Продолжение темы о смешных вывесках. И не только.
- 08.08.16, 03:09
Начал эту тему ниже, но обещал продолжение.
Вчера наткнулся на интересную вывеску. "Оптика 1st". Сколько людей в Днепропетровске поймет это 1st?? Для незнающих инглиш - это сокращение first (первый). Или это для интуристов? Тогда кто из иностранцев поймет русское Оптика? Видать, владельцам захотелось стать поближе к западу хотя бы в названии - решили, что "Оптика первая" звучит слишком просто.
В общем-то, это примерно то же самое, что писать Sale или Маркет на витринах или предлагать всем известные "дискОнтные" карты, хотя такого слова у буржуев нет - есть слово дискАунт (скидка).
В ресторане в меню увидел блюдо - Сибас. Одним словом. Потом дошло - Sea Bass - морской окунь. Одного не понял - почему нельзя было написать на родном языке??
Или в новостях об аукционе картин в Киеве читаю: "Советское искусство на торгах представят украинские метры Сергей Шишко "Разлив Днепра", 1964 год (эстимейт – $30-40 тыс.), Иосиф Бокшай "Пейзаж с деревянной церковью", 1950-е годы (эстимейт – $20-25 тыс.), Надежда Компаниец-Киянченко "Чеховский пляж", 1953 год (эстимейт – $5,5-7,5 тыс.)". Сколько читателей знают, что эстимейт (estimate) - это просто оценочная стоимость?? Почему так и не написать?
А вот это реклама театра. Наткнулся вчера на пр. К. Маркса. Думал ли Альберт Эйнштейн, что его известнейшую фотографию сделают эмблемой театра комедии? Просто любопытно, знают ли об этом его наследники?
Вчера наткнулся на интересную вывеску. "Оптика 1st". Сколько людей в Днепропетровске поймет это 1st?? Для незнающих инглиш - это сокращение first (первый). Или это для интуристов? Тогда кто из иностранцев поймет русское Оптика? Видать, владельцам захотелось стать поближе к западу хотя бы в названии - решили, что "Оптика первая" звучит слишком просто.
В общем-то, это примерно то же самое, что писать Sale или Маркет на витринах или предлагать всем известные "дискОнтные" карты, хотя такого слова у буржуев нет - есть слово дискАунт (скидка).
В ресторане в меню увидел блюдо - Сибас. Одним словом. Потом дошло - Sea Bass - морской окунь. Одного не понял - почему нельзя было написать на родном языке??
Или в новостях об аукционе картин в Киеве читаю: "Советское искусство на торгах представят украинские метры Сергей Шишко "Разлив Днепра", 1964 год (эстимейт – $30-40 тыс.), Иосиф Бокшай "Пейзаж с деревянной церковью", 1950-е годы (эстимейт – $20-25 тыс.), Надежда Компаниец-Киянченко "Чеховский пляж", 1953 год (эстимейт – $5,5-7,5 тыс.)". Сколько читателей знают, что эстимейт (estimate) - это просто оценочная стоимость?? Почему так и не написать?
А вот это реклама театра. Наткнулся вчера на пр. К. Маркса. Думал ли Альберт Эйнштейн, что его известнейшую фотографию сделают эмблемой театра комедии? Просто любопытно, знают ли об этом его наследники?
5
Коментарі
K-10
18.08.16, 04:36
Ну, с "диско(ау)нтами" понятно, просто упрощение. А остальное улыбнуло
Анна-Марія
28.08.16, 07:26
у Франції за такі вивіски штрафують. Англіцизми там заборонені, коли є відповідник у французькій мові
So_What
38.08.16, 07:36Відповідь на 2 від Анна-Марія
Честно говоря, такого строгого подхода там не заметил - вывески на инглише видел. Но английский язык там не любят - это точно. Хотя молодежь к чужим языкам толерантна.
Гість: Stanczyk
48.08.16, 08:29
В Польше специальным законом устанавливалось, что за вывески не на польском языке полагается налог в 35 000 долларов в год. И пиши хоть на марсианском...
АскольдЪ
59.08.16, 05:44
Харламов вспомнился с его "хочу сибасса"...