в пер. Б.Пастернака)