Профіль

r-ale

r-ale

Україна, Кам'янське

Рейтинг в розділі:

Останні статті

Стихи и загадки для детей

  • 01.04.10, 13:38

Сколько лучиков у солнца? Много! Много! Много! Смотрят к нам они в оконце, Пляшут на дороге. Греют травку на опушке И верхушки сосен, Нарисуют нам веснушки, Хоть мы их не просим! Лучше самой яркой свечки Целый день сверкают, Лучше самой жаркой печки Землю согревают! Дайте мне тетрадь другую, Этой маловато- Все лучи я нарисую. Сколько их, ребята?

стихи и загадки для детей -  http://www.stihi.ru/2010/03/18/3639

Человек

  • 01.04.10, 13:32
ЧЕЛОВЕК
Человек рожден не для вражды, он рождается чтоб петь с друзьями,
Чтобы вечно к солнцу бороздить вольные пути под небесами.

Чтоб любить и верить горячо, чтоб не засосала нас трясина,
Чтобы опираться на плечо верного и любящего сына.

Чтобы быть в любимых рук кольце, жить не втихомолку, не украткой,
Ближних не рассматривать в прицел и не бить саперною лопаткой.

Чтобы знал он, если вдруг беда, то его достойно похоронят,
Что его не бросят никогда на пустырь на радость на воронью.

Чтоб друзей утрату разделить, чтобы радость их умножить вдвое,
Чтоб под кровлей нищих приютить, поделиться хлебом и водою.

Чтоб не быть в неправедном суде, не стоять под дулом автомата,
Чтобы в чьей-то сломанной судьбе поддержать другого, словно брата.

Чтобы измочаленной душе не размениваться на валюту,
Чтобы на опасном вираже общество не сваливалось в смуту.

Чтоб вожди, собравшись бы кружком, чуя свет звезды над головами
Только состязались бы умом, а не просто сталкивались лбами.

Чтоб времен не прерывалась связь, чтоб смеялись женщины и дети,
Чтоб с другим, в любви объединясь, в мире встретить третье тыщелетье. 

Чтобы преодолевать вранье, чтобы в каждом жил веселый гений,
Чтобы не жирело воронье на полях, кровавых от сражений… 

Человек рожден не для вражды!…

The walk-in-rain

  • 01.04.10, 13:25

Tonight you leave a home. You wanna take a Walk-In-Rain. You want become a fog. Forget of all, enjoy the Pain. The phantom of your dreams, He touch your eyes,              He touch your hands. You swim along the stream. It is the way in SilenceLand. Cold durty mist of dope - The silence life, the silence death. The Walk-In-Rain go... And don't be weak - it is not end...

Дорога-В-Дождь

  • 01.04.10, 13:19

The Walk-In-Rain (перевод с англ. Ю.Яровой) Мир бросив пустой,                  погрузился в виденья, Чтоб, слившись с туманом, забыть обо всем. И, боль испытав,  получить наслажденье... Оставив свой дом, ты идешь под Дождем. Явившись из ночи, фантом сновидений Закроет глаза твои мягкой рукой. В Страну Тишины и волшебных забвений Ты молча плывешь, уносимый Рекой. Холодная мутная дымка дурмана... Ты тихо прожил, незаметно уйдешь. Судьбе подчиняться еще слишком рано. Но вновь под Дождем ты бредешь и бредешь.

Вам будет лишь тридцать, когда я уйду

Вам будет лишь тридцать, когда я уйду. Уйду не от Вас – мы давно распрощались. Такую, как Вы я едва ли найду. Ну что ж, поищу утешенье в печали. Колеса машин, уносящихся прочь, Осыпят меня теплым счастьем полета, Напомнив, что каждый мой день- это ночь, А ночь – это день, а любовь – это ноты. Вы будете мамой и нежной женой, Вы будете чувствовать, плакать, смеяться, Вы будете жить, не играя с судьбой, А я ухожу – нам пора расставаться. А помните, мчались на полном ходу Колеса машин, проносящихся мимо... Вам будет лишь тридцать, когда я уйду Из этого мира детей Хиросимы.

http://www.stihi.ru/2010/03/21/9122

Вам будет лишь тридцать, когда я уйду

Вам будет лишь тридцать, когда я уйду. Уйду не от Вас – мы давно распрощались. Такую, как Вы я едва ли найду. Ну что ж, поищу утешенье в печали. Колеса машин, уносящихся прочь, Осыпят меня теплым счастьем полета, Напомнив, что каждый мой день- это ночь, А ночь – это день, а любовь – это ноты. Вы будете мамой и нежной женой, Вы будете чувствовать, плакать, смеяться, Вы будете жить, не играя с судьбой, А я ухожу – нам пора расставаться. А помните, мчались на полном ходу Колеса машин, проносящихся мимо... Вам будет лишь тридцать, когда я уйду Из этого мира детей Хиросимы.

http://www.stihi.ru/2010/03/21/9122

The walk-in-rain

Tonight you leave a home. You wanna take a Walk-In-Rain. You want become a fog. Forget of all, enjoy the Pain. The phantom of your dreams, He touch your eyes,              He touch your hands. You swim along the stream. It is the way in SilenceLand. Cold durty mist of dope - The silence life, the silence death. The Walk-In-Rain go... And don't be weak - it is not end...

Дорога-В-Дождь

The Walk-In-Rain (перевод с англ. Ю.Яровой) Мир бросив пустой,                  погрузился в виденья, Чтоб, слившись с туманом, забыть обо всем. И, боль испытав,  получить наслажденье... Оставив свой дом, ты идешь под Дождем. Явившись из ночи, фантом сновидений Закроет глаза твои мягкой рукой. В Страну Тишины и волшебных забвений Ты молча плывешь, уносимый Рекой. Холодная мутная дымка дурмана... Ты тихо прожил, незаметно уйдешь. Судьбе подчиняться еще слишком рано. Но вновь под Дождем ты бредешь и бредешь.

The walk-in-rain

  • 01.04.10, 12:40
Tonight you leave a home.
You wanna take a Walk-In-Rain.
You want become a fog.
Forget of all, enjoy the Pain.

The phantom of your dreams,
He touch your eyes,
             He touch your hands.
You swim along the stream.
It is the way in SilenceLand.

Cold durty mist of dope -
The silence life, the silence death.
The Walk-In-Rain go...
And don't be weak - it is not end...

Дорога-В-Дождь

The Walk-In-Rain (перевод с англ. Ю.Яровой)

Мир бросив пустой,
                 погрузился в виденья,
Чтоб, слившись с туманом, забыть обо всем.
И, боль испытав,  получить наслажденье...
Оставив свой дом, ты идешь под Дождем.

Явившись из ночи, фантом сновидений
Закроет глаза твои мягкой рукой.
В Страну Тишины и волшебных забвений
Ты молча плывешь, уносимый Рекой.

Холодная мутная дымка дурмана...
Ты тихо прожил, незаметно уйдешь.
Судьбе подчиняться еще слишком рано.
Но вновь под Дождем ты бредешь и бредешь.

Сторінки:
1
2
3
попередня
наступна