хочу сюда!
 

Ксюша

30 лет, весы, познакомится с парнем в возрасте 28-40 лет

Bimep

предыдущая
следующая

Міжнародні стереотипи (Франція та Бельгія)

Міжнародні стереотипи, або з кого сміються інші народи



Тут вирішила перекласти таку статтю, древню, але цікаву. І трохи переробивши. В той час, поки українці змагаються в складанні анекдотів з росіян, думаю, цікаво було б дізнатися з чого глузують інші народи

Франція та Бельгія


Один з жанрів французького гумору називається «бельгійські історії». За сюжетом вони нагадують розповіді про чукчів або блондинок, містять неперекладну гру слів, а саме слово «бельгієць» стає рівним слову «дурень». Багато асоціюють бельгійців з образом безглуздого чотириокого, чиї слова і вчинки не піддаються логіці, - цей образ створив французький комік Колюш. Бельгійці не надто ображаються і досі дивляться ці скетчі 30-річної давності в Мережі. Взаєморозумінню сприяє спільне минуле і французька мова, що є однією з трьох офіційних мов у Бельгії. Однак бельгійці терпіти не можуть, коли їх самих приймають за французів - сусідів з великої країни вони вважають самозакоханими і зарозумілими. Особливо їм не подобається, коли французи потішаються над їх бельгійським акцентом. Взаємна антипатія двох націй обігрується, зокрема, у французькій комедії «Митниця дає добро» - про двох поліцейських з Бельгії та Франції, які змушені співпрацювати, незважаючи на ворожнечу.


Французький гумор

[spoiler]

- Як дізнатись, хто є бельгійцем-нареченим на весіллі?
- Він одягнений у найкрасивіший спортивний костюм.

Чому на бельгійському узбережжі є приплив і відлив? Коли бельгійці прийшли на пляж, вода так злякалася, що по два рази на день перевіряє чи бельгійці все ще там?

Відправили якось в тривалий космічний політ росіянина (за часів СРСР), француза і бельгійця. Кожному дозволили взяти по 60 кг. особистих речей. Росіянин взяв 60 томів Леніна, француз - мініатюрну француженку а бельгієць взяв 60 кіло сигарет. І ось через деякий час вони повернулися. Росіянин виходить і цитує Леніна з приводу і без, француз виходить у супроводі натовпу маленьких дітей, а бельгієць починає відразу ж стріляти сірники.

Скільки бельгійців потрібно, щоб поміняти лампочку?
П'ять: той, який залізе на стіл, і чотири, які будуть обертати стіл.
[/spoiler]

Бельгійський гумор

[spoiler]

Скільки потрібно французів, щоб викрутити лампочку?
Один, щоб тримати лампочку в руках: він думає, що світ обертається навколо нього.

Чому в Бельгії кажуть: «Я йду в туалет», а у Франції: «Я йду до туалетів»?
Тому, що у Франції треба їх відвідати багато, щоб знайти чистий.

Яка різниця між Францією і Мексикою? У Мексиці тільки страви подібні до лайна.

Чому французи вибрали собі за символ півня? Тому, що це єдиний птах, здатний співати тримаючи ноги в лайні.

Чому відкриття Діснейленду в Парижі було таким складним? Тому, що щовечора, після феєрверків, французи намагались здатися.

Як розбагатіти? Купити француза за ціною, яку він назве, і перепродати за ціною, яка на його думку, є справжньою.

Як змусити француза вийти зі своєї ванни? Просто налити туди води.

Як зветься людина, що говорить трьома мовами? Тримовний.
А яка говорить двома мовами? Двомовний.
А яка розмовляє лише однією? Француз.

Це історія француза, який хотів ствердити свою перевагу над бельгійцем, тому він відправився у Бельгію на велосипеді і зупинився біля заправки.
-Доброго ранку, пане, - сказав бельгієць, - що я можу для Вас зробити?
-Повний, будь ласка, - відповів француз.
Бельгієць налив всередину бензин і француз, давлячись від сміху, попросив перевірити шини. Бельгієць перевіряє зі зразковою ввічливістю, а француз сміється ще більше. Далі просить вимити вітрове скло. Бельгієць витирає кермо велосипеда і француз, насміявшись як слід, збирається йти, коли отримує майстерного копняка. Вже не сміючись француз обурюється, за що.
- Ну, я тільки закрив за паном двері.

Франко-бельгійська людина помирає і Святий Петро вирішує його відправити у пекло, а так як той має два громадянства, пропонує йому французьке пекло або бегійське.
-А що то за французьке пекло?
-Ви в казані, наповненому гарячим маслом і гоблінами, які кусатимуть Вам голову, щоб змусити Вас пірнути.
-А бельгійське пекло?
-Ви в казані, наповненому гарячим маслом і гоблінами, які кусатимуть Вам голову, щоб змусити Вас пірнути.
-Але, Святий Петре, це те ж саме!
-Так, але на вашому місці я б обрав французьке.
-І чому?
-То у гоблінів страйк, то масла не привезли через вихідні, то укуси невідрегламентовано, то гобліни скаржаться на те, що руки болять і беруть лікарняні…

У незайманому лісі в Центральній Африці, бельгієць-дослідник приходить на величезну галявину в центрі якої стоїть колиба з солом'яним дахом, увінчана знаком "Солом’яний двір. Ресторан канібалів". Заінтригований, він наближається і вивчає меню, вивішене при вході  - "Голландець - 100 франків за порцію" - "Італієць - 100 франків за порцію" - "Німець - 100 франків за порцію " - "Бельгієць - 100 франків за порцію " - "Француз - 500 франків за порцію "у цей час, глава з'являється в білому фартусі і капелюсі шеф-кухар. Дослідник цоого і питає: "Не могли б ви пояснити мені? Чому за порцію людей всіх національностей ціна 100 франків, крім француза, котрий коштує 500? Чому така різниця?» Той підводить очі до неба: «О, якби ви зали, скільки часу потрібно, щоб його почистити.»

Американець каже: «Ми знайшли блондинку без мозку, пересадили їй мозок і на наступний день вона вже знайшла собі роботу.»
Німець каже: «Ми знайшли чоловіка без яєць, пересадили їх йому і наступного дня він уже знайшов собі роботу»
Француз каже: «Ми знайшли чоловіка без яєць і без мозку і обрали його президентом. Тепер вся країна шукає собі роботу»

[/spoiler]

6

Комментарии

123.12.15, 21:14

незрозумілий іншоземний гумор...

    223.12.15, 21:20Ответ на 1 от Недурка

    Чому ж? По-моєму, дуже зрозумілий)

      323.12.15, 21:25Ответ на 2 от Bimep

      ну я ж тормоз....а ви такі остроумні...

        423.12.15, 21:37Ответ на 3 от Недурка

        Ніхто Вас тормозом не обзивав) Для чого ж Ви?))))

          523.12.15, 23:27

            624.12.15, 21:59Ответ на 4 от Bimep

            та і не нада...я самокритична...

              724.12.15, 22:12Ответ на 6 от Недурка

              критика добра в міру ^_^

                88.01.16, 13:53

                ... І валонська мова, кажуть, занепадає.

                  98.01.16, 14:04Ответ на 8 от Nech sa paci

                  Ґуґл каже, що це діалект французької. Не знаю як у них, а у нас русинську Ви часто чули?

                    108.01.16, 14:40Ответ на 9 от Bimep

                    Ну на Вікіпедії є якийсь невеликий розділ русинською. Але вона занадто схожа на українську.

                    Щодо валонської не знаю, наскільки вона збігається з французькою. Якщо так, як українська з білоруською, то мо варто було б не забувати рідну. Загалом, хай самі валонці вирішують.

                    До речі, наша еліта часів 1700 року переважно вживала мову, схожу на сучасну російську. Чим далі вниз "на місця", тим більше в документах проскакувала народна лексика.

                      Страницы:
                      1
                      2
                      предыдущая
                      следующая