Я разговариваю
- 09.11.10, 23:07
На вопрос почему я не ношу украинский язык, я отвечаю что мне немножко не до того. Должно быть когда его раздавали я тусовался не в том месте и не в то время. Времена борьбы за становление украинской государственности, я просидел в подворотнях, наблюдая заслоны ОМОНа на центральных улицах. Бегая туда за старшаками прятавшими под рубашками красночёрные и жёлтоголубые флаги. Здоровался с пацанами тризубом и слушал Гадюкиных. Наркомани на городі. Они в то время были повсюду, и те и другие. Наблюдал как плевался кровью на брусчатку унсовец, учитель литературы и мастер по дзюдо, когда третий подбежавший ОМОНовец всё таки попадал дубинкой куда нужно. Он ругался на украинском, но разобрать что то было сложно.
Украина в которой мне довелось побывать была похожа на электричку Жмеренка - Москва забитую людьми с колбасой и яблоками. Она разговаривала на русском языке не потому что любила Россию, а потому что никакого другого не было, пиздаватые словари с перлами вроде "автівка" и прочим ещё не были проплачены канадской диаспорой. Ещё никто не возил вчерашних студенток педуниверов на конференции организованные за счёт американских грантов на которых царила атмосфера всеобщей тотожності та аутентичності, полупустые пансионаты в межсезонье ещё не гудели как милые сердцу каждого украинца дореволюционные кубинские бардели, с трудом выдерживая неспортивный режим отдыхающих. "Украина это весело, Украина это когда можно бухать и ебаться а завтра всего этого принесут снова", доносилось между докладываемых докладчиком слегка подплывших от коньяка строк. "Ещё пару бутербродов за третий столик для патриотов из Житомира!"
Ни Франко ни Карпенко Карый не барыжили кроссовками на седьмом километре или в Хмельницком. Леся Украинка ничего не написала о том как уломать Толстого Пашу принять двадцать килограмм дюралюминиевой ограды у двух сопливых щенков. Гадюкины были где то далеко, и нам было немножко не до фонетики.
Только через лет семь, когда дети из благополучных семей перестанут пить водку на школьных дискотеках и притащат из могилянки или шевченка моду на укринский язык и Подеревьянського. Они будут носить это язык с собой как щенка йоркшиского терьера, такого же слабого и болезненного. А до тех пор, в городах не будет никаких других слов которые подходили бы под окружающую действительность, кроме русских. И ещё долго долго среди ураиноязычного населения не появится людей которым хотелось бы уподобиться. На тех самых центральных улицах их нет до сих пор.
В чём беда Украинского языка? В том что русский чёток, информативен, сука красив, доступен, и проработан. Профессиональная терминология это такая одна маленькая украиноязычная неправда. Огромное количество дисциплин, академических и основополагающих, развивались вне этого языка, и кто сталкивался тот понимает о чём идёт речь. По настоящему больно смотреть на людей с учёными степеням и без, которые пытаются прочесть термины утверждённые для использования в соответствующем министерстве. Депозитні чарунки. Внутрішньовенно цівкою.
Украинский язык не может вырасти по приказу мин. образования и науки точно так же как по приказу мин. природы не вырастут вырубленные во время советской борьбы за трезвость виноградники. Слово не гвоздь, его нельзя достать из словаря как из коробки и забить кому то в голову. Язык многое берёт от своего носителя. Он завязан в структуры напоминающие ДНК и при неправильных сочетаниях рождает уродство, не меньшее по своей деструктивной силе чем ДЦП или врождённый порок сердца.
Слово тянется к слову и они спариваются исключительно по любви. И когда слова сложены правильно они распространяются как триппер по пионерскому лагерю, вчера о нём никто не знал а на завтра это уже неотъемлемая часть твоей жизни. Возьмите того же Подеревьянського.
Аминь братья, у Вас есть Тартак и ТНМК, есть Жадан, Прохасько и Подервьянский. Вы не одни и может лет через двадцать отрастёт у вас украинский язык и выпьем мы с вами настоящего крымского вина, а не ароматизированных ароматизаторами и подкреплённых спиртом массандровских портвейнов.
С праздником.