хочу сюди!
 

Анна

38 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 25-55 років

Пошук

Стрічка заміток за місяць

Хаим Соломонович Сутин (1893- 1943)

Хаим Сутин (Хаим Соломонович Сутин, фр. Chaim Soutine, 13 января 1893, Смиловичи Минской губернии — 9 августа 1943, Париж, Франция) — французский художник-экспрессионист парижской школы..

Имя этого художника не числится в списках самых популярных, многие до сих пор даже не знают о нем. Тем не менее Хаим Сутин по праву является одним из величайших мастеров изобразительного искусства нашего века, он из тех, кто определяет духовное лицо уходящего 20-го столетия, его мятежные искания, внутренний духовный протест против его кровавой мясорубки, уничтожившей миллионы и миллионы человеческих жизней и заставившей пересмотреть привычные представления о прекрасном. (с)

Файл:Amadeo Modigliani 037.jpg

Амедео Модильяни. Портрет Хаима Сутина. 1917.

Под Рождество 1943 года в оккупированном немцами Париже состоялся странный многодневный бал. Он начался в доме Коко Шанель, а закончился - у художника Хаима Сутина. Это была странная затея: "победители скуки" - Коко Шанель,художник и поэт Макс Жакоб, звезда довоенного кино Мишель Морган, художники Мак-Эвой, Жан Гранпьер и другие - решили устроить грандиозный рождественский праздник. Весь цвет парижской богемы собирался в нем участвовать.

 [ Читать дальше ]
 

 

И такое бывает!

  • 12.11.10, 02:07
Все что у меня есть, так это судьба!

" В лісі"

Ну,  що? Ти переконався?
Ліс не тільки, щоб в ньому губитись,
Стій! Куди ти зібрався?
Нам потрібен вогонь, щоб зігрітись.

Не треба, я хочу до дому,
Дарма, що у темряві, хоч би й один,
Якось дійду, і не згадуй про втому,
Це ж не сорок, у шахті, робочих годин.

Ну, звісно, ти витривалий,
Дай волю – планету усю обійдеш,
А вогонь…лише жарт невдалий,
Ти ж сам наче піч – всім тепло віддаєш.

Все, переконав, я лишаюсь,
Тобто,  дрова десь, шукати піду,
Буває…і я помиляюсь,
Та на відміну від декого, це визнаю!


О женщинах кое-что...

  • 12.11.10, 00:35
И то, что они целуют вас - ничего не значит, и то, что они выходят за вас - ничего не значит, всю жизнь будете думать, что она вас любит, и она вам это будет говорить, и не узнаете правды, и проживёте счастливо... /Мих. Мих. Жванецкий

Перекрестки

  • 12.11.10, 00:16
Две реальности - два перекрестка.
И на каждом свой способ движенья.
Для кого-то все это так просто,
Для кого-то - призыв к размышленью.

Ты стоишь под своим светофором,
Дожидаясь зеленого света.
Слышишь сердца и разума споры,
А потом выбираешь ответы.

И, дождавшись зеленого, двинешь
На другой берег жизни так смело.
Да лихач на шикарной машине
Вдруг вонзит ее сталь в твое тело...

И в кровавой бессмысленной луже
Вдруг поймешь, в недоступное пялясь,
Что уже никому ты не нужен.
И что это - вторая реальность.

В мире кем-то прописанных истин,
Где так много асфальтовых линий,
Ты замерзнешь на краешке жизни,
Если сам это бремя не скинешь.

Быть бы критиком честным и жестким,
Оградив мозг от пены и вздора...
И тогда не страшны перекрестки
Даже с красным огнем светофора.

Человеку, который ВИДИТ мир...

  • 11.11.10, 23:59
А. В. посвящается...

Я это сразу поняла, что он ВИДИТ. Видит так, как это мало кто умеет. Глубоко, искренне. чисто... Он спокойный. Но это не значит, что он не переживает всего того, что ему дано усмотреть. Он добр, у него чистое сердце... Он еще молод, но он как лоза - зелен, но силен и гибок. Его работы передают не то, что он по факту снимает, а то, как он чувствует снятое, это надо уметь... Хотя нет, пожалуй, таким стоит родиться... Наверное, это трудно в себе воспитать... Вот я, например, дышу природой, сейчас - этими шуршащими листьями, покоем и преддверием зимы... И я счастлива... И я не могла бы вызвать это состояние искусственно.
Пусть ты увидишь еще больше!  Еще ярче! Полноцветнее! Снимай. Не воспринимай это как пустяшное увлечение. И будь тем, кто ты есть, не поддавайся всему, что пытается тебя перекроить. Да ты и не поддашься, я уверена.
 
                                              


Ночное.

         
Вечернее небо висит надомною,
пушистые тучки плывут чередою,
вот солнце устало и спать вновь ложиться,
любуюсь закатом и мне чет не спиться.

Ночная вуаль, накрывает всю землю,
 звезды сияют иногда переменно,
лиж прроблеск луны своим светом ласкает,
я сижу и молчу, тишиной наслаждаюсь.

В ночной тишине малый ветер гуляет,
и кружиться резвиться с лунным светом играет,
прекрасный мотив он себе подпевает,
но тихо молчу он ведь сам ето знает.

так тихо спокойно, ведь все спит и дремает,
посмотри как сосна, нежно ель обнимает,
спи уж спи ,я ведь тоже дремаю,
прийдет утроро потом,солнце вновь засияет!!


П.С спокойной ночи всем кто еще не спит)))),а тем кто спит прекрасных ярких сказочных снов!! 
Песенка которая породила ети строки ниже....

Вот при каких законах и традициях можно строить демократию

"Колядуну" и подколядникам посвящается ...

--- Какая хорошая Иранская традиция -------
Порушуеш закон - здеруть шкiру
У давнину i в недемократичних краинах вимагали дотримуватися ЗАКОНУ.
Перський цар Дарiй Велийий (522 - 486 рр. до н.е.) завiв такий порядок.
Яущо суддi порушували закон, з них живих здирали шкiру i натягали ii на суддiвськi стiльцi,
для того, щоб iншi суддi боялися i не порушували ЗАКОН.
-----------
Прям как в британском парламенте :)


15%, 3 голоси

85%, 17 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Людвиг Уланд "Паломник"

Паломник устремился в небыль,
ушёл в блаженный Божий град:
в том граде пелись гимны Неба,
Дух утолял хожалым глад.

"О,чист поток, в своём зерцале
уж отразишь кресты не раз.
Вас, хо`лмы светлые, узнал я
издалека увидел вас.

Вдали услышу благовесты,
заря окрасит лес вечор;
на крыльях мне б добраться к месту
минуя дол и пики гор".

Он горней страстью опьянённый,
он болью сладостною рад,
в лугу цветущем лёжа, сонный,
припоминает Божий град:

"Не одолею путь походом--
меня тоска испепелит;
Меня устройте, грёзы-мёды:
хоть сон надежду утолит!"

На стоны Небо отворилось,
свет-ангел выглянул на зов:
"Тебе вручив стремленья милость,
умножу силы, будь здоров!

Тоска и снов переплетенье--
душе изнеженной бальзам,
но выше их борца стремленье,
что из мечты куёт базальт".

Закружен ароматром у`тра,
прибавив шагу сотню крат,
паломник мчится прямо, круто--
и уж стоит у зла`тых врат.

И глянь! Обятий материнских
град отворяет ворота`;
окончен сыном бег огнистый:
небесный гимн приветом стал.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы heart rose

Der Pilger

Es wallt ein Pilger hohen Dranges,
Er wallt zur sel'gen Gottesstadt,
Zur Stadt des himmlischen Gesanges,
Die ihm der Geist verheissen hat.

»Du klarer Strom, in deinem Spiegel
Wirst du die heil'ge bald umfahn.
Ihr sonnehellen Felsenhuegel,
Ihr schaut sie schon von weitem an.

Wie ferne Glocken hoer ich's klingen,
Das Abendrot durchblueht den Hain.
O haett ich Fluegel, mich zu schwingen
Weit ueber Tal und Felsenreihn!«

Er ist von hoher Wonne trunken,
Er ist von suessen Schmerzen matt,
Und in die Blumen hingesunken,
Gedenkt er seiner Gottesstadt.

»Sie sind zu gross noch, diese Raeume,
Fuer meiner Sehnsucht Flammenqual;
Empfahet ihr mich, milde Traeume,
Und zeigt mir das ersehnte Tal!«

Da ist der Himmel aufgeschlagen,
Sein lichter Engel schaut herab:
»Wie sollt ich dir die Kraft versagen,
Dem ich das hohe Sehnen gab!

Die Sehnsucht und der Traeume Weben,
Sie sind der weichen Seele suess,
Doch edler ist ein starkes Streben
Und macht den schoenen Tram gewiss.«

Er schwindet in die Morgenduefte;
Der Pilger springt gestaerkt empor,
Er strebet ueber Berg' und Kluefte,
Er stehet schon am goldnen Tor.

Und sieh! gleich Mutterarmen schliesset
Die Stadt der Pforte Fluegel auf;
Ihr himmlischer Gesang begruesset
Den Sohn nach tapfrem Pilgerlauf.

Ludwig Uhland
Aus der Sammlung "Balladen und Romanzen"