Анекдот
- 11.11.10, 21:27
Не учёный я и не философ,
Но я, кажется, знаю ответ…
В океане есть маленький остров,
И названья у острова нет.
Не открытый никем, безымянный,
Островочек таинственный мой,
Часто скрытый периной тумана,
Иль большой океанской волной.
Скоро вовсе исчезнет, быть может,
Тяжело ведь без имени жить…
Отыскать его ветер поможет,
А на лодке сумею доплыть.
Никого не возьму я в дорогу,
Моя лодка тесна и двоим,
Поплыву лишь с надеждой и с Богом,
Места вовсе не надобно им.
Не учёный я и не философ,
Но я знаю, зачем я живу:
В океане есть маленький остров,
Я найду его и назову.
Краткое замечание: начальник отличается от подчиненного в первую очередь словарным запасом!
Быстранах - максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного).
Срочнанах - логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах.
Гдебля - деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален, гдебля рекомендуется немедленно после постановки задачи.Вы Ибу - объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких гдебель. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу малоизучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск. яз. практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением "Ты".
Нувсебля - достаточно универсальный термин. В обычном смысле - констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.
Шоза*** - указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами.
Netбабланах - этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на "Дайбабланах" практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до "Netбабланахзавтранах". См. также "Дитынах".
Гдебаблобля?!!! - Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются?
Завтранах - универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы.
Урродыбля!!! - Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.
Тибенипох? - указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.
Ниссыблин - "Уважаемый главбух, этот платеж в $300.000 на оффшор согласован с акционерами".
Нибздо - напутствие менеджеру перед сложной командировкой.
Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.
Атынах тутсидишь? - 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. или 2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении подчиненными:
Нубля - почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять вапще).
Дитынах - невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию. (Примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с Netбабланах).
Авотх** - нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.
Старый мудрый раввин принимает прихожан за советами. Молодой человек: - Ребе, Я тут бизнесом занялся, денег подзаработал, но не знаю, как их пристроить. - Положи в банк. - Боюсь, банк прогореть может. - Спрячь дома. - Тоже боюсь, дом ограбить могут. - Ну, положи в хороший банк, надёжный. - Ну да, а вдруг в стране революция или война, банк то и разрушат. Раввин: - Так, молодой человек, ваш случай непростой, у меня очередь большая, подождите, я освобожусь и с вами отдельно поговорю. Следующий.
[ Читать дальше ]