хочу сюди!
 

Лия

44 роки, рак, познайомиться з хлопцем у віці 40-50 років

Motorhead - I am the sword (перевод)

  • 11.05.20, 14:35
Я - острый клинок, убийца и рок,
И видеть меня ты не мог.
Я плоть рассекал, я кости ломал,
В могилу тебя я увлек. 
Я! Я - этот нож,
Я остр, смел и хорош.
Я! Я - булава,
Твоя жена теперь вдова.
Я! Я - тот клинок,
Благославил меня Бог.

И что б ты ни делал - я завершу
Деянья твои на земле,
Я четким ударом тебя сокрушу,
Не смей воспротивиться мне!
Я! Я острие - 
Я наказанье твое.
Я! Я - острый меч,
И я несу тебе смерть.
Я - стальной клинок,
И я свалю тебя с ног!
Я - топор в руках.
Я - страх Господень, я страх!

Один за другим проходят века,
А я , я из праха восстал - 
Каленый металл, железо и сталь - 
Вовеки я смерть воспевал. 
Я! Я - острие,
Я преступленье твое.
Я - железный ком,
Летящий в голову лом.
Я - топор войны - 
Героев дни сочтены.
Я - стальная смерть,
По воле Господа - здесь!

И оригинал:
 
Murder I am, you know it was me
I was the one, that you didn't see
I was the cut, down to your bone
I put you there under that stone
I, I am the blade
I am the dream of the brave
I, I am the knife
I bring grief to your wife
I, I am the sword
I am the word of the Lord
Do what you will, I bring you the edge
I am the one to sever your head
I cut so deep, I can cut straight
It all depends on the move you make
I, I am the blade
I am the promise unmade
I, I am the knife
I bring death to your life
I, I am the ax
To stop you dead in your tracks
I, I am the sword
I bring the fear of the Lord
Centuries pass, dust in the wind
I shall remain, shining in sin
The metal I am, the iron you feel
The song of the dead, the chorus of steel
I, I am the blade
I break the oath that you made
I, I am the mace
I am the blow in the face
I, I am the ax
To cut down heroes like rats
I, I am the sword
I do the work of the Lord


14

Коментарі

111.05.20, 14:43

    Гість: DANAH

    211.05.20, 14:43

    ух ты, Сонатка

      Гість: DANAH

      311.05.20, 14:44

      там благо слАвил или благословил . по смыслу и то и то допустимо

        411.05.20, 14:45

        https://youtu.be/egK4GnkruYA

          511.05.20, 14:46Відповідь на 2 від Гість: DANAH

          ух ты, СонаткаСкажи классно перевела, очень близко и ритм выдержан... Добрый день.

            611.05.20, 14:50Відповідь на 3 від Гість: DANAH

            там благо слАвил или благословил . по смыслу и то и то допустимоой) если дословно: "я слово Господне", я даже не знаю, что лучше подойдет
            спасибо

              711.05.20, 14:51

              Спасибо тебе, умничка, очень, очень и очень...

                811.05.20, 14:51Відповідь на 1 від Лиса_ ТА

                ухты, любишь Моторхед?

                  Гість: DANAH

                  911.05.20, 14:52Відповідь на 5 від kettlebell

                  ух ты, СонаткаСкажи классно перевела, очень близко и ритм выдержан... Добрый день. насчет ритма мне сложно, стихо впечатляет неотвратимостью

                    1011.05.20, 14:54

                    рок-н-рол жив?

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      4
                      попередня
                      наступна