"Niepewnosc" - Адам Міцкевич

Gdy Cie nie widze, nie wzdycham, nie placze, Nie trace zmyslow, kiedy Cie zobacze; Jednakze gdy Cie dlugo nie ogladam Czegos mi braknie, kogos widziec zadam I teskniac sobie zadaje pytanie: Czy to jest przyjazn? czy to jest kochanie?. Cierpialam nieraz, nie myslalam wcale, Abym przed Toba szla wylewac zale; Idac bez celu, nie pilnujac drogi, Sama nie pojmuje, jak w Twe zajde progi; I wchodzac sobie zadaje pytanie: Co mie tu wiodlo? przyjazn czy kochanie? Dla Twego zdrowia zycia bym nie skapil, Po Twa spokojnosc do piekiel bym zstapil; Choc smialej zadzy nie ma w sercu mojem, Bym byl  dla Ciebie zdrowiem i pokojem. I znowu sobie powtarzam pytanie: Czy to jest przyjazn ? czy to jest kochanie?

Adam Mickiewicz

Непевність Перекладач: Л.Первомайський Вдалині від тебе не тужу, не плачу, Розуму не трачу, як тебе побачу, А проте, як часом довго не стріваю,— Все чогось сумую, все когось шукаю.

I в журбі до серця підплива питання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Ти з очей зникаєш, і вже я не в силі Одновити в думці риси твої милі, Хоч мені й говорить прагнення щоденне, Що ти завжди близько, завжди біля мене.

Та мене хвилює давнє запитання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Сумував я тяжко, та своєї скрути Не давав ніколи я тобі відчути; Без мети блукав я і втрачав дорогу, А прибившись часом до твого порогу,

Входив я, сховавши в серці запитання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Задля тебе навіть смерть була б легкою, В пекло я подався б для твого спокою, Хоч не маю зваги серцю наказати — I твоїм здоров'ям, і спокоєм стати.

Сушить мені мозок те лихе питання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Як руки твоєї дотик відчуваю, Наче в любий спокій весь я поринаю. Я б заснув навіки в тую мить, здається, Коли б не будило серце, в котрім б'ється,

Невідступно б'ється грізне запитання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Коли я цю пісню віршував без тями, Віщий дух моїми не владав устами, Сам не знаю звідки, стежками якими Узялися мислі і набігли рими,

Як я в кінці вірша вкарбував питання: Що мене натхнуло — дружба чи кохання? Adam Mickiewicz 1825

Marek Grechuta - Serce

  • 20.01.10, 21:54
Потрібно вірити , що щастя завжди бере гору над нещастям.

***

  • 10.01.10, 11:11

  

            

...nie zamkne oczu boje sie  ze znikniesz gdy otworze je  im wiecej Ciebie tym mniej  bardziej to czuje niz wiem  im wiecej Ciebie tym mniej  jak to jest mozliwe  im wiecej ciebie tym mniej  nie wiesz ze  ja nawet kiedy jestes tak blisko mnie  tesknie juz za Toba,.... 

Веселих свят.

  

СВЯТО РІЗДВА ГОСПОДНЬОГО
Ця  таємнича ніч є чудом світу
день поклоняється ночі
а зірки своїм блиском оточують землю.

Ми ділимося оплатком (часточкою хліба)
Стаємо ближчі одне одному.
Слова  є занадто убогими
щоб виразити те, що відчуває  одна людина
по відношенню до іншої.
В цій хвилині хочу скласти ВСІМ  святкові побажання
міцного  здоров"я , щастя, толерантності
сповнення  найпотаємніших мрій. 
Нехай кожен день прносить тільки радість і задоволеннянь 
ВАМ І ВАШИМ БЛИЗЬКИМ
,

Merry Christmas

        
  
    

 

object widt
                                        

Свято Різдва Господнього

  • 23.12.09, 23:44

Є  така ніч в році  На яку всі чекають і за якою сумують

Є такий вечір в році , коли всі збираються за столом

Є такий вечір , коли затихають суперечки, зникає ненависть

Вечір , коли  діляться оплатком, складають побажання

Це ніч виняткова, єдина неповторна Різв»яна нач.
Щоб всі дні в році були такі чудові , прекрасні і щасливі Як той Святий Вечір (Вілія) . Щоб Ваші лиця і лиця ваших близьких Завжди сіяли посмішкою, А Фефлеємська зірка завди була надійним провідником

Світ білих із ялинковим запахом  днів,

Скрипучим снігом під чоботами,

Днів ,проведених в теплій родинній атмосфері,

Повних  несподіваних презентів. Світ , що дає радість і відпочинок, Разом з надією на Новий Рік, Щоб був ще кращим , ніж той , Що минає.
    

Свята наближаються

  • 21.12.09, 23:55