хочу сюди!
 

Маша

50 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 37-65 років

Замітки з міткою «история песни»

"Tout va tres bien, Madame la Marquise"

В 1931 году французские комики Шарль Паскье и Анри Аллюм разыгрывали на сцене забавный сюжет о незадачливой маркизе, которая постепенно узнавала от своих слуг о потере своего имущества - от лошади до поместья, а затем и гибели мужа. Рефреном этого скетча звучала фраза "Tout va tres bien, Madame la Marquise" (Все идет очень хорошо, госпожа маркиза). Эту сценку как-то увидел французский композитор Поль Мизраки, творчески "переработал" ее - перевел в стихотворную форму и написал музыку. Так появилась знаменитая шуточная песня "Tout va tres bien, Madame la Marquise".


[ Читать дальше ]
 

Девушка из Нагасаки

 Девушка из НагасакиУдивительная и даже загадочная песня. Многие относят её к числу блатных, хотя она совсем не является чисто блатной. И, хотя это совсем не старая портовая песня, как считают многие, она прочно вошла в копилку песен «морской романтики», таких, как «В Кейптаунском порту», «В нашу гавань заходили корабли»
А, кроме того, до сих пор не утихают споры по поводу авторства как стихов, так и музыки. В авторы записывали и Вертинского, и даже Высоцкого. Оригинальный текст, написанный ещё в конце 1920-х годов, изменялся и дополнялся исполнителями нескончаемое число раз.

И кто только не пел её! Исполняли её: и Вадим Козин, и барды 60-х, и Кира Смирнова, и Владимир Высоцкий.

[ Читать дальше ]

"Очи черные" -история написания

Источник

21 января 2012 года исполнилось 200 лет со дня рождения украинского писателя Евгения Гребинки.

В его жизни было три любимые женщины: первая любовь Марьяна, жена Мария и дочь Надежда. Но личное счастье было недолгим - Марьяна вышла замуж за богача. Вторая любовь была страстной, но, увы, короткой - Гребинка умер через четыре года после свадьбы, в возрасте 36 лет. А его единственная дочь Надежда за 62 года так и не смогла устроить свою личную жизнь…

Строки самой известной песни Гребинки "знать, увидел вас я в недобрый час", похоже, стали для него пророческими.

[ Читать дальше ]

Плачет девушка...

Наткнулась тут на Youtube на видео незнакомой мне певицы Ирины Дорда. Тыцнула и услышала знакомую – незнакомую песенку. Сразу вспомнилось начало 90-х. Великовозрастный «юноша» в широченных клешах, наяривавший под гитару о девочке, плачущей в автомате. Вариант Жени Осина был невероятно популярен. И на фоне других его перепевок песен семидесятых годов воспринимался, совершенно естественно, песней тех далеких лет. В общем, все так. И все же не совсем так. Песня такая, действительно была. Стихи о плачущей в автомате девочке написал Андрей Вознесенский еще в 1959 году ( а первый сборник поэта вышел годом позже). В оригинале стихотворение выглядело так:
Мерзнет девочка в автомате, прячет в зябкое пальтецо все в слезах и губной помаде перемазанное лицо. Дышит в худенькие ладошки. Пальцы - льдышки. В ушах - сережки. Ей обратно одной, одной вдоль по улочке ледяной. Певый лед. Это в первый раз. Первый лед телефонных фраз. Мерзлый след на щеках блестит первый лед от людских обид. Поскользнешься. Ведь в первый раз. Бьет по радио поздний час. Эх, раз, еще раз, еще много, много раз.

В том же, 1959-м, Оскар Фельцман написал музыку к этим словам ( вот это, на самом деле, новость!). Причем, музыку, мягко говоря, несколько не ту, с которой песня прославилась 30 лет спустя. Спела ее впервые как раз Нина Дорда, которую склоняли на все лады за «мещанскую» песню «Ландыши» ( того же О. Фельцмана, кстати).

Именно в том виде, как была она написана. Причем, что интересно, и в первом и во втором варианте исполнения в песне сохранены последние слова оригинала стихотворения. А вот в известной нам песне их уже нет. Запретили Евгению Осину их использовать или сам не захотел, сие есть тайна . Кроме того, Женя заменил в стихах «девочку» на «девушку» . Зачем? Не знаю. Может, не зная авторства слов, восстанавливал их по памяти? А память наша ведь не всегда подсказывает нам совершенно точные слова. Ну и музыка. Уж не знаю, кто сочинил мелодию известного нам варианта песни. Может, сам Осин. Может, кто-то еще. Но… факт, что она оказалась гораздо ярче и выигрышнее, что ли, для стихов Вознесенского («отредактированных» Осиным). Это исполнение в жанре таком «дворовых страданий» . Сделало ее очень в стиле именно 70-х. И еще, это, как раз, тот случай, по-моему, когда более поздняя версия песни гораздо лучше ранее созданного оригинала. И да простит меня уважаемый Комендор за небольшое нарушение правила использовать номера, исполненные ДО 90-х годов. Но не смогла я удержаться от искушения вставить фоном к заметке хорошо известный нам вариант песни, прозвучавший в 1992 году .

История песни "Город золотой"

Эта песня занимает третье место в списке 100 лучших песен русского рока в XX веке по мнению Википедии, но во многих сердцах она вне мест.

Очень интересно об истори написано здесь http://taanyabars.livejournal.com/71770.html (часть 1), http://taanyabars.livejournal.com/72140.html (часть 2)

[ Читать дальше ]

70- летний юбилей одной песни

vstavay3

Солдаты пели, словно школьники, и как солдаты, пели мы. Все пели праведно и доблестно — и няня в стареньком платке, и в сапогах кирзовых докторша, забывши градусник в руке… …Разрывы слышались нам дальние, и было свято и светло… Вот это все и было — Армия, Все это Родину спасло

Так о песне «Священная война» и ее исполнении сибирскими школьниками, которые выступали с концертом перед ранеными воинами в тыловом госпитале, напишет много лет спустя участник этого концерта, поэт Евгений Евтушенко.

Вставай, страна огромная, Вставай на смертный бой!..

Стихи В. И. Лебедева-Кумача, начинавшиеся этими строками, призывным набатом прогремели на всю страну и отозвались в сердцах миллионов советских людей гневом и ненавистью к фашизму, решимостью и готовностью защитить с оружием в руках любимую Отчизну.

rodina

24 июня 1941 года их прочитал по радио знаменитый актер Малого театра Александр Остужев. В тот же день стихотворение одновременно опубликовали газеты «Известия» и «Красная звезда». Вот как описывает историю создания «Священной войны» бывший редактор «Красной звезды», генерал-майор  Д. Ортенберг:

[ Читать дальше ]

Вставай, страна огромная, Вставай на смертный бой С фашистской силой темною, С проклятою ордой!

Припев: Пусть ярость благородная Вскипает, как волна! Идет война народная, Священная война.

Как два различных полюса, Во всем враждебны мы. За свет и мир мы боремся. Они — за царство тьмы.

Припев.

Дадим отпор душителям Всех пламенных идей, Насильникам, грабителям, Мучителям людей!

Припев.

Не смеют крылья черные Над Родиной летать, Поля ее просторные Не смеет враг топтать!

Припев.

Гнилой фашистской нечисти Загоним пулю в лоб, Отребью человечества Сколотим крепкий гроб!

Припев.

Пойдем ломить всей силою, Всем сердцем, всей душой За землю нашу милую, За наш Союз большой!

Припев.

Встает страна огромная, Встает на смертный бой С фашистской силой темною, С проклятою ордой!

Припев.

Апр 24, 2009

Ю. Е. Бирюков

Видео можно посмотреть здесь

или в моем блоге -  http://video.i.ua/user/3070369/43750/295347/