хочу сюди!
 

Элла

45 років, стрілець, познайомиться з хлопцем у віці 39-49 років

Замітки з міткою «мои стихи»

«Постепенно»


По углам ежедневных забот,
По убитым часам и минутам,
Вылетают слова через рот,
Экипаж разогнав по каютам,
Подожгу ради смеху кишки, 
И танцуя среди белых лилий, 
Наплюю на чужие смешки, 
И на формы изогнутых линий,
Я не знаю зачем так живу,
Я не знаю зачем существую,
Я как будто бы сплю наяву,
И всё время куда-то дрейфую.

Растянусь от земли до небес, 
Окунусь в пелену атмосферы, 
Потеряю весь набранный вес, 
За остатки избыточной веры,
От себя до соседней души, 
Мимо космоса черной рутины,
Обрывая конечность глуши, 
Что рисует на небе картины,
Где крещение в море огня,
Под забытым ребром у Адама,
На рассвете вселенского дня,
Развернется последняя драма.

Солнце выбьет фонарь из руки,
Небо вывернет нас наизнанку,
Из костей будет горстка муки, 
Из мечты бриллиант на огранку,
Но когда-нибудь я дотянусь,
Сквозь ревущее пекло и пламя, 
В бесконечное нечто ворвусь, 
И назад отберу наше знамя,
Подожди меня там, за рекой,
Я туда доплыву непременно,
Нашим снам и не снился покой,
Но он тоже придет... Постепенно.

© William van Warg

«В этой комнате»


В этой полузатопленной комнате, 
Среди света от ламп электрических,
В этом полуразрушенном омуте,
Среди разных чудовищ хтонических.
Проливаясь остатком реальности, 
Растекаясь мечтой по поверхности,
Я придам этим буквам сакральности, 
Убегая от собственной смертности.

Убегая во тьму без прикрытия,
Сквозь глаза, что казались далёкими,
Нашим душам назначили вскрытия,
Чтобы им не страдать одинокими,
И теперь меж явлений космических.
Что виднеются в призрачном омуте,
Они спят меж полей электрических,
В этой богом заплёванной комнате.

© William van Warg

«Цветы»


Мы с тобою как будто цветы,
В этой вазе букет — я и ты,
Мы засохнем, завянем в стекле,
На коричневом, пыльном столе.

Наши дни были так коротки,
Опадают шурша лепестки,
И сквозняк с ними пляшет опять,
Ни простить, ни забыть, ни обнять...

© William van Warg

«Только там»


Меня распяли, 
На чистой солнечной горе,
Меня пытали, 
Счастливым бредом на заре, 
А я проснулся, 
И снова будто бы живой,
Лишь ужаснулся, 
Что оказался не с тобой.

А солнце пляшет, 
На коленвалах и костях,
А кто-то машет, 
Чужими мыслями в гостях,
А я свисаю, 
Вновь с деревянного креста,
Теперь я знаю,
Что жизнь понятна и проста.

Какая радость, 
Проснуться и увидеть всех,
Я чую слабость,
Сарказм и первородный грех,
Меня убили, 
И будут снова убивать,
Мы лихо пили, 
Но время не вернется вспять.

А смех струится, 
Иглой по венам убежав,
Хочу забыться, 
От счастья зубы не разжав,
Танцует осень, 
Сгребая листья мне под крест,
А между сосен, 
Здесь уже нет свободных мест.

Мы разлетимся, 
На кучу мелочи и воск,
Переродимся! 
В тех, кто подарит миру лоск,
Вокруг планеты, 
Летают мысли тут и там,
Мои приметы: 
Душа, что рвётся пополам.

Это случится, 
Как будто взрывы изнутри,
Воспламенится, 
Весь мир так жаждущий любви,
Кресты пылают! 
И мой сверкает ярче всех!
Дороги знают,
Как уводить за солнцем вверх.

И станет тихо...
Заснёт в округе каждый лист,
Притихнет лихо,
И ляжет вой на ветра свист,
Всё это было,
Сном, настоявшемся в бреду,
Всё, что уплыло
Я только там теперь найду...

© William van Warg

«Между облаков»


Я в плаще из красных листьев,
Встречу осень на закате,
Что пришла походкой лисьей,
В жёлтом подвенечном платье,

И в плену дождливых будней,
Между облаков из фетра,
Мир вдруг станет безрассудней,
Нас прогнав порывом ветра.

© William van Warg


«Гроза»



У смерти будет моё лицо,
У смерти будут твои глаза,
Она придёт на моё крыльцо,
Как приходила уже гроза.

Как приходила уже не раз,
Заполоняя дверной проём,
Я здесь дописываю рассказ,
Который начали мы вдвоём.

У боли будет знакомый тон,
Я слышу голос её в груди,
Я выдыхаю церковный звон,
Я снова вижу во тьме огни.

Я снова начал писать стихи,
И так хочу их тебе прочесть,
Забыв на миг про свои грехи,
Поверить: ты ещё где-то есть.

Я так боюсь тебя не найти,
Когда увидит мой мир закат,
Узнать, что было не по пути,
И не вернуться уже назад.

С душою чистою, как слеза,
Я вновь надену твоё кольцо,
У смерти будут мои глаза,
У смерти будет твоё лицо.

© William van Warg

«Танцы»


В белом танце, неуклюже,
Мы вальсируем по лужам,
Меж подсолнухов и лжи,
Словно в дымке… миражи.

Тени, лампы, штукатурка,
Вдох один на два окурка,
Плачут ночью фонари,
Не всегда… лишь до зари.

Потолки, кровать и окна,
Ветра тонкие волокна,
Намотались на ладонь,
Разорвутся… только тронь.

Шаг за шагом, тихо в след,
Где гуляешь, мой рассвет?
Муравьи бегут по коже,
Жаль… им это не поможет.

Воздух, влага, ночь, дожди,
Звёзды шепчут – подожди,
Хлопает луна в ладоши,
Жизнь течёт… неси калоши.

Танцы, слёзы, лёд и стёкла,
Мы тонули, ты промокла,
Мы кружились, небо пело,
Я упал… а ты взлетела.

© William van Warg

«Сквозь дым»


Наблюдая закаты сквозь дым сигарет 
Вкус горячего кофе, следы на снегу, 
Помоги мне ответить я здесь или нет,
И заметит ли мир, если я убегу?

Если стану одним с этой бурной рекой, 
Утону среди света последним лучом, 
Я пойму хоть когда-нибудь кто я такой,
Если жизнь – океан и ей всё нипочём?

Если всё это сон, проникающий в мир,
Пеленой устилая заботливый взор,
Почему среди сотен забытых квартир,
Я по-прежнему слышу один разговор?

Почему этот шепот живёт среди стен?
Почему его словно запомнил бетон?
Синий лёд расползается сеткой из вен,
Моё эхо опять превращается в стон.

© William van Warg

«Тебе більше у мене нема»


Тебе більше у мене нема,
У твоєму волоссі коріння,
А нічні безтілесні створіння, 
Тихо плачуть бо скоро зима.

Вони привиди наших речей,
Дивні духи померлої мрії,
Що вплітають у сон мої вії,
Для багаття самотніх ночей.

Тебе більше у мене нема,
Я тебе загубив серед неба,
Ти моя безкінечна потреба,
Без якої реальність – тюрма.

Вітер листя докупи гребе,
І танцюючи, поки є зорі,
Мені всі тут здавалися хворі,
А забрали чомусь лиш тебе.

Тебе більше у мене нема,
Ти у квітах бузкової плоті,
У словах, що зів'яли у роті,
У печалі, що завжди німа.

Ти у кожному подиху дня,
Де я знову і знову сумую,
Де будую і знову руйную,
Що накаже всесвітня брехня.

Тебе більше у мене нема,
Навіває земля холоднечу,
За вікном хтось гукає малечу,
Сподіваюсь ти там не сама.

Я пишу тобі знов через біль,
Хочу вірити – ти там щаслива,
І кричить знов душа галаслива,
Чуєш, мила? То я звідусіль…

© Willaim van Warg

Маленький экспромт к предыдущему стихо

Мир горит по краям, как письмо не взаимной любви,
Как крыло мотылька, соблазненного лаской огня.
Цербер -- друг человека, он друг, как его не зови,
И порвет он любого за нас, за тебя, за меня.

Если долго и рьяно рыдать, отпустив тормоза,
Свою выпустив память из темных колючих углов.
Засияют, блистая, опять зеркала и глаза,
Чмокнет боль, уходя, и подняв на прощанье засов.

Распустились сверх меры шиповник и белый жасмин,
Как картина веселая в чопорной раме окна.
Мы летаем по дому во снах, на яву же мы спим,
Мир порой ничего, коль не думать, что это -- война.
Сторінки:
1
2
3
4
5
6
7
8
613
попередня
наступна