Недавно просматривая фильмы о мисс Марпл я вспомнила о легенде связанной с леди Шалот. Тут же в интернете нашлась прекрасная подборка стихов и картин о ней. Мне остается только предупредить "много букв" и предложить получить удовольствие от стихов и картин.
Стихотворение «Леди Шалота» великого поэта викторианской эпохи Альфреда Теннисона известно у нас в переводе К.Д.Бальмонта как «Волшебница Шалота». Оно является литературной интерпретацией легенды о Ланселоте и прекрасной Элейн (Айлин) из цикла легенд о рыцарях Круглого Стола. В нем рассказывается история девушки по имени Элейн, на которой лежит проклятье: она обязана оставаться в башне на острове Шалот и вечно прясть длинное полотно. Шалот расположен на реке, текущей в Камелот. Никто не знает про существование Элейн, потому что проклятье запрещает ей покидать башню и даже смотреть из окна. Взамен у неё в комнате висит огромное зеркало, в котором отражается окружающий мир, и девушка занимается тем, что ткет гобелен, изображая на нём чудеса окружающего мира, которые ей удалось увидеть. Постепенно мир все больше захватывает её, а одинокое сидение в башне утомляет.
«Осина тонкая дрожит, И ветер волны сторожит, Река от острова бежит, Идя по склону в Камелот. Четыре серые стены, И башни, память старины, Вздымаясь, видят с вышины Волшебницу Шалот».
Леди Шалота. Картина Эдварда Фремптона.
[ Читать дальше ]
Ноябрь и груб, и неотесан,
И не объезжен, точно конь.
На плечи хрупкие березам
Кладет шершавую ладонь.
Целует грубо и небрежно
Худые руки тонких ив.
Как неприкаянный невежда,
Уходит прочь, не долюбив.
Но все же он – как песня скрипки.
И тает, словно дым костров.
Его холодная улыбка –
Как безнадежная любовь.
Людмила Волкова
Jose Puyet, один из самых известных испанских художников двадцатого века (Малага, 1922 - Мадрид, 2004). Мужчина здесь всегда на заднем плане. Женщина - украшение и предмет восхищения. Наверное, за такими нежными дамами очень приятно ухаживать...
At the Opera

[ Читать дальше ]

