Плесни в бокал...


Насыпь мне горечи из уст своих...
И своего желания свободы
"С оттенком восхитительно медовым",*
Дай прикоснуться к ним... хотя б на миг!
Плесни в бокал дорожку из луны,
И трепет волн, звучащих так знакомо,
Почувствовать себя мне дай Джакомо...
"Любивший женщин до безумия", увы.
Возможность дай испить мне взгляд очей,
Меня забывших... никогда не знавших.
Я пленник твой, с собой в сраженьях павший...
В бессоннице... сумятице ночей.
Когда-нибудь придёт волшебный сон,
Где вновь соединятся наши души.
Тебе пошлю я... символ солнца лучший -
(И пусть зима, и вовсе не сезон...)
Оранжевых и желтых лепестков.

---------------
* Строка из стихотворения Полониной Ирины "Декабрь с имбирём и корицей".http://www.stihi.ru/2016/12/01/6780


© Copyright: Мастер Степанов, 2020
Свидетельство о публикации №120022504834 

Трон для далёкой королевы. (Экспромт верному другу.)

Где мои семнадцать лет, иль хотя бы тридцать...
Для тебя б сложил сонет... и построил пристань.
Для тебя бы песни пел, заглядевшись в очи,
Твой наряд - для королев, ты - принцесса точно.
Я б на крыльях полетел, если б пригласила, 
Ты - из рода королев, только не спесива.
Для тебя б взрастил я сад, словно бы из сказки,
Сочный персик, виноград, - заблестели глазки?!
Да и смех из уст твоих я б поймал губами, 
И тогда хотя б на миг стал немного магом.
А вокруг расцвел вновь луг дивными цветами.
И бесценным стал бы вдруг преогромный камень.
Засиял бы под луной... Засверкал под солнцем.
Королевский будет трон, для Свет Ланы трон сей.


© Copyright: Мастер Степанов, 2019
Свидетельство о публикации №119121005432 

Красу душі відразу не відчуєш... експромт

Коли повз мене чи назустріч йде красуня
Я ледве не ламаю шию...
Хоча давно вже й вуса з бородою сиві.
Ну що  ж робить, якщо красу ціную.

Але з жіночих вуст почуєш лайку раптом -
В моїх очах зароджується смуток.
Красу душі відразу не відчуєш...
Відсутність думки... споглядаєш на фасаді.

А Ви на якій мові читаєте Ахматову, Бродського, Пастернака?!

Ольга Трикуль
"рекомендуєте нам читати російською? - ніт!
- моя рекомендація Ішігуро Кадзуйо " Похований велетень", тим хто любив читати про Айвенго та короля Артура, але трошки виріс...А також для тих , хто втратив пам'ять."
====================================================================================
Вельмишановна Ольга, а чого б це така  хвороблиба  і не зрозуміла  русофобська реакція?! Вас ніхто не примушує читати російською. В мене, наприклад, досить велика кількість книжок письменників з серії Вершини світового письменства, які я в статусі студента ХНУ/ ХАІ чи простого лаборанта міг спокійно собі дозволити придбати у харківських книгарнях в кінці 70-х та 80 роках, бо дійсно в ті часи гарних книжок на російській мові придбати було важкувато. А зараз я в статусі пенсіонера не можу придбати практично жодної (гарної) книги (на жодній з мов), бо ціни по 200-300 грн. за книгу дуже кусючі. Виручають бібліотеки якимсь чином, але й там нових книжок практично нема, бо нема й фінансування. ( А храмів при цьому розвелося, як грибів після дощу, при тому, що як було безкультур'я і бездуховність в основній масі, так вони ще й зостались, або чи більше зросли). Яка там мова та віра... Останні з  прочитаних книжок: "Страта", "Ключ від королівства", трошки раніше «Долина Совісті» (оригінальна назва — рос. Долина Совести), десь рік чи два тому прочитав "Ведьмин век" уродженців Київа українців М. і С. Дяченко , які зараз живуть у Каліфорнії. (Мабуть некомфортно й незатишно талановитим людям в Україні чомусь...). Було й багато інших книжок різних авторів різних напрямків... Колись читав й про Айвенго, й  "Попіл Клааса стукає в моє серце"... Але одне - читати роман в оригіналі, а зовсім інше в перекладі. Бо світогляд, майстерність перекладача накладають свій відбиток на оригінал, і після втручання пустотливих ручок незграбного перекладача вся титанічна праця талановитих авторів може піти нанівець. Ось і у мене після роману "Ведьмин век" в оригіналі, який я майже проковтнув, прочитання романів "Страта", "Долина Совісті"  майже не сподобалось через недбальство, на мою думку, перекладача. Так що й не знаю, те Ви почерпнули з Ішігуро Кадзуйо, що він закладав, чи трошки не те... А цікаво... Ахматову, Бродського, Пастернака й інших великих російськомовних поетів Ви зовсім не читаєте, чи тільки в перекладі?! Чи можна, наприклад, перекласти з передаваням тих же емоцій, почуттів "Сжала руки под темной вуалью..."    Я на 1000% впевнений, що не можна... Може бути схожим, але...  це вже не те... І хай Вам щастить у прочитанні... і не тільки.

Природа, друг мой, наш создатель...(Из переписки ЛГ-экспромт)

Не бойся божьего суда ты, 
Иллюзия, всего лишь,- бог,* 
Природа, друг мой, - наш создатель...
Какой-то чрезвычайный мозг. 
И НЕБЕСА, зачем их трогать?!
Пускай плывут там... облака.
И без ухабов пусть дорога
Будет твоя ... во все века.
И выступай всегда за правду, 
Хотя больней она, чем ложь.
И не иди в угоду... "стаду",
Но Жизнь заставит - и пойдешь!
Советы можешь ты не слушать, 
Сумей лишь Истину понять.
Таланты  развивай... получше,
Не обижайся... давай "пять!"

*Ричард Докинз - Бог как иллюзия  ""...Усилия по организации атеистов сравнивают с попытками согнать в стаю кошек - потому что и те и другие привыкли мыслить самостоятельно и не приспосабливаться к воле вышестоящих."
   Эрих фон Дэникен  «Колесницы богов»,«Боги были астронавтами! », «Одиссея Богов »  и др. книги 
Роберт М. Пирсиг, автор книги "Дзен и искусство починки мотоциклов" : "Когда навязчивые иллюзии появляются у одного человека, это сумасшествие. Когда они появляются сразу у многих, это религия". 

Ты - Киев мой и мой Берлин... Моя надежда, позитив...(экспромт)

Меня твой взгляд очаровал...
Я для тебя не слишком стар?!
Хочу прильнуть к губам твоим,
Задать вопрос: " Что мы творим?!"
В твоих глазах ищу ответ:
"Найду ль свою любовь... или нет?!"
Как далека ты от меня,
"Я вже люблю твоє ім'я..."
*****, что приносит Мир,
Как он сейчас необходим.
Я твой поклонник, мой кумир.
Ты мой Нью-Йорк, Москва и Рим...
Ты - Киев мой и мой Берлин...
Моя надежда, позитив...
Мого кохання лейтмотив.
https://www.youtube.com/watch?v=o8bB0HynQFw https://www.youtube.com/watch?v=bASxvGRsdAkhttps://www.youtube.com/watch?v=q1FEdrUUYvk

Когда-нибудь, может, с тобою я встречусь...

Когда-нибудь, может, с тобою я встречусь...
Взгляну в бирюзу твоих глаз.
И станет прекраснее день тот и вечер...
И будет излишним рассказ.
О том, как посмел в тебя сразу влюбиться...
Невольно... подспудно... но факт!
О том, как душа моя пела, как птица,
И в ней вновь родился азарт.
О том, как к губам я твоим прикасался...
Волос твоих струи ласкал.
О том, как во сне танцевали "па" вальса
В  Милане... в Ла Скале* был бал.
Остался лишь след твоего поцелуя -
Я помню пожар твоих уст.
Когда ж в синеву твоих глаз вновь взгляну я?!
Мой Мир... без очей твоих... - пуст!

Счастье - Удачи бремя!

То, что уходит - не держи! 
Всё, что приходит, то - приемли! 
Время летит и это - жизнь,
 А Счастье лишь - Удачи бремя!


моя перефразирока выражения, приписываемая Омару Хайяму: " Все просто. Не удерживай то,что уходит, и не отталкивай то, что приходит. И тогда счастье само найдет тебя."

Всех милых Дам... экспромт ко дню 8-го марта!

 
Всех милых Дам... 
хочу поздравить с Праздником Весны!
И  пожелать здоровья и всех благ! 
И чтоб сбывались ... все-превсе Ваши мечты, 
Удачу приносила Вам Судьба! 

И чтоб Любовь не обходила стороной...
И детский щебет Дом не оставлял. 
И чтобы в Мире и не пахло бы Войной,
И Счастьем переполнилась... Земля!

экспромт ко дню 8-го марта!

мечты-размышления рыцаря Ротгара

мечты-размышления рыцаря Ротгара
Какое симпатичное лицо...
Мне было б двадцать - впору бы влюбился, 
и... дальше, как по маслу бы женился,
а позже (в рифму) классным был отцом.

Жизнь утекла, как полноводный Днепр, 
те годы, что летят ...- вернуть не в силах.
Лишь иногда ты вспоминаешь всё, что было 
и думаешь:"О! Как же был я слеп!"

Свою Судьбу не рассмотрел вблизи,
промчался мимо той, неравнодушной.
И существуешь даже как то скучно-
Один... замерз... и всё вокруг в грязи! 

Была бы Муза! Грязь бы убралась.
Какой то Жар в крови бы намечался...
-Эй ,рыцарь! Ты пожалуй, размечтался.
Скакун не кован и рассохлась коновязь.

мечты-размышления иллюзорного рыцаря Ротгара,
посвященные прекрасной леди.
Сторінки:
1
2
3
4
5
6
7
8
110
попередня
наступна